EN Summary: Finished in the end of April, this A-line skirt features a very original drape on the front and it's designed both for wovens and knits. Keep reading the full article (this article is originally posted on tanysewsandknits.com).
---
PT Sumário: Terminada em finais de Abril, esta saia evasé tem um drapeado muito original na frente e está projetada tanto para tecidos de tear como malhas. Continuem a ler o artigo completo (este artigo foi publicado originalmente em tanysewsandknits.blogspot.com).
EN: The skirt is flared, has draping on the front creating a cross-over pleat that overlaps the upper front insets, looking like its tucked to the waist. The style lines create movement and give personality to this model, which is not difficult to sew in spite of its elaborated design.
---
PT: Esta saia evasé tem um drapeado na frente formando um trespasse que se sobrepõe aos painéis superiores da frente, parecendo que está enfiada por dentro da cintura. Estas linhas criam movimento e dão personalidade à saia, que apesar da sua aparência complexa, não é de todo difícil de confecionar.
EN: The last SoChicBox kits are available from DP Studio (here) and from Hamon (here). At the time of writing this post, some Aude kits were still available.---
PT: Os últimos kits SoChicBox ainda estão disponíveis em DP Stdudio (aqui) em Hamon (aqui). À data de escrita deste artigo ainda havia alguns destes kits Aude disponíveis.
EN: The pattern has four panels on the front (two upper insets along with left and right front), two panels on the back with a center back invisible zipper, and front and back waist facings (interfaced). I believe it is impossible to match the stripes along the seams because each piece has different slopes along the seams, so I didn't even try. The stripes are great for aligning with the grain lines though.
---
PT: O molde tem quatro peças na frente (dois encaixes superiores e frente esquerda e direita), duas peças atrás (costas esquerda e direita) e vistas da cntura (frente e costas). Na minha opinião é impossível casar as listas nas costuras, pois cada uma tem uma inclinação distinta, por isso nem tentei. As listas dão jeito para identificar e alinhar o correr do fio, conseguindo-se um corte e caimento perfeito no final.
EN: I did mirror the two back panels and cut them so the invisible zipper would be placed between two stripes:
---
PT: O que fiz foi espelhar os painéis de trás, e cortá-los de forma a que o fecho invisível ficasse colocado entre duas listas:
EN: Here's a close-up of the front draping; notice that the portion that crosses upwards has top-stitched pleating; the top-stitching is only visible on the wrong side, while the pleats form naturally on the right side:
---
PT: Podem ver o drapeado com mais detalhe abaixo; notem que a porção que se sobrepõe à cintura tem pregas, que são pespontadas no interior (os pespontos só se podem ver no avesso da saia, no exterior as pregas formam-se naturalmente na sua continuação):
EN: Here's the finishing on the wrong side, shedding some light on the architecture of this pattern. The pleated portion is top-stitched to the center seam. Also note that the draping is slightly off-centered to the right as worn (as it is perfectly evident on line-drawing).
---
PT: Podem ver o acabamento no interior na foto seguinte, e perceber um pouco melhor a arquitetura deste molde. A porção pregueada está pespontada dretamente na costura do meio da frente. Notem também que o drapeado não fica centrado, mas sim ligeiramente deslocado para a direita (fato bastante evidente no desenho técnico).
CONCLUSION: The skirt e very beautiful and stylish and I can't wait to try this pattern with a knit (there were some Aude knit SoChicBoxes but they sold out very quickly). This fabric has the perfect weight and body for this design though; its only fault is wrinkling too much; It's the kind of fabric that creases very easily. There was some fabric left, but not enough to make anything wearable just with it,... I did use it combined with another remnant fabric, but I will show you guys that make later!
Thank you all for dropping by and for all the comments and suggestions in my last posts!
---
CONCLUSÃO: A saia ficou linda e tem muito estilo; espero vir a experimentar este modelo com um tecido de malha (havia kits com malha mas esgotaram muito rapidamente). Este tecido tem um cair perfeito para este modelo, mas se tivesse de apontar um defeito é que engelha muito; é o tipo de tecido que vinca com facilidade. O sobrante não dava para fazer uma outra peça, por isso resolvi combinar com outra sobra de tecido que tinha. Mostrarei o resultado em breve!
Obrigada a todas por passarem por aqui e por todos os comentários/sugestões que deixaram nos meus últimos artigos!
3 comments:
wow I love this skirt, what a great pattern. I hope you use it again.
So pretty and I am always crazy about black & white prints! Love it!!
Gorgeous skirt! Love the fabric!
Post a Comment