EN Summary: As promised, here's the coordinating Burda 6573 pants already finished and worn together with the Parisian jacket and Vogue 1527 view B silk blouse (for more outfit photos check out Tany et La Mode blog here). Keep reading this article for all the finished pants details.
---
PT Sumário: Como prometido, aqui têm as calças Burda 6573 a conjunto com a jaqueta Parisiense e com a blusa de seda Vogue 1527 B (para mais fotos e detalhes do look, visitem o Tany et La Mode aqui). Para mais detalhes das calças terminadas, continuem a ler este artigo.
---
PT: As calças estão terminadas e são super-confortáveis e assentam na perfeição (podem ver estes detalhes da confeção no artigo anterior)! Por levarem um entre-forro de organza de seda, praticamente não se engelham e o forro de seda natural torna-as frescas e macias por dentro.
EN: As you can see in the next photo, the pockets of the jacket are practically aligned with the pockets of the pants, thanks to B6573's shifted forward pant side seams:
---
PT: Como podem observar na foto seguinte, os bolsos da jaqueta ficam praticamente alinhados com os bolsos das calças, graças ao deslocamento para a frente das costuras laterais deste modelo de calça:
EN: I really love this pants pattern; it's very elegant and glamorous:
---
PT: Gosto mesmo muito deste modelo de calças: é elegante e tem um certo glamour:
EN: This pattern also provided the chance of using all the remaining blue swirl vintage buttons gifted to me by Paco Peralta a few years ago:
---
PT: Este modelo também proporcionou-me usar todos os restantes botões vintage redemoinho azul, que me foram oferecidos pelo Paco há alguns anos atrás:
EN: Here's the pant's side and back views on the dressform:
---
PT: Podem ver as calças de lado e de trás no manequim:
EN: Here's the invisible zipper on the back and a view of the nude silk lining on the wrong side of the pants:
---
PT: As calças fecham com zíper invisível na costura do meio atrás; podem também espreitar o forro cor-de-pele de seda natural:
EN: The lining is sewn to the hem allowances, completely enclosing the construction details on the wrong side:
---
PT: O forro está cosido às margens de bainha, tapando assim todos os detalhes de construção do avesso das calças:
CONCLUSION: The Parisian Pant suit is a hit and I'm really happy about it! Am I done yet? No! There's still enough fabric for a mini-skirt and the buttons came with a matching buckle. I will show you another Parisian suit iteration, this time a skirt suit, very soon, so stay tuned!
---
CONCLUSÃO: O fato-calça Parisiense é um sucesso e estou muito felicíssima com o resultado! Já terminei este tema? Não!!! Ainda sobrou tecido para uma mini-saia e os botões vieram com uma fivela a condizer,... Em breve vou mostrar outra iteração deste fato, mas desta vez com saia! Mantenham-se atentos!
5 comments:
Very beautiful ensemble. Everything is expertly done.
This outfit is fantastic. I though the jacket pattern was a bit simple and plain, however with the pants then the whole outfit looks great.
Beautiful! The fit is gorgeous and I love the color as well. I am so impressed with the alignment of those pockets.
BEAUTIFUL! I love those pants!!!!
Beautiful work as usual.
Post a Comment