Tuesday, April 10, 2007

As presilhas do cinto - Belt loops

Para fazer as presilhas juntei os lados mais compridos dos rectângulos cortados para o efeito (como indicado na revista) direito contra direito e cosi-os. Usando o cabo de uma colher de pau, abri as costuras a ferro, centrei a costura (a presilha ainda estava do avesso) e fechei um dos extremos. Aparei os valores de costura nos cantos e virei a presilha para o direito. Uma das pontas (a que vai ser cosida ao casaco) é cosida em ziguezague para evitar que desfie. Também faço um pesponto decorativo à volta da presilha. O resultado é o seguinte:
To make the belt loops I joined the longer sides of the small fabric rectangles (see the magazine's instructions), right sides together and stitched along the longer seam line. To press the seam open I use a wooden spoon (any wood stick thin enough to fit inside the loop will do). I prefer to put the seam on the back of the belt loop, so I centred this seam (the belt loop is on the wrong side) and I stitched along one of the two opened seams. I clipped SAs and turned the belt loop to the right side. The other end is zigzagged and the belt loop is topstitched 3mm from the edges. This is the result:
Podem ver as presilhas em baixo do lado de dentro (com a costura) e nas de cima uma delas já tem marcado o sítio onde farei a casa do botão. Podem também reparar que optei por fazer o pesponto em cor marfim em vez do tom mais escuro que é mostrado na revista. É apenas a minha escolha pessoal para este tecido; se o tecido fosse mais grosso e opaco, talvez gostasse de ver o pesponto mais escuro.
You can see the inside on the bottom belt loops (with the center seam) and on top you see one of the buttonholes marked with black thread. Note that I opted for an ivory topstitching instead of the darker topstitching on the magazine; this is a matter of personal choice and has to do with the fabric being so thin and transparent; If I was dealing with another fabric my choice could have been different.

Aqui podem ver uma casa de botão acabada, mas não aberta. Como estas casas são meramente decorativas, deixei-as fechadas.
This is the finished buttonhole; I left it uncut because these buttonholes are merely decorative.
Não se esqueçam que se usarem um tecido muito fino como este, devem reforçar as costuras (se cosesse as presilhas ao tecido e forro juntos isto não seria necessário, mas queria evitar ao máximo costuras a mais no forro para o interior ficar bonito). A presilha é colocada sobre a sua linha de aposição (o sítio marcado para coser a presilha), com o lado de dentro (da costura) para cima e voltada para baixo; é cosida, voltada para cima e novamente pespontada a 3mm da costura. Depois cosi o botão apanhando a peça e a presilha. Podem ver na próxima foto que também reforcei com organza o sítio onde cosi o botão. Em baixo, a costura que não está reforçada é o pesponto.
Don't forget to reinforce the seams if you are using a sheer fabric like this (If I stitched this seams to the fabric and lining together this wouldn't be necessary, but I want the inside to be as neat as possible so I'm avoiding visible seams on the inside). The belt loop is pinned in place facing down with the wrong side on top (the center seam is visible and the buttonhole is pointing down). After stitching and backstitching, I turn it up and topstitch 3mm away from the seam. For last I sew the button in place. You can see in the next picture that I reinforced the spot where the button is stitched too (better safe than sorry). You see also that the upper seam line is not reinforced but that is the topstitching.
Aqui está a presilha depois de aplicada:
Here is the finished belt loop:
A Summerset pediu um passo-a-passo das costuras que mostrei nos posts anteriores; posso fazer isso quando coser a costura do meio de trás mas ainda tenho que acabar as restantes presilhas e os bolsos da frente antes de começar com as costuras verticais. Fiquem bem!Summerset asked for a step-by-step tutorial on those special seams I came up with. I can do that when I stitch the CB seam but I still have to finish the other belt loops and the front pockets before I move to the vertical seams. Be well!


2 comments:

Mamã Martinho said...

Já está a andar bem... Dentro em breve vemos os resultados finais!

Bjs

Mónica

Valéria Braidotti said...

Oie...
Adoro seu blog!

Um dia cheinho de Paz pra você.

Beijão