Calções amarelos e umas merecidas férias - The yellow shorts and a well deserved vacation break

Português
English (uncheck the other box and check this one)
O Couture et Tricot entra hoje oficialmente em férias, durante as quais vou manter uma abstinência da Internet… Acreditem que preciso disto, ando estourada e quero sair, fazer praia, divertir-me, etc. e não pensar em mais nada. Mas antes de vos deixar vou mostrar os calções amarelos (não vou vesti-los para a foto porque as minhas pernas ainda não estão apresentáveis - coisa de mulheres, vocês percebem – com uns diazitos de praia a coisa compõe-se).

Modelo original: Burda Julho de 2009 modelo 113B:

Descrição: Um estilo desportivo numa cor elegante. Este verão os calões com virolas, cós e passadeiras são um básico importante. Usem-nos com saltos altos e as vossas pernas bronzeadas parecerão interminavelmente longas!

Os calções não são difíceis de fazer e gastei apenas 90cm de tecido. Não estive com grandes medidas nos acabamentos e rematei tudo com a corta-e-cose; estes cações já estavam a ser confeccionados há mais de uma semana por causa da minha falta de tempo. Podem ver o detalhe do cós com botão e carcela na foto seguinte:

Os acabamentos por dentro feitos com a corta-e-cose:

Os bolsos com encaixe na anca:

As virolas têm um pormenor diferente; ao contrário das virolas das calças, estas são confeccionadas (cosidas e dobradas) antes de coser a costura interior das pernas; podem ver que do lado exterior a virola é fixada com uns pontos à mão que não se vêm do direito:

Mas no lado interior, a costura é cosida com as virolas já prontas, prendendo-as:

Conclusão: Um modelo giro para usar nas férias (idas à praia ou esplanada), e que aproveitou o tecido e linhas que sobraram do vestido Fórmula 1 que fiz no ano passado e um botão suplente de uma jaqueta de verão amarela que comprei há tempos:

Desejo a todas(os) umas boas férias, beijinhos e divirtam-se!

Couture et Tricot is officially on vacation break, during which I will maintain an Internet abstinence. Believe me, I really need this; the last couple of weeks have been chaotic and I feel drained out; I want to have fun, go out, enjoy the beach, etc. and not think about anything else. Before my “leave of absence” I will show you the yellow shorts (not on me, because I don’t feel comfortable showing my currently untanned legs – it’s a girl thing, nothing that a few hours in the sun won’t fix; I’m sure you'll understand).

Original model: BWOF July 2009 model 113B:

Description (from Burdafashion.com): Sporty styling, elegant color. This summer, shorts with turn-ups/hem cuffs, waistband and belt carriers are a major basic. Wear yours with high heels and your tanned legs will look endlessly long!

The shorts aren’t difficult to make and they take only one yard of fabric. I wasn’t really in the mood for time consuming finishing techniques (due to my lack of time the shorts were taking forever to finish) so I serged all the SAs. You can see the buttoned waistband and fly-front zipper in the next picture:

The inside view:

The side-front slanted pockets:

The turn-ups are made differently from the usual turn-ups on pants; they are made before sewing the inner leg seam; on the side seams the cuffs are tacked by hand (invisible from the right side):

The inner seam though, is stitched all-in-one with the turn-ups:

Conclusion: Cute shorts for my usual strolls on the beach, didn’t take much material: the fabric and threads were remnants from last year’s Formula 1 dress and the button is a spare from a RTW yellow jacket bought some time ago:

I wish you all a great holiday time! See you in a few weeks!

Top Burda Jul2009mod120A modificado - Modified BWOF072009mod120A

Português
English (uncheck the other box and check this one)


Modelo original: Burda Jul2009mod120A

Descrição: Cortes assimétricos são a grande tendência este verão; acrescenta-se uma cor viva e um tecido confortável e obtém-se uma peça “hit”. O cós elástico contribui para um look descontraído.

Tecido: cetim de seda estampado (tecido exclusivo) da loja Manequim em Aveiro. Comprei este tecido (apenas 1m) em saldos no ano passado, com um bom desconto.

Modificações: Não apliquei elástico debaixo do braço, por não achar necessário, mas reforcei a costura com fita de entretela, para não esbujar; cosi o remate da manga de maneira diferente das instruções, para esconder as margens de costura; basicamente cosi esta parte como se fosse um punho. Acrescentei 2,5cm ao comprimento total, franzi ligeiramente em baixo e acrescentei uma banda de amarrar como cós, em vez da cintura elástica.

Detalhes:

Apliquei uma tira de viés dobrada ao decote (dobrei a tira a meio ao longo do comprimento, direito para fora e passei a ferro; apliquei-a ao decote pelo direito, orlas com as orlas do decote e dobra para baixo; depois de coser aparei os valores de costura e assentei-os a ferro na direcção do viés; passei um pesponto rente à costura sobre o viés - chama-se “understitching” -, depois dobrei o viés para dentro, alinhavei, passei a ferro e pespontei a 1cm da orla pelo direito). Podem ver o direito e o avesso nas duas fotos seguintes:


Aqui vêem a parte debaixo do braço, onde omiti o elástico:

Para aplicar o cós de amarrar, deixei uma abertura de lado:

O cós por fora e por dentro:


O acabamento da manga:

Conclusão: O top ficou muito giro, e apenas tenho de tomar atenção e usar um top “bandeau” preto por baixo, pois a manga é muito cavada (reparem na vista lateral no manequim). Creio que com as modificações que fiz acrescentei valor a este top e fiz justiça ao magnífico tecido de seda, aproveitando ao máximo o pequeno retalho de 1m por 1,4m de largura. A seguir espero concluir uns calções amarelos para fazer conjunto com este top (que também fica bem com as minhas calças brancas, ou as calças largas pretas, ou até um bom par de calças de ganga ou uma saia travada preta), mas provavelmente só para o próximo fim-de-semana, pois vou estar ausente em serviço durante a maior parte da próxima semana. Fiquem bem!

NOTA: podem ver-me a usar o top aqui.



Original model:
BWOF Jul2009mod120A

Description: Asymmetrical cuts are THE trend this summer. Add a bold color and a comfortable fabric and you’ll have a winning garment! The elastic hem lends this one a slight blouson shape.

Fabric: silk satin print (exclusive) bought at Manequim (Aveiro). I scored this fabric at a very good price on last year’s summer sale (Manquim is the most expensive fabric store in Aveiro); too bad there was only 1meter left.

Modifications: I didn’t apply the underarm elastic because I didn’t find it necessary; I did reinforce the edge with fusible tape though. The sleeve cuff was not sewn as per BWOF’s instructions, or else the edges would be exposed on the wrong side; I sewed it pretty much like a cuff instead. I added about 1inch to the total length, eased it a bit and added a tie knot waistband, instead of the elasticized waist.

Details:

This is the edge finishing on the neckline (I folded the bias tape in two along its length, wrong side facing, and pinned it along the neckline, on the right side – raw edges matching – then I stitched it, trimmed the raw edges to 1/4inch, pressed the edges towards the bias band, under stitched it and turned it to the wrong side, basting it by hand and pressing carefully before topstitching 3/8inch from the edge). Here’s the right side and the wrong side:


Here’s the underarm (left side) where I omitted the elastic:

I left a small opening on the left side to be able to slip the top through my head and tie a bow more easily:

Here’s the waistband (right side and wrong side):


The sleeve finishing:

Conclusion: It’s a fun trendy summer top; I’ll have to wear a black bandeau top underneath because the right side armhole is pretty low (notice the side view on the dressform), but I’m ok with that. I think I added value to the original top by modifying it into a more glamorous garment, making justice to this fabulous fabric, using every inch of the little more than a yard of fabric that I had available. Next I plan on making some yellow shorts to match this top (which will also look good either with my white boot cut pants or the SB’s black pants, not to mention a great pair of jeans or a black pencil skirt). See you next weekend (I’ll be away on business during most of next week)!

NOTE: You can see me wearing the top here.

Calças largas Vogue V1096 e top Burda Fev2009mod129 - Wide pants (V1096) and matching top (BWOF Feb2009mod129)

Português
English (uncheck the other box and check this one)

Regressada de umas pequenas férias no Luxemburgo (fui visitar a minha irmã que teve bebé há pouco tempo e a minha Mãe, ambas vivem lá), é tempo de mostrar as minhas últimas criações:

Calças Vogue1096 (Today’s fit by Sandra Betzina): Calças com cintura elástica, cortadas a direito e com apenas uma costura no interior das pernas têm bolsos com detalhes pespontados e detalhes franzidos (duas opções, A e B). Omiti os detalhes franzidos.

Estas calças já estavam terminadas antes de ir de férias e foram fáceis e rápidas de confeccionar. Também podem ser confeccionadas usando tecidos elásticos como jersey, mas neste caso optei por seda sintética com efeito engelhado. Tracei o tamanho C.

Quanto a detalhes, estas calças têm dois que queria salientar: o primeiro é o facto de o cós ter uma secção plana na frente, que ajuda a tornar as calças mais elegantes, não adicionando volume na área do estômago:

Embora as instruções não o mencionem, entretelei a secção plana do cós (o elástico passa dentro desta secção, mas é preso com umas costuras nas extremidades, para ficar liso). Assim evito que se note tanto o elástico no seu interior.

Outro detalhe diferente é os bolsos, uma espécie de bolsos de chapa ao contrário (aplicados no avesso) com uma abertura tipo “janela” no lado direito, confeccionada como se tratasse de um bolso avivado mas sem os vivos:

Resolvi confeccioná-los como no modelo original, mas muito facilmente se poderiam adicionar os vivos para um acabamento mais convencional.

Conclusão: Gostei do corte deste molde e do resultado final; as calças assentam muito bem e são muito confortáveis. As instruções deste molde, por ser um modelo Sandra Betzina, são muito detalhadas (mais do que os moldes Vogue normais). A única dificuldade que encontrei foi na forma de coser o cós e o elástico (o cós é fechado com o elástico lá dentro, esticando à medida que se cose). Pessoalmente prefiro o método de coser cós deixando uma abertura para depois enfiar o elástico.

Top Burda Fev2009mod129: Uma túnica belíssima! O grande laço lateral dá a esta túnica/blusa com cintura alta e mangas raglan curtas um toque particularmente feminino. A blusa é cruzada mas aperta de lado com um fecho invisível (o laço é apenas decorativo).

Terminei o top ontem, depois de regressar de férias. Na sua confecção utilizei o mesmo tecido das calças para as mangas, cintura, laço e forro do corpete, e tecido de imitação de pele de cobra para os painéis superiores e inferiores do top. Tracei o tamanho 38 e não precisei de modificar o molde, mas aviso desde já que o decote é bastante baixo; se preferirem um corte mais subido, devem efectuar um modelo de prova e ajustar o molde.

Detalhes: Em vez de usar um ponto de ziguezague estreito, fiz os acabamentos das mangas com a corta-e-cose:

Como já disse, o laço é meramente decorativo (a verdadeira abertura é de lado, com um fecho invisível):

Os acessórios que estou a usar com este conjunto são adornados com cristais Swarovski; as sandálias foram uma oferta da minha irmã Cristina (do Luxemburgo) e os brincos foram uma oferta de aniversário de uma amiga do escritório.

O conjunto em si foi inspirado num modelo da Ana Sousa (marca de pronto-a-vestir Portuguesa) que me agradou muito:

Conclusão: O top resultou exactamente como eu queria e creio que consegui criar algo do género da minha inspiração inicial. Sempre gostei muito de vestir preto, embora ultimamente tenha optado por preencher o meu guarda-roupa com outras cores. A mistura de texturas do mesmo tom é outro efeito que sempre me agradou.

Quem vestir o tamanho 36 pode encontrar este e outros moldes no blog da Maria Elena, El Baúl de las Costureras; este molde em particular pode ser baixado aqui. A Maria Elena faz uns passo-a-passo excelentes de modelos Burda e Patrones e o blog dela está escrito em Espanhol. Visitem!

Ok, agora tenho que me por em dia na leitura dos blogs e as respostas aos emails; tenho mais de 400 entradas para ler! Até à próxima!


I’m back from a small vacation in the Luxembourg (I went to visit my sister who gave birth recently and my Mother, both live in the Luxembourg for several years) and it’s time to share my latest FOs:

V1096: Today’s Fit by Sandra Betzina pants: Pull-on, one seam, straight legged pants A, B have elastic waist casing and pockets with topstitching details. A: vertical side casings and ties. B: horizontal casings and ties. I skipped the casings.

I finished the pants before leaving to Luxembourg; they were quite easy and quick to make. I used crushed effect synthetic silk but they can also be made of stretch fabrics like jersey or double knits. I cut the size C.

As for details, these pants have two that I'd like to point out: the first is the front flat section of the waist casing, which avoids extra bulk on the tummy area:

The instructions don’t mention it but I interfaced the flat section using thin knit fusible (the same used for the other interfaced areas). The elastic also travels inside the flat section of the casing but it’s tacked (stitched over) at the extremities so it doesn’t pull and the section remains flat.

Another distinctive detail is the pockets: they are like patch pockets stitched the other way around (the patch pocket is on the wrong side) and there’s a window opening on the trousers, sewed just like a welt pocket minus the welts (imagine a really long bound buttonhole but no lips/welts):

I decided to sew the pockets as instructed but they could easily be modified adding the welts for a more conservative look. I confess I’m a little ambivalent about the pockets, seeing them as “holes” with no welts.

Conclusion: I really loved the fit of this pattern and the final result; the pants look great on and are very comfortable to wear. This was my first SB pattern and I was able to realize how thorough and methodic the SB's instructions are; my only dislike was the waist casing construction which is sewn with the elastic already inside, pulling and stretching as you go to be able to sew flat. I prefer sewing the casing leaving a small opening and inserting the elastic from there. The flat section wouldn’t be a problem IMO (just flatten the area and topstitch the extremities after inserting the elastic and closing the opening by hand).

BWOF Feb2009mod129 Tunic/blouse: The large side-bow gives this tunic-blouse with high waist panel and short raglan sleeves a particularly feminine touch. The blouse is crossed over but the tie is merely decorative; there’s an invisible zipper on the side so you can slip the blouse over your head.

I finished the top yesterday evening. I used the same fabric of the pants for the sleeves, waist, front bodice lining and the ties. For the remaining parts I used faux snakeskin fabric, also in black. I traced a 38 with no alterations but the front neckline is pretty low, so I advise making a muslin to test the fit first, if you mind about low cleavage.

Details: instead of using a narrow zigzag stitch I serged the edges of the sleeves:

The bow is merely decorative, as I stated before (the real opening is on the side, by the means of an invisible zipper):

The jewelry/accessories that I’m using are embellished with Swarovski crystals; the flat sandals (also embellished with crystals) were a gift from my sister Cristina in the Luxembourg and the earrings were a birthday gift from Ilda, a friend co-worker.

This set was inspired by this black outfit by Ana Sousa, a well known Portuguese RTW brand:

Conclusion: the top came out exactly as I had envisioned it and I believe I was able to create na outfit of the same style (and at least the same quality) as the Ana Sousa outfit. I’ve always loved wearing black, though lately I’ve been opting for more cheerful colors; the mixture of different textures of the same color is also an effect that appeals to me very much.

If you are unable to get BWOF where you live and wear the European size 36, you'll find this and many other downloadable patterns on the blog of Maria Elena, El Baul de las Costureras; this pattern can be found here. Maria Elena also writes excellent tutorials on how she made her clothes (mostly BWOF and Patrones) and she writes in Spanish. Check it out!

OK, now it’s time to catch up on my blogroll and emails... I have more than 400 new blog entries to read and a lot of unanswered emails! See you guys later!