Diagramas da construção da vista – Facing construction diagrams

Português
English (uncheck the other box and check this one)
Algumas leitoras da Burda em Inglês queixaram-se que nessa edição não foram incluídos os diagramas para a construção da vista/alças do vestido 111C (e tops 111A e 111B), por isso aqui os têm (fotos originárias da BurdaStyle Portuguesa nº2). Espero que ajudem a clarificar alguns aspectos da construção:



Os passos 3, 4 e 5 são feitos após virar as vistas/alças para o lado direito pela abertura central e correspondem aos passos dos quais eu não tinha tirado fotos no post anterior (como construir a abertura central na vista).

Some of my English speaking readers complained that the English version of the July BurdaStyle didn’t include diagrams for the construction of the front facing/straps of the 111C dress (and tops 111A and 111B), so here are the diagrams (pictures from the Portuguese BurdaStyle #2). Hope these will help clarify some aspects of the construction:



Steps 3, 4 and 5 are done after turning the facing/straps to the right side through the central opening. These steps were missing pictures on my last post.

Vestido BurdaStyle Jul2010 111C – BurdaStyle Jul2010 dress 111C

Português
English (uncheck the other box and check this one)

Descrição do modelo original: Vestido justo em Jersey, franzido sobre uma invulgar vista aplicada à frente, provoca a suave sensação de aconchego junto ao corpo (imagem e descrição cortesia de BurdaStyle). Este modelo é apresentado em tamanhos para senhoras baixas (17-21).

Tecido utilizado: Inicialmente ia fazer este vestido utilizando um Jersey vermelho cereja, mas quando vi este jersey às riscas (roxo, lilás, laranja e preto), soube imediatamente que o iria utilizar para fazer um vestido que pudesse ser usado no verão e transportado para os dias mais outonais, apenas bastando usá-lo com meias e sobre um top de gola alta preto.

Modificações ao molde: Sendo um molde para senhoras baixas, tem normalmente de ser alongado para servir num tamanho regular. Tracei o tamanho 19 (equivalente ao tamanho regular 38) e alonguei as alças 10cm e a bainha 15cm (também porque queria o vestido um pouco mais comprido). Depois de provar o vestido verifiquei que estas modificações resultaram na perfeição no meu corpo.

Confecção: Este modelo tem um mini curso ilustrado da confecção do encaixe da frente na revista, mesmo assim vou mostrar aqui algumas fotos do progresso da confecção deste pormenor; apliquei entretela de malha fininha (podem ver aqui algumas indicações para a sua aplicação) nas duas partes da vista com alças, na parte central e também na tira de guarnição da abertura central. A parte da frente, as partes das costas e a parte central foram cortadas no jersey às riscas, as restantes partes (vistas com alças e guarnição) foram cortadas em Jersey preto. Nas figuras seguintes têm a aplicação da parte da frente sobre a parte central (do direito e do avesso:


A seguir temos a preparação da vista com alças, antes de virar e depois de virar para o direito (o passo seguinte é usar a guarnição para fazer a abertura central, mas não tenho fotos desse passo, que aliás está bem explicado no mini curso ilustrado, que já podem consultar aqui):


Aplicação da vista com alças na frente do vestido, antes e depois de coser à máquina:


A restante confecção é trivial. Deixo apenas a indicação que nas costuras laterais, costura central das costas, pinças das costas e bainha foram cosidas com a máquina de costura, usando o ponto elástico (semelhante a um ponto de ziguezague estreito). As orlas foram rematadas com a corta-e-cose. Demorei cerca de 6 horas a confeccionar este vestido, não contando com o tempo de traçar o molde.

Conclusão: Fiquei muito satisfeita, nomeadamente com o efeito visual das riscas na frente:

As cores conjugam com diversas peças existentes no meu guarda-roupa, dando origem a uma grande variedade de coordenados possíveis usando como base o mesmo vestido, que como referi, tanto pode ser usado de verão como no Outono, com um top preto e meias. Este jersey não é da variedade mais fina, e as cores convidam a combinações com preto laranja e roxo, tonalidades tendência da próxima estação.

Já sabem que brevemente me poderão ver a usar o vestido no Tany et La Mode Já podem ver-me a usar o vestido aqui; o que acham da ideia de fazer uma espécie de jogo de coordenados possíveis com este vestido? Uma ou duas vezes por semana poderia apresentar um coordenado com outras peças existentes no meu guarda-roupa, incluindo já os outonais… Acham que seria divertido?

Aproveito para avisar que o Bloglines não está a actualizar as feeds do Tany et La Mode e quem usa este “feed reader” não está a ser notificado quando são publicados novos posts; já reportei o problema e aguardo uma resposta da equipa do Bloglines.

Fiquem bem e até à próxima!


Description of the original model: This gathered alter dress has a very original front facing and fits snuggly to the body. The back is shaped by two darts (image courtesy of BurdaStyle.de). This pattern is for petite sizes (17-21).

Fabric used: I was intending to use solid cherry red jersey, but on a recent visit to the local fabric store I had a change of heart when I spotted this striped medium weight jersey (the colors are lilac, purple, orange and black). Immediately I envisioned a dress that not also could be worn during summer, it could also transit to fall by adding a black turtleneck and tights. I began picturing this dress together with many current elements of my wardrobe, dreaming about all the possibilities.

Alterations to the pattern: This is a petite sized pattern so I had to lengthen it to fit my size. I traced petite size 19 (equivalent to Burda regular 38) and I lengthened the shoulder straps by 4 inches (just in case). I also added at least 6 inches to the total length of the dress because I wanted it a little longer than the one pictures in the magazine. During the first fit I could see these alterations were enough and successful for my figure.

Construction: The magazine features an illustrated tutorial on the making of the front facing/shoulder straps but I’m sharing pictures of the process anyway. I fused thin knit interfacing to both inner and outer facing/straps (you can read a few tips on this type of interfacing here), center piece and the rectangle used to construct the center opening on the front facing/straps. The front, the back and the center piece were cut from the striped fabric, the remaining facing/shoulder straps and rectangle were cut from black jersey. Next pictures illustrate how the front is joined to the center piece (right and wrong side):


Next I’m showing the construction of the front facing/shoulder straps, before turning to the right side and after (next step would be the construction of the center opening – I have no pictures for these steps, but the illustrated tutorial featured in the magazine is very clear on the instructions; I've posted pictures of the illustrated tutorial here):


Here’s the front facing on top of the front/center piece (before and after machine stitching along the facing edges):


Remaining construction is trivial. I only want to point out that I machine stitched (using the stretch stitch equivalent to a narrow zigzag) the side seams, center back seam, back darts and hem. I find machine stitching better than just serging when having to match the stripes on the sides and CB seam. All raw edges were serge-finished. It took about six hours to sew the dress (not counting the time for tracing the pattern).

Conclusion: I was really pleased with the final result and the visual effect created by the stripes on the front of the dress:

The dress colorway works with a lot of my existent wardrobe elements, opening a lot of possibilities for different outfits based on this dress, including several possible fall outfits. This jersey is not the sheer kind so I think it will work fine for both summer and fall and it can be successfully combined with black, orange and purple, all being strong color trends for next fall.

Soon you’ll be able to see me wearing the dress over at Tany et La Mode See me wearing the dress here; what you guys think about making an outfit sequence featuring this dress? One or two times a week I could present an outfit based on this dress exploring many of the possible combos, including fall outfits… Do you think it would be fun?

As a last notice, it came to my knowledge that Bloglines isn’t updating the feeds for Tany et La Mode since the blog has become public again; if you use this feed reader you won’t be able to get the updated feed content until this problem is fixed. I’ve already reported it to the Bloglines team and I’m waiting for their reply.

Thank you for visiting, see you next time!

A minha opção na tendência vestidos de croché - My take on the crochet dress trend

Português
English (uncheck the other box and check this one)

Pois é, algumas de vocês que me seguem há mais tempo hão-de lembrar-se deste projecto da revista Phildar nº 450 (edição Francesa) que iniciei em 2007:

Comecei a fazê-lo em preto e depois acabei por perder o entusiasmo,… Mais tarde tentei terminá-lo mas faltou-me o fio de algodão preto e o projecto acabou por ficar de lado. Estas férias resolvi pegar no modelo de novo e com uma linha de algodão nova (na quantidade suficiente!) cor castanho mel, e terminei o vestido.

Deixo-vos com mais imagens:




O fecho de lado foi cosida à mão:

Podem ver-me a usar o vestido aqui. Beijinhos e obrigada por visitarem o Couture et Tricot (et Crochet!)!


Some of my earliest followers might recall this crochet project that I started back in 2007. It’s from the #240 Phildar magazine (French edition)

I was using black cotton yarn and ended up losing interest, after a few setbacks; I remember I picked it up again later only to find out that there wasn’t enough yarn to finish the dress, so I put it aside. Well, during my break I decided to make this dress again, using a different yarn (making sure that I had more than enough to finish the dress).

Here are a few pictures of the dress on the dressform:




I handpicked the side zipper:

See me wearing the dress here. Hope you like it, thank you for visiting Couture et Tricot (et Crochet!)