Casaco Orwell #11: Paletas, cintos e costuras da frente – Orwell Coat #11: Pocket flaps, belts and front seams

Podem ver na figura seguinte as paletas e os cintos já prontos (excepto os das mangas); a "coisa" amarela e redonda em baixo é cera de abelha, um óptimo acessório para ajudar a coser à mão; corta-se a linha, passa-se pela ranhura de plástico e depois passa-se a linha a ferro para que a cera derreta para o seu interior. As linhas tornam-se mais firmes e dificilmente se enleiam ou formam nós ao coser. Nunca encontrei este acessório à venda nas lojas locais, por isso mandei-o vir de Inglaterra (se alguém estiver interessada, posso dar o contacto do fornecedor).
In the next picture there are the finished pocket flaps and belts (except the cuff belts) and the "sewer best friend" when hand stitching: bee wax. First I pass the pre-cut thread through the bee wax and then I iron the thread so that the wax is absorbed by the thread. This way I prevent unwanted mess and knots when hand stitching.
Entretanto também terminei as costuras da frente; podem ver que junto as peças para coser com alfinetes (que vou retirando antes que cheguem à agulha) e uso as linhas de alinhavo como guia:
In the meanwhile I've finished the front seams too; as you can see, I hold the side and center front pieces together using pins (which I remove before they get near the needle) and I use the thread tracings as a guide:

Aqui têm a costura do encaixe superior (sem vivo) depois de pronta:
This is the finished side front seam (no piping), after topstitching:
E aqui estou a colocar o vivo na parte direita da peça da frente:
And here I'm sewing the piping to front side seam, on the right side of the fabric:

Notem na figura que por dentro os valores de costura são "escalados" de forma a diminuir o volume da costura (o que fica por cima é cortado mais um pouquinho):
See the detail of the SAs' grading on the front's wrong side, secured with silk thread and ready to be pressed:
Depois só falta coser o painel lateral à frente, prendendo o cinto entre os dois na costura;
All it takes now is sewing the side panel to the front, encasing the side belt between the two fabric layers;

O resultado final é o seguinte (ainda falta cortar a abertura dos bolsos completamente no painel lateral):
See the final result in the next picture:

Na próxima entrada espero falar sobre a confecção dos bolsos; entretanto, fiquem bem!
On my next blog entry I'll explain how I make the pockets. Be well!

Entradas anteriores sobre o casaco Orwell

Comments

toya said…
wow, the progress of your coat is amazing, it like watch reality tv. lol
Mamã Martinho said…
Está a ficar mesmo bem!

Bjs

Mónica
Tany said…
Thanks Toya, and welcome to Couture et Tricot!
Chuana said…
Estou a adorar o casaco! Como já lhe disse não tenho muito jeito para costura! Obrigada pela ajuda no bolero rosa, foi muito útil!


Bjs

Joana
Mimi said…
I need to have this pattern!!!! please please please, I just read about you on Adrienns blog and this coat is amazing, do you have the pattern?? can i buy it from you please!!!!

www.domestichaven.wordpress.com

Popular posts from this blog

Métodos de Alfaiataria por Paco Peralta – Methods of tailoring by Paco Peralta

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão

Chanel jacket eye-candy (part 2) – Para “babar” e inspirar-se: jaquetas Chanel (parte 2)