EN: Let me start with a little notice: I have been receiving complaints from readers who are unable to load the content of this blog; the problem seems to be solved by disabling the ad blocker on your browser (supposing you're using one). I have not changed anything and I have been running Adsense ads for years so the problem is either on blogger or Adsense side. Please excuse me any inconvenience and do reach out to me if you're having problems viewing the the blog's content.
---
PT: Deixem-me antes fazer um pequeno aviso: tenho recebido algumas queixas de leitores que não conseguem visualizar o conteúdo deste blogue no seu PC; o problema parece ser causado por alguns bloqueadores de anúncios (ad blockers), por isso, se tiverem esse problema, tentem desativar o ad blocker no vosso browser (supondo que utilizam um). Não alterei nada no blogue e já uso o Adsense (anúncios) há anos, por isso alguma coisa deve ter mudado no Blogger ou no Adsense para isto começar a acontecer. Peço desculpa por qualquer incoveniente e por favor contactem-me se o problema persistir.
EN: Now for the content of this article; I've recently come upon a Japanese website called Atelier Saison; they specialize in tailoring and teaching and were generous enough to share a series of sewing videos, in which I found true gems. One of the series is called "How to sew a Jacket" and demonstrates how to make a blazer from start to finish. After watching these videos I applied some of the techniques into the making of my next project, DP Studio's Le100 (classic one-button tailored jacket). Their approach to inner structure is much more light than I'm used to but their technique is amazing. Here's the first video which demonstrates how to properly cut the fabrics, a technique often neglected by novice home sewists:
---
PT: Passando agora ao conteúdo do artigo propriamente dito, recentemente dei com um website Japonês chamado Atelier Saison; são especialistas em confeção, alfaiataria, e no seu ensino e com grande generosidade partilham vários passo-a-passo em video, entre os quais encontrei várias jóias. Uma das séries chama-se "Como fazer um Blazer" e demonstra tudo, mas mesmo tudo, aplicando os métodos Japosenes. Depois de ver os videos apliquei muitas das técnicas na confeção do meu póximo projeto, o blazer clássico de um botão DP Studio Le100. A abordagem Japonesa utiliza uma estrutura muito mais leve (leia-se entretelas, chumaços, etc.) do que estou habituada, mas a técnica deles é fascinante e aplica-se perfeitamente a qualquer trabalho. Aqui têm o primeiro vídeo, centrado apenas na preparação e corte das telas com a técnica apropriada; isto é algo que muitas iniciantes não sabem e uma peça mal cortada nunca irá assentar bem. Ora vejam como se faz:
EN: Part 2 demonstrates how to refine the cutting and mark all pieces, apply interfacings, stay tape and sew the lining. It was great seeing a method of tailor tacking similar to what I use; I as also intrigued by their way of marking the notches with a chisel; it looks like a time saver.
---
PT: A parte 2 demonstra como fazer as marcações e corrigir o corte, aplicar entretelas, fita estabilizadora e também a confeção do forro. O método de marcar com alinhavos é semelhante ao que eu própria uso, mas fiquei mesmo admirada com a forma como eles fazem os piques, com um chisel! Parece-me algo que pode poupar tempo.
EN: Part 3 addresses the sewing of the darts, welt pockets with flaps (their precision is incredible!) and the back vent on the outer shell of the bodice (it's the same method described in DP Studio's instruction file for the blazer):
---
PT: A parte 3 endereça a costura das pinças, bolsos pestana com paleta metida (a precisão deles é incrível!) e a abertura/racha nas costas do blazer (é o mesmo método descrito num dos ficheiros de instruções do blazer DP Studio):
EN: Part 4 is about the collar (this one is very different from DP Studio's collar), the sleeve with working vent and mitered corner (real gem here; they sew both sleeve and lining vent on the flat, then close the sleeve and lining back seams as a single step). At this point I was completely hooked on their way of handling the cloth while sewing; no pins, just an awl, a ruler and a seam guide!
---
PT: A parte 4 é sobre a confeção da gola (neste caso bastante diferente da gola DP Studio), a confeção da manga com abertura de abotoar "verdadeira" e canto em esquadria (aqui têm uma jóia: o método deles é GENIAL, fazem a abertura e forram no plano e só no fim fecham a costura de trás da manga e a do forro na continuação dessa!). Neste ponto já estava completamente fascinada pela maneira dela manipular o tecido e coser, sem usar alfinetes; apenas uma ponteira, uma régua e um guia de costura na máquina insustrial!
EN: Part 5: More sleeve, attach the sleeve and collar
---
PT: Parte 5: Mais manga, coser a manga no blazer e a gola
EN: Part 6: Facing, finishing the back vent, tacking lining to the outer shell (very important and often neglected) and finishing the lining.
---
PT: Parte 6: Aplicação das vistas, acabamento da racha atrás, segurar o forro por dentro ao blazer com pontos à mão (muito importante e muitas vezes negligenciado por quem não sabe) e acabamento final do forro.
EN: Lastly, Part 7 is about the finishing details (hand tacking, sew button and buttonholes, and, also very important, the final press (which in my opinion is an important factor differentiating professional work from the amateur) :
---
PT: A última parte é sobre os acabamentos finais, incluíndo alguma finalização à mão, coser o botão, casas de botão e por último a passagem final a ferro (muito importante também e várias vezes faz a diferença entre um trabalho amador e profissional):
EN: Hope you enjoy this as much as I do! Here's the direct link to their YouTube channel (click here)
---
PT: Espero que gostem tanto como eu! Têm aqui o link direto para o canal de YouTube (cliquem aqui)