The Parisian Jacket: the nearly finished outer shell - A jaqueta Parisience: camada exterior quase concluída

EN Summary: In this article you'll find detail photos of the nearly finished outer shell of the Parisian Jacket (a pattern by Susan Khalje). Keep reading to find out more!
---
PT Sumário: Neste artigo vão poder apreciar fotos da parte exterior da jaqueta praticamente terminada. Continuem a ler o artigo completo!



EN: As I have mentioned in my previous article, this lovely jacket pattern is available for purchasing here; members of the Susan Khalje Couture Sewing Club get exclusive access to a complete series of video tutorials on how to test, fit, cut and construct this beautiful jacket. I have watched the  videos and I highly recommend them. I did apply some of the techniques demonstrated, but also used different techniques sometimes, because what really matters is a flawless end result and in my experience, in most situations there isn't a unique right way to do things. What really matters is that we keep pushing ourselves further, learn from the experience and really enjoy what we are doing. For example, I didn't use the extra wide 1" seam allowances; after testing the pattern I was pretty confident I wouldn't need them. This doesn't mean I am advising you not to use them, it's a safeguard and the wide SAs come in handy if you need adding more ease (sometimes the muslin seems alright ease-wise, but when you're using a heavier fashion fabric it can really affect the wearing ease and the way the garment feels on the body; this effect can be anticipated too, of course, but can only be doone correctly with wide experience.
The first detail that I want to show is the single welt in-seam pockets: I cut both pocket bags of lining fabric and constructed the pocket entirely by machine; I also reinforced the pocket ends with a narrow top-stitching (I tend to put my hands in the pockets often and need these ends really secured).
---
PT: Como já tinha dito no meu artigo anterior, este molde está disponível para venda aqui; membros do clube Susan Khalje Couture Sewing têm acesso exclusivo a uma série de videos que cobrem todo o processo, desde a confeção do modelo de prova até aos acabamentos finais. Vi todos este videos, e recomendo-os vivamente, mas em algumas situações segui técnicas um pouco diferentes; o que realmente importa é que se desafiem, aprendam com a experiência e disfrutem realmente de todo o processo. Por exemplo, não usei as margens de costura extra-largas de 2,5cm; depois de testar o molde, achei que não necessitava delas. Isto não significa que vos esteja a aconselhar a dispensá-las; são de facto uma salva-guarda se durante o processo de confeção necessitarem dar uma folga extra à peça. Por vezes o modelo de prova não reflete exatamente a folga necessária com um tecido mais pesado. Essa folga pode ser antecipada mesmo assim, mas saber faze-lo só se consegue com muita experiência.
O primeiro detalhe que quero mostrar é o bolso metido na costura avivado com uma só pestana. As funduras foram cortadas de tecido de forro e confecionei o bolso inteiramente à máquina (a Susan fá-lo de maneira ligeiramente diferente, com alguma costura à mão). Também reforcei os cantos com um pesponto à máquina, pois como tenho tendência a meter as mãos nos bolsos frequentemente, e por isso estes cantos têm que ser muito bem reforçados.
EN: Below you can observe the under collar, which is cut on the bias (mirrored) with a center back seam and reinforced with silk organza; the upper collar will be cut on the fold (center back line on the grain). Also note the back dart radiating from the neckline; this little dart plays a very important role on the fitting of the back and its existence means reassurance of high pattern drafting quality:
---
PT: Na foto abaixo podem observar a parte de baixo da gola, que é cortada no viés (espelhada) com um costura no centro, e reforçada com organza de seda; já a parte superior da gola será cortada com o meio na dobra do tecido, ou seja no sentido do fio. Notem também a pequena pinça que irradia do decote atrás: tem um papel importantíssimo no perfeito assentar do molde nas costas e a sua existência usualmente é sinónimo de um molde de qualidade superior:
EN: There's also a small chest dart (the fullness at bust level is also achieved by the shape of the side panel; there's no side seam in this case). The front and side panels come in different shapes according to the custom cup sizes available for each size (B, C and D).
---
PT: A jaqueta tem uma pinça de peito curta (o volume do peito também é assegurado pela forma do painel lateral; não há costura lateral neste caso). A parte da frente e o painel lateral têm peças diferentes de molde de acordo com o tamanho da copa que necessitarem (B, C ou D são as opções disponíveis com este molde). 
EN: I decided to add a cuff tab and a button to the cuff of the 3/4 length sleeves; since the buttons are so beautiful, it's a nice detail do have and it adds value to the jacket:
---
PT: Decidi adicionar uma presilha com botão às mangas a 3/4; como s botões são verdadeiramente únicos, é um detalhe que valoriza a jaqueta:
EN: Another feature that I really love is the bound buttonholes; the wrong side of the fashion fabric was reinforced with squares of thin knit fusible interfacing at the buttonhole placement areas, before the silk organza underlining was hand-basted to the right front piece:
---
PT: Outro detalhe que me agrada muito nesta jaqueta são as casas avivadas; o avesso do tecido foi reforçado com quadrados de entretela fina de malha termo-colante, nas áreas onde são confecionadas as casas de botão, antes de alinhavar o entre-forro de organza à frente direita:
EN: To finish the outer shell I will add wigan to the bottom hem allowances and press the hem allowances up, in preparation for the following construction steps. Next time I will show in more detail how the finishing of the bound buttonhole is made on the facing side. Stay tuned for more about the Parisian Jacket!
---
PT: Para concluir a camada exterior da jaqueta só me falta alinhavar a entretela especial para bainhas na bainha da jaqueta e assentar as bainhas para cima, em preparação para os passos de construção seguintes. No próximo artigo vou mostrar com mais detalhe como é feito o acabamento destas casas no lado da vista da frente: Mantenham-se atentos a mais artigos sobre a Jaqueta Parisiense!

2 comments:

Anonymous said...

Exquisite work as always! The buttons definitely should be a focal point.

mem said...

Beautiful Tany , Your buttonholes are lovely.