DP Studio Le100 (Classic one-button Blazer): The fronts and side panels

EN Summary: My next project is DP Studio's Le100 (click here to open the pattern page). In this article I show how I prepared the fronts (including side panels) so they are ready for the next step, which will be sewing the flap pockets. Keep reading the full article.
---
PT Sumário: O meu próximo projeto é o Le100 de DP Studio (clicar aqui para aceder à página do molde). Neste artigo mostro como preparei as frentes juntamente com o painel lateral para no passo seguinte confecionar os bolsos metidos com paleta. Continuem a ler o artigo completo.



EN: Hope everyone had a wonderful holiday break and is now ready to start the New Year in full! I also appreciate all the comments received in my last post, thank you all so much!
As you guys have certainly noticed I spent my holidays mostly sewing so I have a lot to catch up on the blog! I made a pair of pants and to complete the set I also made the blazer, using the same dark denim fabric. Below you can see the style lines of the blazer (image credits: https://dpstudio-fashion.com/):
---
PT: Espero que tenham todos tido Boas Festas e que estejam preparados para começar 2018 em grande! Também quero agradecer o feedback que recebi no meu último artigo, fico feliz que tenham gostado!
Como podem ter reparado, passei uma boa parte das férias a costurar, por isso tenho muito para por em dia aqui no blog. Fiz umas calças e também um blazer a conjunto, usando a mesma ganga escura das calças. Abaixo podem ver o desenho do blazer (créditos da imagem: https://dpstudio-fashion.com/):
EN: I made a small adjustment on the pattern to prepare for sewing the pocket later; with this type of pocket insertion I am used to the edges of side-front bottom and front to butt together instead of overlapping; so I shaved off the seam allowance on the front opening edge (marked in red ink below) - the reason for this will become clearer ahead:
---
PT: Fiz um pequeno ajuste no molde, na área onde será cosido o bolso; estou habituada que estas margens fiquem à face uma da outra, em vez de se sobreporem (para formar a abertura do bolso) por isso retirei a margem assinalada a tinta vermelha no molde da frente (como expliquei, para que as partes se toquem sem sobreposição - mais à frente a razão pela qual fiz isto ficará mais clara):

EN: The next photo shows the interfacings and reinforcements on the back (upper back, hem and vent area are interfaced, neckline and armhole are taped with fusible straight-grain tape), side panel (fully interfaced, armhole reinforced with fusible straight-grain tape), side front (also fully interfaced, armhole reinforced with fusible straight-grain tape) and front panel (fully interfaced, taped around neckline, front edges and roll-line); I also interfaced the top of the sleeves, the vent areas and hems on the sleeves; the front and back facings were reinforced with lighter knit fusible interfacing (sleeves and facings are not shown in the photo):
---
PT: Na foto seguinte podem ver os reforços das costas (ombros, bainhas e aberturas foram entretelados; decote e cavas reforçados com fita de entretela termo-colante cortada no correr do fio), painel lateral (completamente entretelado; cava reforçada com fita termo-colante), lateral da frente (também completamente entretelada, cava reforçada com fita termo-colante) e painel da frente (completamente entretelado, decote, beiras da frente e linha de viragem da lapela com fita termo-colante); além das partes mostradas, a parte de cima das mangas, as suas bainhas e área das aberturas também foram entreteladas; as vistas da frente e costas foram reforçadas com uma entretela termo-colante mais leve.
EN: The first step is sewing and pressing the princess seams open :
---
PT: O primeiro passo é coser as costuras da frente, assentando-as abertas depois com o ferro:

EN: Then, before joining the fronts to the side panel, I fused a strip of interfacing that closes the opening temporarily. This is the reason why I prefer to have this seam without seam allowance, just butting together at the pocket opening line. The interfacing is holding everything together and perfectly aligned for the step that follows:
---
PT: Depois, antes de juntar a parte lateral do blazer, colo uma tira de entretela fininha a fechar a abertura do bolso, mantendo tudo perfeitamente alinhado para os passos que se seguem (daí preferir ter esta abertura sem margens; a entretela fecha a abertura temporariamente):
EN: The next step before sewing the pockets is attaching the side panels to the front; the pocket opening will later extend into the side panel but it wont be slashed open until the pocket pieces are sewn in place. The next post will show the pocket construction!
---
PT: O passo seguinte, antes de iniciar a confeção dos bolsos, é unir o painel lateral às frentes. A abertura do bolso vai extender-se a este painel lateral, mas não será aberta até depois das partes do bolso estarem cosidas no lugar. O próximo artigo vai mostrar a confeção dos bolsos!

Comments

Nancy K said…
I am glad that you are showing how to make these front pockets. It's something I've seen in Burda but never made. Very nice.

Popular posts from this blog

Tailoring methods by Paco Peralta - Métodos de Alfaiataria por Paco Peralta

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão

Couture French Jacket notes: from pattern to muslin – Jaqueta inspirada em Chanel: do molde ao modelo de prova