Featured Post

Beach holidays are around the corner and I made myself a red bikini! - As férias estão à porta e fiz um bikini vermelho!

EN Summary: I tried yet another sewing expertise area and made myself a red bikini for the beach holidays. In this article I won't get into much specifics about the construction of this particular bikini but instead I'm sharing a couple of video tutorials (they were recorded in Spanish but I believe the procedures are perfectly understandable even if you don't understand the language). Keep reading the full article. --- PT Sumário: Tentei mais uma área no domínio da costura e fiz um bikini vermelho para as férias. Neste artigo não vou entrar no detalhe da construção deste bikini em particular, pois em vez disso tenho para partilhar dois passo-a-passo em video (gravados em espanhol) que explicam exatamente como se faz. Continuem a ler o artigo completo!

Beige over black Lingerie set (Harriet Bra and Simplicity 8229 panties) – Conjunto de lingerie com renda bege sobre forro negro

EN Summary: I wanted to try the Harriet bra (Amy from Cloth Habit's most recent pattern release) because I find its style lines and shape extremely appealing. First I made a test bra (which turned out to be a perfectly wearable bra so it deserved the bow on the front!) and then I made it from lace with a matching pair of briefs. Keep reading the full article. 
PT Sumário: Quis experimentar o molde mais recente da Amy do blogue Cloth Habit, o soutien Harriet porque mara mim tem umas linhas e forma muito bonita. Primeiro fiz um soutien de teste (que assentou bem à primeira, por isso ganhou o lacinho na frente!) e depois fiz o conjunto final de renda com umas cuecas altas a condizer. Continuem a ler o artigo completo.

The Harriet pattern: you can find all the information about the pattern on Cloth Habit’s shop (click here). It’s a PDF downloadable pattern for a full band bra with diagonal seams three piece cup and scoop back. It offers three variations (view A and B made of supportive unlined cup fabric with view B offering a lace upper cup; view C has a partially lined cup and a full lined cradle. It’s a beautiful and modern design, ideal to be made of lace and I love that 100% of the profits from the Harriet will be given to charity that supports the needs of the Syrian refugees. 

Sizing: my measurements would have put me on a 34D. Once again I compared with my TNT bra pattern (the Pin-Up Girls Classic Full Band Bra, which I customized to fit and has used similar materials, namely the powernet) and decided to cut the 36C instead. 


O molde de soutien Harriet: podem encontrar toda a informação sobre o molde no website Cloth Habit (clicar aqui). É um molde pdf para um soutien de banda inteiriça com copas de três peças com costuras diagonais e costas decotadas. Oferece três variações (A e B feitas de tecido para copas com pouca elasticidade que não necessita de forro, sendo que a opção B apresenta a parte superior da copa em renda; a versão C tem as copas parcialmente forradas e a banda da frente (a base das copas) totalmente forrada. É um modelo muito moderno e bonito, ideal para ser confecionado com rendas; também me agradou o facto de 100% dos lucros da venda deste molde reverterem para associações de caridade que suportam as necessidades de refugiados da Síria. 

Tamanho: As minhas medidas indicavam o 34D com este molde; no entanto comparei com o molde Pin-Up Girls (o qual já tinha customizado para assentar bem, além de usar a mesma Powernet) e resolvi cortar o 36C.

EN: The test Bra – I made view A, from white Duoplex, Medium/strong Powernet, elastic and findings all from a bra kit purchased from Bwear.se. I was happy to the fit, and the test bra is perfectible wearable. As you can see below, view A has you finish the upper cut with neckline trim elastic, while on the final bra it will be made of lace so the edge finishing is different. 
PT: O soutien de teste – Fiz a opção A, usando Duoplex branco, Powernet média/forte, elásticos e restantes materiais de um kit comprado em BWear.se. O soutien assentou bem à primeira e é perfeitamente usável. Como podem ver, com a opção A a parte superior da copa é rematada com elástico com orla decorativa, enquanto no soutien final a copa superior será de renda, pelo que o acabamento será diferente:

EN: The final bra – For the final bra and matching panties I used a lingerie kit purchased from Studio Costura Etsy shop (click here), containing beige lace, and everything else needed to make a lace wired bra and matching briefs (the wire channeling is optional with this kit, so remember to choose the right option before you purchase; the kit doesn’t include the underwires). The Powernet included in the kit is the lightweight kind (mesh), which can be used on its own for smaller cup/size bras, or doubled with stretch lace. To make it work for my size I would have to double it (cut 4 pieces instead of two and overlap two by two); instead I used the medium/strong Powernet from Bwear.se, because I am already used to its stretch factor and it was the kind used on the test bra. Remember that different band materials will behave differently and may impact the band size of the bra (for example, using the thinner band perhaps I could get away with the 34D instead of the 36C – a tighter band with the equivalent cup size). 

The only thing I did differently from the instructions was lining the upper cup; if I didn’t, it would stand out in a different color because of the black 15Den lining used on the remaining cup pieces and front band/cradle. 


PT: O soutien final – Para fazer o soutien final e as cuecas altas a condizer usei um kit de lingerie da loja Etsy Studio Cotura (clicar aqui). O kit contém tudo o que é necessário para fazer um conjunto deste género, exceto os aros. A manga/canal para aros é opcional no kit, por isso tenham em atenção a escolha desta opção. A Powernet incluída no kit (material para a banda atrás) é a versão mais leve (mesh) e usada simples só resulta bem em tamanhos pequenos; para tamanhos maiores pode ser usada atrás como forro da renda elástica, ou então usada em duas camadas (cortar 4 peças em vez de duas e cosê-las sobrepostas duas a duas). Em vez desta Powernet fina, usei a que vem nos kits BWear.se (média/forte) pois já estou habituada, além de que o soutien de teste tem a banda atrás deste material. Lembrem-se que materiais diferentes têm elasticidades diferentes e podem impactar no tamanho da banda (por exemplo, com esta Powernet mais fina, se calhar conseguia usar o tamanho 34D em vez do 36C – uma banda mais apertada, com a copa equivalente).

A única coisa em que divergi das instruções foi ao forrar também a copa superior; uma vez que o forro é negro, se deixasse sem forro ia notar-se uma diferença em relação ao resto da copa e banda frontal:

EN: Here’s the wrong side of the cup; if I had black tricot tape in my stash I would have managed to encase the seams and get a neater finish; there's also a method to encase the seams between the lining and the lace, but with this very sheer lace I preferred avoiding the extra manipulation and stitched it together with the lining. 
PT: Aqui têm o avesso da copa; se tivesse à mão fita de tricot preta (especial para remates em lingerie), teria conseguido um acabamento mais limpo; há também um método para envolver as margens entre o forro e a renda, mas como esta renda é bastante fina, preferi evitar manipilá-la em separado e optei por cosê-la junto com o forro em costuras simples depois pespontadas.

EN: Here’s the scoop back and hook&eye closure on the final bra: 
PT: Aqui têm o decote das costas e o fecho de colchetes no soutien final:

CONCLUSION: The instructions of this pattern are very well written and complete and the pattern is flawless and comes together very easily. I wouldn’t advise this bra to a complete beginner though, mainly because it’s a wired bra (very different from a bralette, which usually has a forgiving fit and less difficult techniques to master); besides, I believe it’s best to learn how to make a bra by watching someone who knows what she’s doing and then practicing some more, rather than taking up a project like this to start with. If you have made a bra before, and you know a little bit about fitting bras, then you’ll be up to the challenge with this one. Using lace properly has its challenges too; there are concepts t o master like mirroring and getting the best possible layout to make the most of the lace while guaranteeing the final result is pleasing to the eye. A and B views are definitely more achievable for the less experienced, in my opinion. Wrapping it all up. I LOVE this bra and I foresee many more Harriets in my life! 
CONCLUSÃO: As instruções deste molde estão muito bem escritas e completas; o molde em si encaixa na perfeição e é fácil de coser. Apesar disso não aconselharia este (ou qualquer molde de soutien com aros) para um completo principiante na confeção de soutiens; um bralette (soutien sem aros, usualmente de enfiar pela cabeça) é muito mais fácil e não requer técnicas tão específicas, alem de ser mais fácil de conseguir que sirva logo à primeira. Na minha opinião, para aprender a costurar soutiens a melhor forma é observar alguém que saiba a fazê-lo, seja em cursos vídeo online ou em workshops presenciais. Depois é praticar até ganhar confiança para fazer um soutien a sério. Diria que este molde é perfeitamente executável por alguém que já fez um soutien com aros com sucesso e que sabe alguma coisa sobre como provar um soutien. Fazer um soutien de renda é também mais difícil do que os lisos, pois há técnicas específicas que é preciso dominar, como “espelhar” a renda e conseguir um plano de corte que aproveite bem a renda e ao mesmo tempo que produza um resultado final que agrade à vista (como tal as opções A e B serão mais indicadas para começar). Resumindo, ADOREI o resultado e com certeza que haverá mais Harriets na minha vida!

EN: The panties - I’ve used the same pattern from my previous lingerie set, Simplicity 8229 view C for a pair of simple/plain briefs with picot edge plush elastic around the legs and waistline, and I added lace mirrored insets on the front sides.
PT: As cuecas - usei o mesmo molde do conjunto de lingerie anterior, o Simplicity 8229 opção C para fazer umas cuecas de cintura alta com remate de elástico de lingerie com orla “picot” nas aberturas das pernas e cintura, apenas adicionando encaixes de renda (espelhados) nas laterais da frente.

EN: These panties have the crotch panel all in one with the front and as consequence, the lining panel is encased only on the back seam (the front edge of the lining panel was serged). This is the simplest crotch construction; a more advanced method would use separate crotch panel/lining with both edges of the crotch lining encased in the seams (using the “Burrito” technique).
PT: Estas cuecas têm o painel da virilha incluído na frente e, como consequência, o forro da virilha é cosido apenas com uma costura fechada; a outra extremidade do painel de forro é terminada apenas com a corta-e-cose. Este é o método mais simples de coser as virilhas das cuecas; um método mais avançado seria ter a virilha cortada em separado da frente e ambas as costuras da virilha/forro fechadas (pelo método do “burrito”).

EN: One final note on sewing the picot edge plush elastic: the first pass is sewn with the elastic on top of the edge (edge of the elastic meets the edge of the fabric; that’s why the seam allowances must be the same width as the elastic), on the right side of the panties edge, plush side up, with the picot facing in (opposite to the edge of the fabric) and the zigzag as close to the picot as possible, without falling out from the elastic. I prefer a stitch with 2.0 length and 2.5 width (on my sewing machine) for this pass and I stretch the elastic slightly (usually for each 2” of the elastic I stretch 3/8"; I used the needle plate as a guide to stretch the elastic). Then I trim the excess fabric close to the stitches. The second pass can be done either with a zigzag or a 3-step zigzag (I used 3-step zigzag 1.0 length and 3.0 width, for a 3/8” width elastic); I turn the elastic/edge to the inside and I stitch close to the other edge of the elastic, while stretching it the same amount as before. I find that the stitch is neater and more consistent if I stitch the second pass with the elastic facing up (while it may seem more intuitive stitching with the right side of the panties facing up, trust me on this; the fabric will ease better if it’s placed against the feed dogs). Another trick I’ve learned is when you have to overlap the elastics ends (first pass and second pass); stop stitching with the needle down when the two elastics overlap, right after the needle piercing the underneath elastic (the starting end); then lift the presser foot to release the elastics, pull it down again and stitch for about 3/8” on top of both elastics overlapped; remove your work trimming the elastic and the threads close to the end of the stitching. Repeat on the second pass (no need to trim the elastic here). I’ve learned this trick from this YouTube video by Hugo Quili demonstrating several lingerie elastics stitching techniques. Do take a look; even if you don’t understand Spanish you’ll learn something out of it; besides, seeing how it's done beats reading about it!
PT: Uma nota final acerca de como coser os elásticos de lingerie (neste caso o elástico tem uma face fofa que deve ficar de encontro com a pele e um lado com um picot, que deve ficar a ver-se na orla onde é aplicado): a primeira passagem cose-se com o elástico com o lado fofo para cima e o picot para dentro, com o elástico sobre o direito do tecido e com a orla sem picot alinhada com a orla do tecido (daí utilizar margens de costura da largura do elástico). Deve-se coser com um ponto ziguezague estreito (na minha máquina é 2.0 de comprimento e 2.5 de largura) junto à orla com picot, sem sair do elástico, enquanto se estica o elástico ligeiramente (eu costumo esticar 1cm em cada 5cm de elástico e pode-se usar a placa de agulha como guia para obter os 5cm e esticar 1cm ;) ). Depois de dar a volta sobrepondo as duas pontas, apara-se o tecido junto aos pontos ziguezague e vira-se o elástico para dentro para fazer a segunda passagem. A segunda passagem pode ser feita com o ponto ziguezague normal ou o ziguezague de 3 passos (eu utilizo o de 3 passos, com 1.0 de comprimento e 3.0 de largura para um elástico de 1cm de largura), sobre o elástico mas rente à outra margem deste (a que não tem o picot), enquanto se estica o elástico como na primeira passagem. Aqui há um truque: embora pareça mais intuitivo coser do direito do tecido (elástico por baixo), o trabalho fica mais uniforme se coserem do lado do elástico, acreditem. O que acontece é que o arrasto ajuda a uniformizar o franzido do tecido se este ficar por baixo do elástico. Outro truque que aprendi é na sobreposição das pontas dos elásticos logo na primeira passagem; quando se atinge a sobreposição depois de dar a volta, logo que a agulha perfura a ponta de baixo (a inicial), devemos parar com a agulha em baixo, levantar e baixar o calcador. Isto liberta a tensão nos elásticos e ajuda a não ficar uma parte do elástico meia saída e com demasiado volume. Depois continua-se a coser cerca de 1-1.5cm sobre os dois elásticos e retira-se o trabalho, aparando as linhas e o elástico junto aos pontos. Na segunda passagem também se levanta e pousa o calcador mal se atinge a junção, antes de passar por cima de esta. Aprendi este truque de um vídeo Youtube em espanhol, de Hugo Quili, que ensina como coser vários tipos de elásticos de lingerie. Deem uma olhada porque mesmo que não entendam perfeitamente o espanhol, vão sempre aprender algo das demonstrações e ver a fazer é melhor do que ler sobre o assunto!

EN: Once again a long post; hopefully you guys will find the information in it useful. I still have a couple more lingerie sets to review so stay tuned! 
PT: Uma vez mais um artigo longo; espero que ao menos tenham achado a informação útil. Ainda tenho alguns conjuntos mais para mostrar, por isso mantenham-se atentos!


Tomasa said…
This set is so very pretty and feminine. What beautiful workmanship.
Andy Du said…
Tany, que bonitos os conjuntos de lingerie que tem feito! Gostava de experimentar um dia. Ainda me sinto um pouco intimidada por este tipo de costura, mas ao ver os seus conjuntos lindissimos e com estas explicações pormenorizadas, quem sabe um dia experimento mesmo.
Tany, ficaram fantásticos, parabéns!! O Craftsy agora tem um curso de shapewear, já viste? Tb deve ser interessante, nem que seja pelas técnicas.
Tany said…
A Rebelde sem Casa: Obrigada! Sim, vi esse curso desde que saiu,... só ainda não comprei porque não será tão útil agora que vem o calor... já tenho os três de soutiens, o das cuecas e também o de fatos de banho!
AllisonC said…
Really beautiful and professional looking work (not that I'd expect anything less from you!). It only feels a short time ago that you announced you were trying lingerie sewing and it looks like you have been doing it forever!

Popular posts from this blog

Molas de pressão forradas - Covered snaps

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão

Métodos de Alfaiataria por Paco Peralta – Methods of tailoring by Paco Peralta