Burda International red ensemble part 3: the shorts (because no good fabric should be wasted)

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN Summary: Yeah, I made these shorts again; the pattern was already traced, I know in advance that it fits me perfectly and my fabric leftover was enough, so why not? Keep reading about this version on tanysewsandknits.blogspot.com.

---

PT Sumário: Pois é, fiz outros calções destes; o molde já estava pronto, já sei de antemão que me assentam bem e o sobrante de tecido chegava para os fazer, então porque não? Continuem a ler sobre mais esta versão em tanysewsandknits.blogspot.com.


EN: The pattern is from Burda International 2/92, model 902D (cut size 40) - see previous versions of the same model here, here and here. This time there was just enough fabric to make the shorts 1" longer than the original. The hip pocket sewn to the front dart is the main distinctive feature of this pattern, and in this version I added topstitching along the pocket opening:

---

PT: O molde que usei é da Burda Intenacional 2/92, modelo 902D (em tamanho 40) - podem ver as versões anteriores deste modelo aqui, aqui e aqui. Desta vez o tecido só chegou para fazer os calções 2.5cm mais compridos do que o modelo original. O bolso metido na pinça da frente é a caracteristica mais distinta deste molde, e nesta versão resolvi pespontar a abertura do bolso:
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: I used the smaller passemanerie button that I had left on the waistband, but instead of the buttonhole I used a large snap on the wrong side, together with a pants flat hook&eye:

---

PT: Usei o botão de passamanaria mais pequeno que restou, mas em vez de trabalhar uma casa de botão, resolvi usar uma mola de pressão grande, em conjunto com um colchete chato para calças:
https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Unlike the previous versions, these shorts are lined; I thought it would be better given the nature of the red wool fabric:

---

PT: Ao contrário das versões anteriores, estes calções são completamente forrados; achei melhor forrar por causa das características do tecido:
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: I am really happy with all my new red garments, only hoping for a chance to wear hem in the near future (does this pandemic never ends?). Meanwhile I will go on making more and more clothes because it helps me keep my mental sanity. We'll meet again soon for more sewing adventures!

---

PT: Estou muito satisfeita com as minhas roupas novas vermelhas, apenas desejando que o dia para as estrear seja em breve (será que esta pandemia não tem fim?). Entretanto vou continuar a fazer mais roupa, porque sabem, é o que me faz manter a sanidade mental. Encontramo-nos aqui em breve para mais aventuras na costura!
https://tanysewsandknits.blogspot.com

 

1 comment: