Featured Post

Beach holidays are around the corner and I made myself a red bikini! - As férias estão à porta e fiz um bikini vermelho!

Image
EN Summary: I tried yet another sewing expertise area and made myself a red bikini for the beach holidays. In this article I won't get into much specifics about the construction of this particular bikini but instead I'm sharing a couple of video tutorials (they were recorded in Spanish but I believe the procedures are perfectly understandable even if you don't understand the language). Keep reading the full article. --- PT Sumário: Tentei mais uma área no domínio da costura e fiz um bikini vermelho para as férias. Neste artigo não vou entrar no detalhe da construção deste bikini em particular, pois em vez disso tenho para partilhar dois passo-a-passo em video (gravados em espanhol) que explicam exatamente como se faz. Continuem a ler o artigo completo!

The green 60s-style coat (Marfy 2268) final review (2017#2) – O artigo final sobre a confeção do casaco verde estilo anos 60


EN Summary: This article shows photos of the finished coat and links up to all articles and tutorials about the construction process. Keep reading the full article. 
---
PT Sumário: Este artigo mostra as fotos do casaco terminado e agrupa os enlaces para todos os artigos e passo-a-passos relacionados com a confeção deste casaco. Continuem a ler o artigo completo.



EN Project specifics 

Description (from Marfy’s website): This jacket has a double crossover with cowl (??) collar, raised waistline marked with inserted flaps. Can also be made as mini-coat 

Pattern: Marfy 2268 size 46 (click here). Although the website mentions two versions (jacket and mini-coat), the pattern comes with no indication for different lengths; I assumed it was originally drafted as a jacket because I had to lengthen it quite a bit (a little more than 5 inches) to get my desired length. IMPORTANT: Marfy patterns come already cut and have no seam allowances, hem allowances or lining pattern pieces. There aren't instructions or any guidance other than the yardage indication and the drawings on the website. 

Fabrics/notions used: The pattern calls for 1.8 meters of fabric (a little less than two yards); I used 2.5 meters of 100% wool Loden from www.tecidos.com.pt, along with 2m of Neva’viscon lining from the same source. I used a thinner wool blend bought locally for the facings and inner collar. The coat is interlined with thin cotton canvas, and the bodice is interfaced with hair canvas. Special purpose tailoring shoulder pads were used, along with professional grade sleeve-heads. The 11 buttons (10 external and one internal) were purchased locally, along with a large spool of green polyester thread and another spool of buttonhole twist for topstitching. This coat also took fusible tape for stabilizing the front edges and armholes. 

Alterations to the pattern: lengthened the coat by adding 5 inches on the skirt portion; added in-seam buttonholes along the vertical seam under the flaps. 

--- 

PT : Especificações do projecto 

Descrição (da web Marfy): Jaqueta de trespasse com gola de rebuço (??) e cintura subida marcada com paletas. Pode também ser confecionada como um casaco-mini. 

Molde: Marfy 2268 tamanho 46 (clicar aqui). Embora no website mencione duas versões com comprimentos diferentes, o molde não tem qualquer indicação de duas opções para o comprimento; assumi que o que é fornecido é o molde da jaqueta, pois para obter o meu casaco ainda tive de aumentar 13cm à bainha do molde. IMPORTANTE: Os moldes Marfy já vêm cortados em papel, não contêm margens de costura ou bainhas nem moldes específicos para o forro; também não trazem instruções e as únicas indicações são as fornecidas no website (desenho técnico e metragem de tecido aconselhada). 

Tecidos e materiais usados: No website diz que é necessário 1.8m de tecido para este molde, mas deve ser para a jaqueta; para o meu casaco usei 2.5m de lã virgem pisoada de www.tecidos.com.pt , 2m de forro Neva'viscon da mesma fonte e ainda um retalho de tecido mais fino para vistas e gola interior, comprado localmente. O casaco levou um entre-forro de algodão fino e a parte de cima do corpo levou entretela de crina (de alfaiate). Usei chumaços de alfaiate e “cabeças de mangas” profissionais. Os 11 botões (10 externos e um interno) foram comprados localmente, junto com um carrinho dos grandes de linha poliéster e outro de torçal para fazer os pespontos decorativos. O casaco também levou fitas termo-colantes para estabilizar a orla da frente e as cavas.

Alterações ao molde: Aumentei o comprimento da “saia” 13cm e adicionei bolsos metidos na costura vertical que fica por baixo das paletas.
EN:  Previous articles documenting the making of the coat are the following:
---
PT: Artigos que documentam a confeção deste casaco:



EN: After stitching both shells of the coat together along the front edges and collar edges, all the remaining finishing details were made by hand. Firstly the finishing of the buttonholes on the facing side, made by slashing, exactly as it was done on the front, turning the edges in and slip-stitching in place: 
---
PT: Depois de unir a camada exterior e interior do casaco (ao longo das orlas da frente e da gola) passei aos restantes acabamentos, que foram todos feitos à mão. Em primeiro lugar o acabamento das casas do lado da vista, que é conseguido com uns cortes posicionados atrás da casa, feitos da mesma forma como na frente; depois as margens são viradas para dentro e cosidas à mão com pontos invisíveis:

EN: Then the hem of the coat is catch-stitched and the facings as well (inside the lining), except for a small section where the pocket bags hang. Finally the lining hem was fell-stitched to the coat hem (also on the sleeves) and the label was sewn in by hand. The coat was finished and quite a long journey it was! 
---
PT: Depois cose-se a bainha do casaco à mão com pontos cruzados e na continuação as vistas do casaco por baixo do forro também são cosidas ao casaco com pontos cruzados, exceto na seção que interfere com os sacos dos bolsos. O passo final é coser a bainha do forro à bainha do casaco (também nas mangas) com pontos invisíveis à mão. O casaco está terminado e bem que demorou a completar!

Conclusion: This week I’ve worn the coat twice already (while the temperatures still allow it) but I couldn’t manage to take photos with the coat on yet (I’ll let you guys know as soon as I publish outfit photos on Tany et La Mode). Everywhere I go the coat is an eye-catcher and has earned me a lot of compliments; its color is so vibrant and strong and the coat fits me like a glove. I am extremely happy with how it turned out.

So what’s next? I am already planning my transitional/spring wardrobe but in the meanwhile I’ve been renewing my lingerie drawer! I’ll post photos and technical details of my makes later this week!

Thank you all for dropping by!
---
Conclusão: Esta semana já usei o casaco duas vezes (aproveitando enquanto as temperaturas o permitem) mas não consegui ter tempo para tirar fotos dos looks,… Logo que possa tiro fotos e publico no Tany et La Mode (quem não segue não se preocupe que deixo sempre uma nota aqui). Onde quer que vá, este casaco dá nas vistas e já mereceu imensos elogios; a sua cor é muito chamativa, além do facto de me assentar como uma luva. Não poderia ficar mais satisfeita com o resultado final.

Então e o que se segue? Já ando a planear os meus projetos de transição/primavera, mas entretanto tem-me dado para renovar a minha lingerie :). Lá para o final da semana mostro o que tenho andado a fazer!

Obrigada a todos por aparecerem!

Comments

Ficou fantástico! Tenho acompanhado o teu Instagram e fico ansiosamente à espera do post sobre a lingerie que fizeste :-)
Heather said…
As usual, a lovely job. And it doesn't hurt that my favourite colour is green.
Approximately how long did it take you to make the coat?
Graca said…
Your coat is beautiful, I love the colour of wool you chose.
Tomasa said…
This coat is a work of art. Fantastic!
Tany said…
Thank you Heather! This coat took me approximately one month, working mostly on weekends ☺
Tany said…
Obrigada "A Rebelde sem Casa"! Ainda tenho de tirar fotos dos detalhes dos conjuntos e depois público. Beijinhos!
Tany said…
Thank you Graca!
Tany said…
Thanks Tomasa!
Andy Du said…
Está fabuloso! A cor é lindíssima. Não admira que receba tantos elogios. É mais um trabalho de primeira categoria. Parabéns.
Tany - the coat is absolutely stunning! I know why you are getting compliments when you wear it!
Cindy said…
My goodness, it's just beautiful! Lovely color and impeccable workmanship.
I love it, the color is so beautiful and the style is great. the details look so good!
Vicki said…
Beautiful Tany!!
Marji said…
Tany this is fabulous! You're so inspiring
Jill said…
This is simply beautiful! So happy I followed a link on Carolyn's blog to get here. I'm wondering if the fabric store sells and ships to the USA. I love to make coats but it's difficult to get such beautiful wool here.

Popular posts from this blog

Molas de pressão forradas - Covered snaps

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão

Métodos de Alfaiataria por Paco Peralta – Methods of tailoring by Paco Peralta