"Le top Lacéré" from the book "Fashion Couture - 12 modèles de hauts à coudre"


http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN Summary: The clever design and the complex inside finishing of this top really won me over. In this article, originally posted on tanysewsandknits.blogspot.com, you'll find all the details about it. Keep reading the full article.
---
PT Sumário: O desenho inteligente e o acabamento complexo no interior conquistaram-me logo quando vi este top. Neste artigo, originalmente publicado em tanysewsandknits.blogspot.com, vão poder apreciar todos os detalhes.

http://dpstudio-fashion.com/
EN: The previous photo shows the original model in cobalt blue and the next shows the technical drawing. Suggested fabrics for this top include batik, chintz, cotton, crepe, guipure lace, jacquard, linen, microfiber, ottoman, duchese satin, shantung, silk dupioni, velvet, viscose and african wax. The pattern is rated 2 out of 3 in difficulty level and it is provided in sizes 36 through 48 (DP Studio sizing), in a multi-pattern sheet very similar to what we find in Burdastyle magazines. The pattern pieces include seam/hem allowances (SAs are usually 3/8" in DP Studio patterns) and overlap so the pattern must be traced into tissue paper or similar. I cut size 40, which took about 1 yard of fabric (a nice cotton/linen blend with metallic golden finishing on the right side, from deep in my stash).
---
PT: A foto anterior mostra o modelo original que vem no livro e a seguinte é o desenho técnico. As sugestões de tecidos para confecionar este top incluem batik, chintz, algodão, crepon, renda guipure, jacquard, linho, microfibra, ottoman, cetim duchesse, shantung, seda selvagem, veludo, viscose e tecido encerado africano. O molde é classificado de 2 em 3 em termos de  nível de dificuldade e é fornecido nos tamanhos desde 36 ao 48 (tamanhos de acordo com a tabela DP Studio), numa folha de moldes muito semelhante às que encontram nas revistas Burdastyle. Ao contrário da Burda, as partes do molde incluem já margens de 1cm e margens de bainha, e as peças vêm todas sobrepostas, pelo que têm de ser copiadas para papel de moldes para serem utilizáveis. Cortei o tamanho 40, que leva apenas cerca de 1 metro de tecido; o meu tecido é uma mistura de algodão e linho com acabamento metalizado/dourado no lado direito, que andava cá por casa há anos.
http://dpstudio-fashion.com/
EN: This top is my second make from the book Fashion Couture; my first make was the pleated top with extended shoulders show on the cover (read the sewing review here).
---
PT: Este é o segundo top feito com um molde do livro Fashion Couture; o primeiro fou o top com pregas e ombros definidos, o modelo da capa do livro (podem ler o artigo sobre a sua confeção aqui).
http://dpstudio-fashion.com/
EN: The book Fashion Couture is written in French and can be found on Amazon and DP Studio's website. You can find a nice preview of the book clicking here.
---
PT: O livro Fashion Couture é uma edição em Francês e está disponível na Amazon, assim como na página DP Studio. Podem ver um resumo dos modelos do livro clicando aqui.
http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Besides the fabric, you'll need a 25" invisible zipper to be installed on the center back seam, some narrow bias binding for the armhole finishing (it can be cut from the self fabric or purchased) and fusible interfacing (including on-grain strips of fusible to stabilize curved seams).
---
PT: Alé do tecido precisam de um fecho invisível de 65cm para aplicar na costura do meio das costas, fita de viés pré-dobrada estreita para acabamento das cavas (podem cortar viezes do próprio tecido) e entretela termo-aderente, incluinda fita termo-aderente cortada no fio para estabilizar as costuras curvas.
http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: The "tear" openings are made in such way that the top of the opening (one meeting the shoulder seam and the other meeting the side seam) incorporate an overlap, providing a dynamic movement effect to the "tears":
---
PT: As aberturas tipo rasgão são confecionadas de forma a que a parte superior da abertura (uma coincide com a costura do ombro, a outra com a lateral) tem uma ligeira sobreposição, dando um efeito mais dinâmico às aberturas:
http://tanysewsandknits.blogspot.com

http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: What really fascinated me with this pattern was the inside finishing; the opening facings are very cleverly engineered and the finishing is super clean and neat; note that I cut the facings with the golden side facing inside; I am slightly allergic to some metals so I prefer not taking risks with the golden side against my skin:
---
PT: O que mais me fascinou neste molde foi o acabamento interior: as vistas/guarnições estão muito bem concebidas e o acabamento é super-limpo, bonito de se ver; notem que as guarnições estão com o lado não metalizado virado para fora. Como sou um pouco alérgica a alguns metais, não quis arriscar a face metalizada em contacto com a pele:
http://tanysewsandknits.blogspot.com

http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: The invisible zipper installed on the center back also has a facing, all-in-one with the back neckline facing; the facing gets caught by the hem of the top:
---
PT: O fecho invisível instalado na costura do meio das costas também leva uma guarnição, que na base fica presa na bainha do top:
http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: The bias binding finishing on the armholes also turned out very neat:
---
PT: o acabamento com viés nas cavas também ficou impecável:
http://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: The neckline is close-fitting and in my case, I didn't have to alter it. If I had, the facings should be altered accordingly:
---
PT: O decote é bastante chegado, mas no meu caso não tive de o alterar. Se tiverem de o fazer, lembrem-se que também devem alterar as guarnições/vistas da mesma forma:
http://tanysewsandknits.blogspot.com
CONCLUSION: Another fascinating design from DP Studio! I'm really loving their challenging and edgy designs... It's a shame Dominique Pellen will cease producing patterns for the DIY market (although secretly I still have hope that he will reconsider ;) ). Thank you all for reading!
---
CONCLUSÃO: Mais uma peça fascinante de DP Studio! Estou a gostar bastante das suas criações desafiantes e arrojadas... É uma pena que Dominique Pellen vá deixar de produzir moldes para o mercado DIY (secretamente ainda tenho esperanças que ele reconsidere,...). Obrigada a todos por aparecerem!

9 comments:

Bunny said...

Tany, this design is just mesmerizing. Your skills and fabric choice really did justice to it's complexity. Just wow!

Beth (SunnyGal Studio) said...

that choice of fabric is so sophisticated. what a great look. I think it could also be lengthened into a dress for an interesting look.

Arish said...

Muy bonito y ésas aberturas quedan muy bien. BESICOS.

Mary B. said...

As a recent convert to DP's design aesthetic, I enjoyed your post very much. Have you made the pleated top LE503 from DP? I so look forward to all your posts. Thank you.

Tany said...

Hi Mary B.! Thank you! I haven't made it yet, but I have purchased the pattern very recently so I will probably make it sometime soon!

Mary Katherine said...

That is beautiful, both inside and out. I appreciate the close-up detail of the "tears" as it is not well-appreciated on the line drawing.

Chris T said...

Your work is always so beautifully sewn and finished. You must have an enormous wardrobe.

Linda said...

Interesting top! Your skills are impeccable and are obvious with this top.

Vicki M said...

These tops from the book are all so interesting. And you make them so beautifully.