Showing posts with label V1527. Show all posts
Showing posts with label V1527. Show all posts

Last 2016 finished garment: Vogue 1527 view B (Paco Peralta for Vogue tie collar blouse) - 2016#42

EN Summary: HAPPY NEW YEAR to all! My last 2016 garment is this delicate silk blouse that completes the V1527 garment set along with the long tuxedo jacket and the calf-length skirt with front overlap. I wore this set for New Year's Eve dinner but couldn't take decent photos without natural light, so I will try to photograph the full outfit again today and update this post with a link to my personal style blog later. In the meanwhile keep reading the full sewing review of the blouse.
---
PT Sumário: FELIZ ANO NOVO a todos! A minha última realização de 2016 foi esta blusa delicada de seda que completa o conjunto V1527, juntamente com a jaqueta smoking comprida e a saia pelo tornozelo com sobreposição na frente. Fiz o conjunto para usar no jantar de Ano Novo, mas infelizmente não consegui fotos decentes sem luz natural, por isso o plano é fotografar o look hoje e depois atualizar este artigo com um link para o meu blogue de estilo pessoal. Entretanto continuem a ler o artigo completo sobre a confeção da blusa.

Two skirts: Paco Peralta for Vogue (V1527 view C) and another BCN-Unique APRON skirt (2016#40 & #41)


EN Summary: With my total of 5 meters (5.5 yards) of double-face twill-crepe wool I was able to make the Long Tuxedo Jacket (V1527 view A) – click here for the sewing review - the calf-length skirt with front overlap (V1527 view C) and I was capable of squeezing in another APRON skirt, again playing with the different textures of the fabric. Keep reading for the sewing reviews of both skirts. 
--- 
PT Sumário: Com um total de 5 metros de lã dupla-face sarja/crepe consegui fazer a jaqueta smoking comprida (V1527 opção A) – clicar aqui para o artigo sobre a confeção – a saia pelo tornozelo com sobreposição na frente (V1527 opção C) e ainda, com as sobras de tecido, aproveitei para fazer uma saia APRON tirando partido das texturas diferentes do tecido. Continuem a ler sobre a confeção destas duas saias. 

The Paco Peralta Long Tuxedo Jacket (V1527 view A) Final Review (2016#39)

EN Summary: The Long Tuxedo Jacket is finished and in this article you'll find a round-up of my previous posts about the making of this garment, a few notes on the sleeve vent buttonhole placement and my final notes about the pattern, along with a link to my personal style blog where you can find photos of me wearing the jacket. Keep reading the complete article.
---
PT Sumário: A Jaqueta Smoking comprida está terminada e neste artigo vão encontrar um apanhado de todos os artigos relacionados com este projeto, algumas notas sobre o posicionamento da casa de botão na abertura das mangas e também um enlace para o meu blogue de estilo pessoal onde me poderão ver com a jaqueta vestida. Continuem a ler o artigo completo.

V1527A (Paco Peralta Long Tuxedo Jacket): the sleeves (sewing, lining, setting in the sleeve) – As mangas (confeção, forro e aplicação na cava)


EN Summary: The Long Tuxedo jacket’s sleeves are set in last, after the jacket body has been constructed and fully lined. The two-piece sleeves with faux vent ( a vent constructed by the industrial method which provides an excellent finish) are stitched and lined separately, and then attached to the armscye. In this article I document the method described in the instructions, adding a few extra tips. Keep reading the full article. 
---
PT Sumário: As mangas da jaqueta smoking comprida são aplicadas por último, depois do corpo da jaqueta ter sido finalizado e forrado. As mangas de duas peças com abertura falsa (uma abertura confecionada seguindo um método industrial que resulta num acabamento perfeito) são costuradas e forradas em separado e só depois serão cosidas na cava. Este artigo descreve o procedimento complementando as instruções do molde com algumas dicas. Continuem a ler o artigo completo.

V1527 view A (the Long Tuxedo Jacket): lining the body of the jacket - Forrar o corpo da jaqueta

EN Summary: The way this jacket is lined is a bit unconventional and I thought I should demonstrate my process which differs a little from the instructions because the lining is entirely stitched to the jacket by machine and the front bottom edge corners and bottom vent corners are also finished differently. I also found another glitch in the instructions, regarding the construction of the back vent on the lining. This post is photo heavy and rather technical, but hopefully it will all make sense in the end. Keep on reading.
---
PT Sumário: A forma como se forra esta jaqueta é pouco convencional e achei que podia mostrar aqui o meu processo, que difere um pouco do explicado nas instruções. O forro foi completamente cosido à máquina na jaqueta e também fiz o acabamento dos cantos inferiores da frente e da racha de forma diferente. Encontrei outra falha nas instruções, desta vez na construção do forro no topo da racha. Este artigo tem muitas fotos e é bastante técnico, por isso leiam com calma e no final espero que tudo faça sentido. Continuem a ler o artigo completo.

V1527 view A (the long Tuxedo Jacket): The collar Inset - O encaixe da gola

EN Summary: Today is a Holiday in Portugal and you've guessed it, I've spent most of the day sewing. I've managed to complete the fronts of the jacket and the back is also half way done. The fabric I'm using behaved beautifully but is really hard to photograph, yet I wanted to show the construction details of the collar inset because it's one of the challenging sewing details found in this pattern. Keep reading for all the details!
---
PT Sumário: Hoje é feriado em Portugal e adivinharam bem, passei uma boa parte do dia na costura: consegui completar as frentes da jaqueta e já tenho as costas adiantadas também. O tecido comporta-se muito bem tanto ao passar como ao coser, mas é difícil de fotografar... Mesmo assim queria mostrar detalhes da construção do encaixe da gola, porque sei que é um dos pormenores mais desafiantes deste molde. Continuem a ler para verem todos os detalhes!

Next up: V1527 view A, the Paco Peralta long Tuxedo Jacket – Já em seguida: a jaqueta smoking comprida de Paco Peralta para a Vogue


EN Summary: I’ve been sewing designer patterns like there is no tomorrow and the next in line is this fabulous suit by Paco Peralta for Vogue. I’m starting with the long tuxedo jacket, and if you’ve know me for a while you’ll know that for me preparation is key to achieve high quality results. This article addresses the prep work for the jacket, from picking up the fabric to choosing the inner structure that will compliment the fabric used towards the intended result. Keep reading for more! 
---
PT Sumário: Tenho andado a fazer modelos de estilista como se não houvesse amanhã e o próximo é este fabuloso conjunto do Paco Peralta para a Vogue. Vou começar pela jaqueta smoking comprida, e se já me conhecem há algum tempo saberão que para mim a preparação que antecede o coser tem um papel importantíssimo na qualidade final das peças. Neste artigo vou falar da escolha dos tecidos e do método para dar estrutura à jaqueta que melhor complemente o tecido usado, de acordo com o efeito que se pretende. Continuem a ler o artigo completo!