English (uncheck the other box and check this one)
Ainda cá estou, embora com muito pouco tempo para os meus hobbies… A vida é mesmo assim e só posso esperar que as coisas melhorem em breve.
Sem mais demora (porque o tempo é muito pouco), o assunto deste artigo: a construção dos bolsos dos corsários: trata-se de bolsos com encaixe na anca, que já expliquei anteriormente como se fazem (ver aqui), mas que neste caso têm a particularidade de terem uma paleta abotoada, que serve apenas de adorno. Para começar, neste tipo de bolsos têm sempre a fundura da parte da frente do bolso (que prefiro cortar em forro para que o bolso não fique muito volumoso) e a parte de trás da fundura do bolso, que fica visível na anca e que é cortada em tecido:
Além disso temos uma paleta (que é confeccionada também com a parte exterior em tecido entretelado e a parte interior em forro) já com a casa de botão feita. O único truque deste bolso é meter a paleta entre a calça e a parte do fundo do bolso em forro quando se cose o fundo do bolso. Coloca-se a paleta (lado direito para cima) sobre o lado direito da calça (abertura do bolso) e em cima desta a fundura do bolso e cose-se ao longo da orla do bolso:
Em seguida vira-se a fundura do bolso para o lado de dentro da frente das calças e assenta-se a ferro. Passei um alinhavo para segurar o forro às calças (sem apanhar a paleta e pespontei junto à beira. Antes de continuar a fazer o bolso já podemos determinar o lugar do botão e cose-lo (somente à calça):
Agora podemos colocar a fundura de trás do bolso no lugar e prendê-la com alfinetes ao longo do fundo do bolso
O fundo do bolso é então cosido e as margens rematadas e aparadas:
Apenas depois de concluir os bolsos na parte da frente das calças poderemos iniciar a sua construção. A parte lateral do bolso fica presa na costura lateral da calça e a parte superior da fundura de trás fica presa no cós, que é aplicado em último lugar na construção das calças.
Finalmente tenho algumas fotos do fato e dos corsários, que não ficaram grande coisa mas foi o que se pode arranjar com a falta de tempo que tenho tido! Os corsários ficaram um pouco folgados porque tenho perdido algum peso (já ouviram falar da dieta do stress?):
Neste tempo que estive ausente do blog e da Internet em geral, algumas amigas mimaram-me com alguns prémios:
O prémio Arte Ponto Vida da Celina, da Chuana, da Mónica e da Ana:
O prémio Esforço pessoal da Ana, da Ann, da Sigrid, da Carolyn e da Mirela:
O prémio “I Love Your Blog” da Andrea e da SenaSews:
Espero não me ter esquecido de ninguém! A todas os meus agradecimentos!
Entretanto tenho aproveitado o pouco tempo que tenho para avançar com o casaco de veludo do “The Great Coat Sew-Along”. Já tenho o veludo e a entretela de empastar cortados e estou a aplicar a entretela e a alinhavar as marcações. Quando puder mostro o que tenho feito. Fiquem bem!
Sem mais demora (porque o tempo é muito pouco), o assunto deste artigo: a construção dos bolsos dos corsários: trata-se de bolsos com encaixe na anca, que já expliquei anteriormente como se fazem (ver aqui), mas que neste caso têm a particularidade de terem uma paleta abotoada, que serve apenas de adorno. Para começar, neste tipo de bolsos têm sempre a fundura da parte da frente do bolso (que prefiro cortar em forro para que o bolso não fique muito volumoso) e a parte de trás da fundura do bolso, que fica visível na anca e que é cortada em tecido:
Além disso temos uma paleta (que é confeccionada também com a parte exterior em tecido entretelado e a parte interior em forro) já com a casa de botão feita. O único truque deste bolso é meter a paleta entre a calça e a parte do fundo do bolso em forro quando se cose o fundo do bolso. Coloca-se a paleta (lado direito para cima) sobre o lado direito da calça (abertura do bolso) e em cima desta a fundura do bolso e cose-se ao longo da orla do bolso:
Em seguida vira-se a fundura do bolso para o lado de dentro da frente das calças e assenta-se a ferro. Passei um alinhavo para segurar o forro às calças (sem apanhar a paleta e pespontei junto à beira. Antes de continuar a fazer o bolso já podemos determinar o lugar do botão e cose-lo (somente à calça):
Agora podemos colocar a fundura de trás do bolso no lugar e prendê-la com alfinetes ao longo do fundo do bolso
O fundo do bolso é então cosido e as margens rematadas e aparadas:
Apenas depois de concluir os bolsos na parte da frente das calças poderemos iniciar a sua construção. A parte lateral do bolso fica presa na costura lateral da calça e a parte superior da fundura de trás fica presa no cós, que é aplicado em último lugar na construção das calças.
Finalmente tenho algumas fotos do fato e dos corsários, que não ficaram grande coisa mas foi o que se pode arranjar com a falta de tempo que tenho tido! Os corsários ficaram um pouco folgados porque tenho perdido algum peso (já ouviram falar da dieta do stress?):
Neste tempo que estive ausente do blog e da Internet em geral, algumas amigas mimaram-me com alguns prémios:
O prémio Arte Ponto Vida da Celina, da Chuana, da Mónica e da Ana:
O prémio Esforço pessoal da Ana, da Ann, da Sigrid, da Carolyn e da Mirela:
O prémio “I Love Your Blog” da Andrea e da SenaSews:
Espero não me ter esquecido de ninguém! A todas os meus agradecimentos!
Entretanto tenho aproveitado o pouco tempo que tenho para avançar com o casaco de veludo do “The Great Coat Sew-Along”. Já tenho o veludo e a entretela de empastar cortados e estou a aplicar a entretela e a alinhavar as marcações. Quando puder mostro o que tenho feito. Fiquem bem!
I’m still here, though overloaded with work… That’s life and I hope these busy times end soon.
So, without further ado, let’s address the first subject of this entry: the construction of the front-hip pockets (aka side-front slanted pockets) with flaps on the Escorpion capris. I’ve explained before the construction of front-hip pockets on trousers (see it here) but in this particular case the pockets have decorative buttoned flaps. There are always two pieces involved on this kind of pockets: the pocket piece (hip inset) which is always cut in fabric and the pocket facing, which I preferred cutting in lining to reduce bulk, in this case:
There’s of course a flap; its right side is made of interfaced fabric and the wrong side is made of lining. The buttonhole should be previously worked on the flap. The only trick involved here is stitching the flap between the front panel of the trousers and the pocket facing. The flap (right side facing up) is placed along the pocket’s edge (right side of the front pants) and the pocket facing is placed right on top of it. The stitching joins all the three pieces together as seen next:
The pocket facing is then turned to the inside, keeping the flap pointing up, and the edge is basted, then pressed and finally topstitched along the edge. You can sew the button to the pants now:
The pocket piece is then pinned in place and the pocket bags are pinned together (the side seams don’t need to be closed because they will be caught by the side seams of the pants):
The pocket bag is stitched and the SAs are zigzagged or serged:
Only now we can proceed with the making of the pants. As I said before, the pocket side will be stitched together with the side seam and the upper edge will be stitched to the waistband.
Finally I have a couple of pics (not very good pictures because I had no time to make a proper photo shoot). I’ve been losing some weight (do you know the “stress diet”?) so the capris are a little large now, but over all I’m happy with the fit of Patrones pant patterns on me (I had no time to make a muslin so these are straight out of the magazine; I just measured them to make sure they’d fit):
While I was absent from blogland a few friends nominated me for blog awards:
The “Art Stitch Life Award” (translated word by word) from Celina, Chuana, Monica, and Ana:
The “Personal Effort Award” from Ana, Ann, Sigrid, Carolyn and Mirela:
The “I Love Your Blog Award” from Andrea and SenaSews:
I hope I didn’t left anyone out! To all of you, my deepest thanks!
In the meanwhile I’ve been taking every chance to work on my coat for The Great Coat Sew Along. I have all the fabric and underlining cut and I’m fusing the underlining and thread tracing all the pieces. As soon as I can I’ll show you some progress! Thanks for visiting!
So, without further ado, let’s address the first subject of this entry: the construction of the front-hip pockets (aka side-front slanted pockets) with flaps on the Escorpion capris. I’ve explained before the construction of front-hip pockets on trousers (see it here) but in this particular case the pockets have decorative buttoned flaps. There are always two pieces involved on this kind of pockets: the pocket piece (hip inset) which is always cut in fabric and the pocket facing, which I preferred cutting in lining to reduce bulk, in this case:
There’s of course a flap; its right side is made of interfaced fabric and the wrong side is made of lining. The buttonhole should be previously worked on the flap. The only trick involved here is stitching the flap between the front panel of the trousers and the pocket facing. The flap (right side facing up) is placed along the pocket’s edge (right side of the front pants) and the pocket facing is placed right on top of it. The stitching joins all the three pieces together as seen next:
The pocket facing is then turned to the inside, keeping the flap pointing up, and the edge is basted, then pressed and finally topstitched along the edge. You can sew the button to the pants now:
The pocket piece is then pinned in place and the pocket bags are pinned together (the side seams don’t need to be closed because they will be caught by the side seams of the pants):
The pocket bag is stitched and the SAs are zigzagged or serged:
Only now we can proceed with the making of the pants. As I said before, the pocket side will be stitched together with the side seam and the upper edge will be stitched to the waistband.
Finally I have a couple of pics (not very good pictures because I had no time to make a proper photo shoot). I’ve been losing some weight (do you know the “stress diet”?) so the capris are a little large now, but over all I’m happy with the fit of Patrones pant patterns on me (I had no time to make a muslin so these are straight out of the magazine; I just measured them to make sure they’d fit):
While I was absent from blogland a few friends nominated me for blog awards:
The “Art Stitch Life Award” (translated word by word) from Celina, Chuana, Monica, and Ana:
The “Personal Effort Award” from Ana, Ann, Sigrid, Carolyn and Mirela:
The “I Love Your Blog Award” from Andrea and SenaSews:
I hope I didn’t left anyone out! To all of you, my deepest thanks!
In the meanwhile I’ve been taking every chance to work on my coat for The Great Coat Sew Along. I have all the fabric and underlining cut and I’m fusing the underlining and thread tracing all the pieces. As soon as I can I’ll show you some progress! Thanks for visiting!
27 comments:
That is a great outfit!
Fabulous!!!
Very nice!
Thank you for the pockets tip, it is very helpful! You have a great sense of style and know how to be fashion-forward and edgy, yet chic! Thanks for you comments on my blog, I appreciate it!
Tany, it's so nice to see you posting:) Your outfit looks fantastic and you look great! Thank you for this step by step. I think it will come in handy when I "one" day get around to making my capris "Donna" #12, (no flaps)from the 269 Patrones mag.
Great outfit :):):) I love your attention to detail!
Hugs,
Lory
Como eu te compreendo!
Ando com essa "dieta do stress" desde que entrei para a faculdade. As calças ficam-me todas largas e não há maneira de engordar um bocadinho, o que, confesso, é bem chato!
Há um truque, embora seja temporário, que é lavá-las.
Ficaram muito bem feitas! Daqui a pouco tempo já te assentam na perfeição!
Beijinhos
OI Tany, estava com saudades!
Pra mim ficaram ótimas as peças. Até que gosto do corsário um pouco folgado. Quanto a dieta do stress preciso começar uma, já que os quilinhos a mais não querem me abandonar.
Beijos.
Well, I know exactly how you feel for I couldn't do anything with my next project due to 'work stress', even at the weekends. But, your outfit is gorgeous, especially with the boots - love them!
ciao Tania spero presto di sentirti piu' serena, intanto ti mando un grosso bacio Vici
Não me pareceu que os corsários ficassem mal, apesar de estarem um pouco largos. Já está a parecer a minha roupa! Vais a ver que num instante voltas a ter as mesmas medidas.
Bjs
Mónica
It's a beautiful outfit and your flap pockets look perfect. But don't they always? I'm happy that you're posting again, I was a bit worried about you. A big hug, my friend.
Great tuorial on flap pockets and your outfit looks amazing.
I agree that it's so nice to have you posting again.
All the best with the Great Coat Sew Along.
Está LINDO o fato!!! (também quero...lol)
Eu sou uma apaixonada (por muitas coisas) por fatos brancos!!! Adoro conjuntos com corsários (prefiro corsário a calças)!
Fica-te mesmo bem!
Isso é que não pode ser...tens de ter cuidado com a tua saúde, também não trabalhes em demasia.
Enfim...eu acho que te fica bem, mas já sei que gostas das coisas mais justinhas ao corpo...então ou ajustas ou voltas a comer bem e a descansar muitooo!
Está magnífico, por isso, PARABÉNS!
Beijinhos (e pouco trabalho!)
Hola Tany,
¡Qué bonito el pantalón! Me gusta mucho el conjunto. Gracias por explicar los detalles de cómo lo has trabajado. Los bolsillos quedan perfectos.
Saludos
Ana
The whole outfit is super cute! I love how you show a picture for each construction element.
Linda! Obrigada por, no meio da azáfama toda, ainda conseguires ir dando notícias e explicar esses pormenores todos. As tuas explicações são sempre ansiosamente recebidas! Durante a confecção da capa fui consultando o teu blogue para ver uma coisa ou outra e foi muitíssimo útil.
Os corsários ficaram lindos e fazem um conjunto elegantíssimo com a jaqueta. Quanto ao facto de estares mais magra e eles ficarem-te largos, pensa só no chocolate todo que vais poder comer depois... ;)
Bjs
Tany, thank you for this great tutorial!
Your Outfit is very well done! Now i´m hoping to see your new fall sewing.
Best wishes,
Nina
Thank you so much for this tutorial Tany! I am sure it will come in handy some time.
Your outfit looks great. You look fantastic in this colourway!
I am sorry you are still so busy and stressed... ((((hugs)))) You are in my thoughts every day. Do take good care of yourself, dear friend.
Such a nice treatment for the pockets. It really isn't that hard to put that extra flap in there, but it really makes a difference in the style of the pocket and trouser. You look great in the outfit. Take care of yourself, I know this is stressful time!
Ola amiga
vejo que o stress te està a afectar a saùde,cuidado com isso!!
Esperemos que os bons tempos voltem.
Belissima xplicaçao sobre os bolsos,tambem gosto muito de corsarios,prefiro mais do que as calças,como gosto de botas no inverno,e sandalias no verao fica sempre bem!!
Como sempre fica te muito bem,mais vale folga do que muito apertado,quando nao se deixa margens para alargar.
feliz noite guapa
besos
ROSA
Outstanding craftsmanship as always. The outfit fits you to a "T". Thanks for the tutorial, and congratulations on your nomination!
Tany, thank you so much for your kind comment on my coats . Your work is so much better than mine that I feel flattered that you shoud notice mine. Happy Sewing , Diana
Gracias por el tutorial, siguiendo este paso a paso el trabajo se hace muy simple. El pantalón te quedó muy original con estos bolsillos, pero el conjunto en sí te quedó espectacular! Bello trabajo.
Obrigada a todas pelos elogios!
Thank you all for the nice comments!
Gracias a todas!
Grazie Vici, un bacio anche per te
Tany querida.- más vale tarde que nunca para elogiarte el conjunto con el pantalón. gracias por el tutorial, pues estos bolsillos tienen muy buenos resultados. abrazos, Paco
Post a Comment