Wednesday, July 29, 2015

The Lehenga skirt project notes (2) – A saia Lehenga: notas sobre a construção (2)


EN Summary: In this article I address the invisible zipper, the lining and the waist facings, illustrating the entire process as I go (very picture heavy). At this point all there is left to do is hemming both skirt and lining, and then move on to sewing the matching top.

---

PT Sumário: Neste artigo mostro a construção do fecho invisível, o forro e a vista da cintura, pois tirei fotos ao longo de todo o processo (a página pode demorar a carregar pois tem muitas fotos). Para terminar a saia falta apenas fazer a bainha (na saia e no forro).

Monday, July 27, 2015

Meeting up with Gail and Aveiro sightseeing tour by Moliceiro - Encontro com a Gail e passeio de Moliceiro por Aveiro

 EN Summary: Gail from myfabrication.blogspot.com (Australia) is spending a few days in Portugal and came to Aveiro for a short stay. We went on a Moliceiro trip together, which allowed her and my little family to know Aveiro from the water canals perspective. We've spent a lovely time together (picture heavy).

---

PT Sumário: A Gail do blogue myfabrication.blogspot.com (Austrália) veio passar uns dias a Portugal e passou por Aveiro durante uns dias. Fomos fazer um passeio de Moliceiro pelos canais, uma excelente oportunidade para conhecer melhor esta cidade enquanto pomos a nossa conversa em dia (tem bastantes fotos, a página pode demorar algum tempo a carregar)

Sunday, July 26, 2015

Self made and worn this week #6 – Roupa feita por mim que usei nesta semana #6


EN: This week has passed in a blink and there hasn’t been much time for sewing and/or outfit posting. There was this one outfit that I wore on Monday (click here to see more photos), featuring OPP V2752 pants (click here for the sewing review and scroll down to read the review in English). V2752 is a Guy Laroche Paris Original, a lovely pattern in my opinion, and I've also made the jacket (click here for the sewing review, if you like).

I have another post lined up, with photos of my city Aveiro, taken when I met up with Gail of myfabrication.blogspot.com who came all the way from Australia to spend a few vacation days in Portugal! Stay tuned!

---

PT: Esta semana passou num piscar de olhos e não tive muito tempo nem para a costura nem para grandes “outfits”, mas na segunda-feira usei um conjunto muito bonito em rosa salmão (clicar aqui para ver mais fotos), no qual as calças foram feitas por mim (clicar aqui para o artigo de costura). O molde usado (já fora de circulação) é o V2752, um Vogue Paris Original de Guy Laroche; na minha opinião um molde lindíssimo, e do qual fiz também a jaqueta (clicar aqui para o artigo de costura).

Tenho outro artigo a ser publicado em breve com fotos tiradas à minha cidade, Aveiro, durante a visita da Gail do blogue myfabrication.blogspot.com, que veio da Austrália passar alguns dias em Portugal. Não percam!

Wednesday, July 22, 2015

Easy method for balancing thread tension on the serger (3-thread overlock) – Método fácil de ajustar a tensão das linhas na corta-e-cose (chuleado de 3 linhas)

EN Summary: I got an email from a reader asking how I managed to get the serger (overlock machine) stitches to look so perfect, so in this article I’ll walk you through the method that works best for me. I use the 3-thread overlock stitch 90% of the times, so this is the stitch that I’ll address in this tutorial. 

---

PT Sumário: Recebi um email de uma leitora a perguntar como consigo que os pontos da corta-e-cose (ou remalhadeira) fiquem tão perfeitos, daí ter pensado em escrever este artigo para mostrar uma forma fácil de o fazer. Como o ponto que uso em 90% das situações é o chuleado de três pontos, é neste ponto que me vou focar.

Monday, July 20, 2015

The Lehenga skirt: progress notes (1) – A saia Lehenga: notas sobre a construção (1)


EN: Summary: In this article I’m addressing the pattern alterations, the cutting, the construction of the gores and the interfacing reinforcements on this skirt. 

--- 

PT Sumário: Este artigo foca-se nas alterações que fiz ao molde, o corte, a construção dos godés e os reforços de entretela.