Este procedimento é muito fácil para quem já tiver conhecimentos básicos de traçado de moldes e estiver habituada aos moldes escalados com diversos tamanhos sucessivos, como é o caso dos moldes da revista Burda e da Patrones. No caso específico da Patrones, os moldes são escalados (proporcionados para vários tamanhos) saltando sempre os tamanhos intermédios, enquanto na Burda os moldes são escalados nos diversos tamanhos sucessivos.
This is a very easy procedure to those of you used to dealing with multisized patterns, like those from BWOF and Patrones. All it takes is basic pattern drafting skills and some tracing material. Unlike BWOF patterns, Patrones are scaled skipping the middle sizes (BWOF's are scaled on consecutive sizes).
Outro pormenor muito importante é que os tamanhos da Patrones não coincidem com os da Burda; na Burda eu sou um 38 e na Patrones sou um 42.
Another important detail is that Patrones sizing system is not the same as BWOF's; I'm a 38 in BWOF's sizing system and a 42 in Patrones'.
Depois de alguns testes (que implicaram medir os moldes e confeccionar peças de teste - "musselinas"), cheguei à conclusão que o tamanho da Patrones que me assenta bem é o 42 (pelo menos para camisas e blusas; ainda não tentei fazer calças nem casacos). O ponto central do busto (para onde devem apontar as pinças do busto) está exactamente no sítio correcto, a folga do molde é a ideal para a peça assentar bem proporcionando liberdade de movimentos e as proporções do molde são ideais para a minha figura.
After running some basic tests (I measured the pattern pieces comparing them to my own body measurements and I did a test garment), I can tell you for sure that my Patrones size is the 42 (I can say this also based on previously made dresses and blouses; I didn't try Patrones patterns out for trousers or coats yet). The bust point is well placed, the wearing ease is just right for me and the pattern is well proportioned for my body type.
Vou então traçar o tamanho 42, tendo disponível o molde escalado para os tamanhos 40-44-48. Para já começo por traçar os moldes no tamanho 40 e 44 tal e qual aparecem na folha de moldes (neste caso estão a ver o molde da frente):
Based on all this I will trace a 42, having available the 40-44-48 scaled patterns. First I trace off the 40 and 44 sizes, exactly as they are placed in the pattern sheet (following pictures stand for the front pattern):

Depois de identificar as linhas que são comuns a todos os tamanhos (neste caso o centro da frente e a linha da bainha da saia), uno com um segmento de recta todos os vértices escalados, e divido a distância ao meio (ver pontos no meio dos segmentos de recta).
After identifying the lines that match for all sizes (CF and hem line for the pattern piece in question), I trace a straight line joining each corner on the scaled 40-44 pattern and divide it by half (see the little dots in the following pictures).


Basta agora traçar as linhas entre as linhas dos dois tamanhos (a vermelho), intersectando a mediatriz dos segmentos de recta, como ilustram as fotos seguintes:
Next I trace a new set of pattern lines (in red) in between the 40-44 outlines, crossing at the little dots, as shown next:


Aqui podem ver as pinças das costas (a vermelho está o tamanho 42 traçado a partir do tamanho 40 e 44):
These are the back vertical darts (the 42 size is traced in red), traced using both 40 and 44 darts as a guide:
Não se esqueçam de verificar se o evasé da saia coincide no molde da frente e das costas (ao traçar o molde tive que prolongar as linhas do molde pois a peça inteira não cabia na folha de moldes); se isto não acontecer, as costuras dos lados ficarão tortas. Tive de fazer um pequeno ajuste numa das costuras, como podem ver:
Don't forget to check the side seams on both front & back patterns (the pattern was too big for the pattern sheet and these lines were traced just prolonging the side seams with the help of a ruler); the slope should be the same or else the side seams won't be straight to the floor. I had to adjust one of the side seams, as you can see in the next picture:
As vistas são traçadas usando o molde no tamanho 42 como guia:
The facings are traced using the final traced pattern as a guide:
O passo seguinte foi fazer a "musselina"! Até à próxima!
The next step is making a muslin (also called "toile")! See you soon!