Blue pant suit part 5: The blazer's final review - O artigo final sobre o blazer do fato azul


https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN Summary: At last, here's the finished blue blazer details, enjoy! Read the full article on tanysewsandknits.blogspot.com and if you like it, please consider supporting my work by disabling your ad-blocker on my blog, thanks!
---
PT Sumário: Finalmente, o artigo que mostra todos os detalhes do blazer azul terminado, espero que gostem! Este artigo é publicado no blogue tanysewsandknits.blogspot.com e se apreciam o meu trabalho, considerem apoiá-lo desabilitando o bloqueador de anúncios. Obrigada!

EN: Here's an index to all the articles related with this project:
---
PT: Têm aqui um índice para todos os artigos relacionados com este projeto:






https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: I am very happy with this project, the blazer turned out gorgeous, it's sharp and elegant and everything I was aiming for. The fabric plays an important role in this ensemble; the color is very beautiful and the fabric behaved quite well as I applied modern tailoring techniques and industrial sewing methods. It also presses very well, which is mandatory for suiting fabric. 
---
PT: Estou para lá de contente com este projeto, o blazer ficou espetacular, elegante e com ótimo caimento, não poderia esperar melhor. O tecido tem um papel de destaque no conjunto; a cor é muito bonita e como matéria-prima portou-se lindamente ao aplicar técnicas de alfaiataria modernas e métodos de costura industrial. Também é um tecido que reage muito bem ao ferro de passar, o que é mandatório em tecidos para fatos.
EN: Here's a close-up of the partial belt on the left side; I used 1"5/8 D rings, slightly smaller than the required 2", and had to cut the belt according to the size of my D rings:
---
PT: Têm aqui o detalhe do cinto parcial no lado esquerdo; usei argolas D de 4cm em vez de 5cm (eram as que tinha em stock) e tive de diminuir a largura do cinto para ficar de acordo com o diâmetro das argolas:
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Here's the in-seam pocket on the left side:
---
PT: Aqui têm o bolso metido na costura do lado esquerdo:
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: On the right side, the floating pocket covers the in-seam pocket opening:
---
PT: No lado direito o bolso flutuante encobre o bolso metido na costura:
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: The notched collar:
---
PT: A gola com bandas:
EN: The cross-over front has a hidden safety button to keep the inner front from shifting out of place:
---
PT: O trespasse da frente tem um botão interior para impedir que a frente interior se mova do lugar:
https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Here's an example of industrial sewing techniques used to bag the lining (stitch it to the jacket almost entirely by machine) and producing this type of finishing at the lining/hem/facing intersection; Paco Peralta wrote a wonderful article in Spanish detailing the procedure (check it out here):
---
PT: Aqui têm um exemplo da aplicação de métodos de costura industrial, neste caso para coser o forro ao blazer inteiramente à máquina e produzir este acabamento na interseção do forro, bainha e guarnição da frente; Este método está muito bem explicado num artigo do Paco Peralta, em Espanhol, que podem encontrar aqui.
https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Another example of industrial sewing methods usage is the sleeve lining and vent finishing; I used what I learned from DP Studio's pattern making books and their blazer patterns to adapt the Burdastyle sleeve pattern and draft the sleeve lining pattern. I was able to produce a working vent with mitered corner on a lined sleeve, entirely stitched by machine. I decided not to apply buttons and buttonholes to the vent (I think it looks better like this, in this case).
---
EN: Outro exemplo de técnica industrial foi a que usei para forrar as mangas e fazer um canto mitrado na abertura; aprendi com os livros de patronagem DP Studio e os seus moldes de blazer a modificar o molde da manga Burdastyle e desenhar um molde para o forro da manga que se adaptasse ao método de aplicar forro à manga totalmente à máquina. Também decidi não fazer as casas de botão e coser botões, porque neste blazer prefiro a abertura simples e sem nada:
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Here's the blue pant suit on the dressform; I hope to model it for you guys sometime soon but as you all may know already, we are still in confinement mode and we don't go out unless it is strictly necessary... When I do wear it, I will take photos, promise :).
Thank you all so much for following along, and Happy Sewing!
---
PT: Podem ver abaixo o fato-calça azul no manequim; espero poder usá-lo em breve, mas para já continuamos em modo confinamento, saindo só para ir ao super-mercado ou tratar se assuntos urgentes. Quanto vestir este fato, tirarei fotos para vos mostrar, prometo :). Obrigada por estarem desse lado e Boas Costuras!
https://tanysewsandknits.blogspot.com

4 comments:

Colo Heather said...

Stunning! Lovely garments and color! Thanks for sharing your work.😊

Anonymous said...

Absolutely gorgeous! And the color, wow! The floating pocket gives the whole outfit a "designer" look. What a well thought project, very inspiring! Julie

Beth (SunnyGal Studio) said...

that is gorgeous. I overlooked that pattern in the magazine but you have made a perfect version. Love that color.

poetsie said...

Realy love what you did with your suit. The color is so beautiful, I think, you can wear it, over and over