Quando criei este blog esqueci-me que também sei fazer croché. Embora já soubesse o básico, foi no verão do ano passado que comecei a fazer umas coisas a sério, motivada pelas tendências e pelas inúmeras revistas que saíram com roupas em croché lindíssimas. Só no verão do ano passado fiz cinco tops em croché para mim e um outro para oferecer a uma amiga; como tenho feito com os meus trabalhos de costura de 2006, também tenciono mostrá-los oportunamente.
When I came up with this name for my blog (Couture et Tricot) I forgot that I also make crocheted garments… I've known the crochet basics for quite a long time but I only started to improve my crocheting abilities during last summer. I was inspired by the many magazines with wonderful crocheted garments that came out last year. I remember making at least five tank tops for myself and another one as a gift for a friend of mine. I'll show some of them anytime soon.
Ontem recebi uma encomenda da Phildar, que entre outras coisas continha este catálogo:
Yesterday I received a package from Phildar that contained this catalog (among other things):
When I came up with this name for my blog (Couture et Tricot) I forgot that I also make crocheted garments… I've known the crochet basics for quite a long time but I only started to improve my crocheting abilities during last summer. I was inspired by the many magazines with wonderful crocheted garments that came out last year. I remember making at least five tank tops for myself and another one as a gift for a friend of mine. I'll show some of them anytime soon.
Ontem recebi uma encomenda da Phildar, que entre outras coisas continha este catálogo:
Yesterday I received a package from Phildar that contained this catalog (among other things):
E o fio de algodão preto para fazer este vestido em croché, que é um dos modelos da revista:
It also contained the black cotton yarn to make this crocheted dress:
It also contained the black cotton yarn to make this crocheted dress:
O modelo da capa também me chamou à atenção:
The cover model also caught my eye:
De entre muitas coisas lindíssimas, vejam estes tops em croché:
The catalogue is filled with gorgeous models! Check out these two tops:
The cover model also caught my eye:
De entre muitas coisas lindíssimas, vejam estes tops em croché:
The catalogue is filled with gorgeous models! Check out these two tops:
Tenciono acabar o bolero Phildar em breve (hoje não vou estar em casa por isso não devo costurar; em vez disso levo o tricô comigo para ir adiantando o trabalho) e ainda estou à espera do catálogo da Anny Blatt com aquela blusa lindíssima. Se o catálogo não chegar entretanto, vou começar a fazer este vestido, até porque achei que 450g de algodão (a quantidade recomendada que encomendei) é muito pouco e tenho receio de ter de encomendar mais. Assim, se começar a fazer já, posso encomendar mais cedo antes que o fio possa esgotar. Tenham um óptimo fim-de-semana!
I plan to finish the Phildar Bolero soon (I'll be knitting and not sewing later today, so it will be almost finished by tomorrow) and I'm still waiting for the Anny Blatt catalogue to arrive (remember that gorgeous sweater?). If it doesn't arrive during the next week, this dress will move up on my "to do" list. The instructions call for only 450g of cotton yarn and I feel that it might not be enough; I want to be sure as soon as possible, so I can order some more yarn if needed, before it runs out of stock. Have a great Weekend!
I plan to finish the Phildar Bolero soon (I'll be knitting and not sewing later today, so it will be almost finished by tomorrow) and I'm still waiting for the Anny Blatt catalogue to arrive (remember that gorgeous sweater?). If it doesn't arrive during the next week, this dress will move up on my "to do" list. The instructions call for only 450g of cotton yarn and I feel that it might not be enough; I want to be sure as soon as possible, so I can order some more yarn if needed, before it runs out of stock. Have a great Weekend!
17 comments:
I love those! I see that European crochet magazines have much more stylish offerings than American ones. Just like sewing and knitting. Why am I not surprised? I could be convinced to make some of the ones you showed.
I can crochet a bit, but I've never made clothing. Only little baskets, pillows, and (once) a small bag. I tend to like crochet best in cotton (it's like knotted string; fascinating!), but it hurts my hands to do it, no matter how I hold the hook. So I don't do it. :(
girl, I think my heart stopped beating when I saw that black dress, incredible!!!
BEAUTIFUL BLACK DRESS! Does that mag have the english instructions as well?
Adrienne: I believe there isn't an English version of this issue :(. Phildar has an English site (www.phildar.com) but they don't get all the magazines... The English ones are more expensive than the same issues in French. I can understand French but I would feel more confortable reading English instructions. Welcome to Couture et Tricot!
Lisa: I only started to get serious about crocheting when I realised how beautiful the crocheted garments could be! After a while of getting used to, these are as simple to make as the knitted ones!
Toya I knew that you would love this dress!! ;)
Tany,
WOW, they are gorgeous!!!!
the dress is absolutely beautiful! i´d love to see this in progress - i´m not a crocheter, but this could tempt me to grab my hook out of the black box!
Que trabalhos lindos!
Gostaria de fazer este vestido preto...
você tem o esquema??
Pode me enviar?
Meu nome é Lúcia, sou de Goiânia-Goiás-Brasil
meu contato é luciamsilva@gmail.com
Lucia Maria: Bem-vinda ao Couture et Tricot! Já respondi à sua questão por email.
Oh Tany... you're such a bad girl.
Just coming back from a 3 days absensence (involuntarily) and now I had to order the Phildar Special Crochet Magazine... it's all your fault :-) and I'm not even speaking french (but my daughter does)!
Lindos!!!!
Adorei todos, mas especialmente o top preto!
Fico á espera ed ver os trabalhos!
Bjs
Mónica
ola parabens pelo blog ta lindissimo tbm adoro costuras sou formada em design moda mas neste momento tou me a dedicar mais as bijuterias em crochet amei muito o teu blog estou a pensar ha algum tempo, em abrir um de postagens de moldes confecçao mas ñ tava muito animada,mas o teu deu me uma força,parabens amei o blog meu email-corteygrif@yahoo.es
este modelo é lindissimo,bjs
These patterns are amazing, so is your dress!
So is there any way to subscribe to this magazine in the US? even if it is in French? I just have to have those patterns!
Hi Mirela! I'm currently having some problems with my laptop (I'm at a fried's home and asked to use the his pc for accessing the internet). I don't know if you can order this magazine from the U.S. at www.phildar.fr. Just leave me your email, I'll see what I can do ;) (as soon as I get my laptop running, lol)
olá! será possivel enviar-me o gráfico do vestido e da canisola preta? se não for pedir de mais... :D
meu mail é: dianamel12@sapo.pt
ai será que te posso invadir de novo? até já tenho vergonhas porque não te conheco e estou farta de te pedir coisas...
É em relação ao vestido. Eu já fiz aquela base. Mas não estou a perceber as diminuições para o corpo porque não sei o que significa fs... Consegues explicar-me qual é o padrão de diminuiçoes? A minha irmã mora ba belgica mas ela tambem nao percebe a parte da linguagem tecnica...
Beijinho
Natty
Olá Tany!
Muitos parabéns pelo seu blog, os seus trabalhos são lindissimos!
Gosto mto de trico e adorei os seus tops!
Contudo ultimamente tenho me dedicado a uma nova paixão, o Trapilho. Deixo aqui o convite para visitar o meu blog http://opequeninobeijaflor.blogspot.com
Desejo lhe as maiores felicidades e mto sucesso para o seu trabalho.
Se me puder enviar os gráficos dos tops ficarei mto agradecida Tany.Queria fazê los para mim :)
Beijinhos
Marisa Baptista
Post a Comment