Será um casaco? Ou um vestido? - Is it a coat? Is it a dress?

Português
English (uncheck the other box and check this one)
Acho que funciona bem das duas maneiras:

Modelo original: “Abrigo Blanco”, modelo#5 da revista Patrones#280 (Maio2009): Em algodão grosso, de corte japonês, mangas kimono com punhos largos e encaixe cingindo a saia na cintura. A gola é de rebuço, com uma forma muito original. O molde é fornecido nos tamanhos espanhóis 40-44-48 e eu tracei o 42 (ver traçado de tamanhos intermédios neste artigo).

Mais vistas do vestido/casaco no manequim:


Materiais: sarja de algodão de peso médio, entretela tecida de algodão, forro, 5 molas de pressão grandes, 5 botões grandes e 5 botões pequenos, linhas de coser de poliéster e linha torçal para os pespontos.

Construção: As vistas, cintura exterior e parte de fora das paletas decorativas levam entretela; a zona da bainha também é entretelada. Esta peça é confeccionada em duas partes: a parte exterior e a parte interior (forro, cintura interior e vistas) que depois se unem direito contra direito deixando uma abertura no forro para virar tudo para o direito. Só depois se aplicam os punhos às mangas, cosendo-os ao forro e tecido juntos. As costuras da cintura são abertas a ferro em ambas as partes exterior e anterior e depois de virar tudo para o direito são cosidas juntas nas costuras de união à mão, com pontos atrás espaçados, de maneira a unir a cintura exterior à interior ao longo das costuras. O mesmo processo de união das costuras à mão é usado no decote atrás. Assim o forro e as vistas mantêm-se sempre no lugar. Não fiz alterações ao molde, a não ser acrescentar um pouco de largura na gola de fora, para acomodar a dobra da gola sem repuxar a parte de dentro.

Detalhes:

O forro:

A cintura com as paletas e as molas de pressão forradas:

A corrente para pendurar:

Os punhos:

A gola de rebuço:

Os botões (são dois botões cosidos juntos para um efeito bicolor):

Notem que os pespontos são feitos com torçal da agulha e linha normal na bobine; isto implica virar a peça ao contrário na gola, para o torçal ficar virado para fora. Não esquecer de usar uma agulha grossa (tamanho 16/100 ou maior), um ponto longo e de soltar um pouco a tensão da linha da agulha.

Conclusão: Melhor do que esperava! Este modelo é extremamente versátil porque tanto pode ser usado como vestido como casaco. Apesar do tecido não ser leve, é fresco e adequa-se para a Primavera/Verão, embora possa ser usado como peça de transição. A cor é muito bonita e esta não será a minha única peça nesta cor; até já tenho uns acessórios a combinar e tudo:

Fotos de mim a usar este vestido/casaco em breve! Boas costuras!

I think it works fine both ways!

Original model: “Abrigo Blanco”, model#5 from Patrones#280 (May2009): Made of thick cotton, this Japanese style coat has a waistband fitting the waist and all-in-one kimono sleeves. It features a wide shaped shawl collar and wide sleeve cuffs. The pattern comes in Spanish sizes 40-44-48. I traced a 42 (see how to trace in-between sizes here).

A few more views of the garment on the dressform:


Materials: medium weight cotton twill, woven interfacing, lining, five big snap closures, five big buttons and 5 smaller ones for a bicolor effect, polyester thread and buttonhole twist for the topstitching.

Construction: The facings, the exterior waistband, the exterior flaps and the hem area are interfaced. Basically two shells are constructed and then joined right sides together leaving a small opening on a lining seam so the garment can be turn right side out. The inner shell comprises the lining, the facings and the inner waistband. When the two shells are joined and turned to the right side, the cuffs are set in to both the sleeves and lining. The waistband seams were previously pressed open and as a final touch, to keep the lining from sliding off place, I stitched a prickstitch “on the ditch” (i.e., along the opened seams on the right side), joining the two layers together. I did the same at the back neckline seam. I didn’t alter the pattern unless for adding a little extra width at the upper collar to provide the turn-of-the-cloth.

Details:

The lining:

The waistband with the decorative flaps and the lined snap closures:

The hanger loop chain:

The cuffs:

The shaped shawl collar:

The buttons (there are two buttons as one, for a bicolor effect):

Notice that I always use normal thread in the bobbin for topstitching; I need to break the topstitching at the turn of the collar and turn the coat to the other side so the buttonhole twist faces the upper collar. Don’t forget to use a large needle size (16/100 or larger), a long stitch length and to loosen the needle thread tension a bit.

Conclusion: It came out better than I expected! This model is very versatile because it can be worn as a transitional coat or a spring-summer dress! In spite of the medium weight fabric, this garment feels fresh and summery. I really love the color and this won’t be my last garment in this color for this season! I even got some matching jewelry:

Outfit photo shoot coming up soon! Happy Sewing to all!

Projecto em curso e agradecimentos - Current project and many thanks

Português
English (uncheck the other box and check this one)
Projecto em curso: Casaco com mangas japonesas (Patrones n280 mod#5):

Este casaco atraiu-me desde logo pelo seu corte simples original; o tecido que estou a usar é uma espécie de sarja de algodão em verde (um tom verde frio, um pouco azulado), um tecido com algum corpo tal como aconselham as instruções. O original aperta com molas de pressão cosidas, mas depois de repensar as hipóteses possíveis resolvi colocar, além das molas, botões grandes. Tive a ideia de conjugar dois botões de tom respectivamente mais escuro e mais claro que o tecido, vejam (é verdade, a linha que vou usar para coser os botões será da cor dos botões escuros):

No fim-de-semana ainda tive tempo de talhar e marcar todas as peças e durante a semana tenho aproveitado cerca de 1h por dia para ir adiantando o trabalho; neste momento tenho a parte exterior montada. O passo seguinte será fazer o mesmo para a parte interior (forro e vistas), unir ambas as partes, aplicar os punhos das mangas (ao casaco e respectivo forro juntamente e dar os retoques finais:

Também estou a usar linha torçal num tom ligeiramente mais escuro para os pespontos decorativos, embora não se consiga notar bem na foto.

Neste período tem sido difícil escrever assiduamente e visitar todos os blogs que sigo; no entanto continuo a receber muito carinho das leitoras e leitores e não posso deixar de agradecer todo o apoio e reconhecimento que me têm transmitido. Pelo menos três amigas nomearam-me para prémios (perdoem-me se deixei alguém de fora):

Do blog Noir Girl, o prémio "One Lovely Blog Award":

Do blog Shoes and Sewing, o prémio "Blogger Buddy Award":

Dos blogs The Diary of L e Ann's Fashion Studio, o prémio "The Attitude of Gratitude Award":

Dedico estes prémios a todos os meus visitantes e amigos; e quanto à minha História de Gratidão, vou apenas dizer que apesar de ter tido muitas adversidades na vida, de ter tido que me desenvencilhar sozinha desde muito nova tornando-me auto-suficiente aos 18 anos, apesar de tudo o que podia ter corrido terrivelmente mal, … Estou aqui, trabalho na mesma empresa desde os 18 anos, tirei um curso superior enquanto trabalhava a tempo inteiro e assim evoluí profissionalmente, faço o que gosto, e adoro viver! Tudo o que tenho e consegui foi fruto de muito trabalho e esforço mas também tive sorte, pois como disse muita coisa podia ter corrido mal. E por tudo isto estou muito grata.

Bom fim-de-semana!

Current Project: Japanese style coat (Patrones n280 mod#5):

I was drawn to this model when I first saw it because of its original style lines. The fabric I’m using is sort of a medium weight cotton twill in green (this shade of green is cold, with a hint of blue into it). The directions call for cotton fabric with some body and I thought this fabric was just right. The original model has only big snaps for the front closure but after considering a few options I decided to also use big buttons. I’m using two types of buttons sewn together as follows (the thread that I'll be using to sew the buttons in will be the same color as the big buttons):

During the last weekend I managed to cut and mark all the pieces and during this week I used every spare time (sometimes less than an hour a day) to sew as much as I could. At this point I have the outer shell almost completed; the next step will be constructing the inner shell (facings plus lining), sew both shells together, apply the sleeve cuffs (which encase both sleeve and lining sleeve) and provide the last finishing details.

I’m also using darker buttonhole twist for contrasting topstitching.

I haven’t been able to update my blog as often as I’d desire and I haven’t been able to read and comment on all the blogs I follow; even so my readers keep cheering me up and supporting me and for that I am most grateful. At least three blogging friends have nominated me for blog awards (forgive me if I missed someone):

From Noir Girl, the “One Lovely Blog Award”:

From Shoes and Sewing, the “Blogger Buddy Award”:

From The Diary of L and Ann's Fashion Studio, the “Attitude of Gratitude Award”

I dedicate these awards to all my readers and friends. As for my Gratitude story I have a few gratitude thoughts that I want to share: I went through many adversities in life: I had to take it all on my own since I was eighteen and I am self-sufficient since then. There are many things that could have gone terribly bad but they didn’t: I am still here, working at the same company since I was 18, I managed to take a degree on Electronics and Telecommunications while I worked full time and therefore evolved a lot in my professional career; I love what I do and I love my life; all I have was due to my hard work and perseverance but I also had luck because, like I said before, there is much that could have gone wrong and it didn’t. For all this I am very grateful!

Have a great weekend, dear friends!

Estão preparados para outro vestido estilo “Gucci”? - Are you up to another Gucci inspired dress?

Português
English (uncheck the other box and check this one)

Sim, tenho estado desaparecida e sem tempo nenhum durante a semana. Hoje lá consegui acabar este maxi-vestido (este verão nenhum guarda-roupa estará completo sem um maxi-vestido!) e ler mais de metade dos blogs da minha lista… Amanha espero conseguir por em dia a leitura na outra metade.

Inspiração: Mal vi o tecido lembrei-me da colecção Primavera-Verão 2009 da marca italiana Gucci (imagens retiradas do sítio www.style.com):


É claro que o tecido destes vestidos Gucci deve ser voile de seda natural e o tecido que usei é um Jersey fininho (da mesma qualidade do que usei para o meu macacão Manequim), que tem um cair pesado e imita as malhas de seda.

Molde original: Burda FashionLine 515B (disponível para compra: download online):


As instruções estão em Inglês mas confesso que não as segui; o vestido pareceu-me bastante simples de fazer, embora se tenha de ter algum cuidado com as marcações, principalmente das pregas. O tecido recomendado não é elástico como o que usei, mas não senti que o modelo perdesse com esse facto.

Modificações: Como o meu tecido é elástico, omiti o zipper lateral; resolvi também não cruzar as alças e deixar o excedente para atar com um laço atrás. Acrescentei também uma rosa de tecido (podem ver uma explicação de como se faz neste artigo no blog “The Sewing Divas”: “Alternative for Real Buttons – Make a Dior Rose”).

Detalhes:

A frente com a rosa aplicada e o corpete franzido pelas alças (tubinhos de tecido):

As costas franzidas com elástico (em vez de ziguezaguear sobre elástico rolinho resolvi aplicar o método descrito neste vídeo da Mimi (Myraida), que ensina a fazer um maxi-vestido directamente no manequim – não se esqueçam de fazer um donativo para apoiar o trabalho da Mimi, se puderem!). Na orla do vestido (costas) apliquei um elástico de 1cm para ajustar melhor as costas:

O corpete é forrado com a mesma malha utilizada no vestido e a saia é forrada com forro de malha especial (agradeço mais uma vez ao Paco). Basicamente são cortadas duas saias (frente e costas), fechadas as costuras laterais e alinhavadas juntas as orlas de cima, antes de formar as pregas:


A bainha, tal como fiz no macacão, é suspensa (esta técnica parece resultar mesmo bem com este tecido); neste caso cosi as duas bainhas (forro mais curto uns 30cm) juntas com a corta-e-cose:

Vista lateral e das costas do vestido:

Conclusão: Adorei! Acho que consegui criar um efeito estupendo com este tecido de riscas irregulares e um maxi-vestido fabuloso para o verão! Espero que tenham gostado!

Nota: O primeiro vestido que fiz inspirado numa colecção de Gucci foi este aqui.


I’ve been away and busy for two weeks now… Today I was finally able to finish up this maxi-dress (no one’s summer wardrobe will be complete without a maxi-dress this season, lol!) and I also went though half of my blogroll trying to catch up on you guys (I plan on reading the remaining unread blog entries tomorrow).

Inspiration: When I saw this fabric the spring 2009 Gucci collection imediately came to mind (pictures from www.style.com)


The Gucci dresses must be made of silk voile, of course, while mine is made of the same quality slinky jersey used for my Manequim jumpsuit; the waved striped jersey looks very close to the Gucci striped pattern though.

Pattern: Burda FashionLine 515B (available for download):


The instructions are in english but I didn’t follow them; the dress looked pretty easy to put together, though I recommend extra care with the pattern markings, namely the skirt pleats, so they are even in the end and every piece matches perfectly. The recommended fabric is woven (non-stretch) but I found it equally ideal for knits.

Alterations: My fabric has some stretch so I skipped the side zipper; the shoulder straps are not crossed on the back and I left them long enough to tie a lace. I also added a self-fabric rose to the center neckline (you’ll find excellent instructions on how to make fabric roses in this article at The Sewing Divas blog: “Alternative for Real Buttons – Make a Dior Rose”).

Details:

The front bodice with the fabric rose and the gathered neckline:

The back is shirred using thin elastic (I used a method described in this video by Mimi (Myraida): she explains how to make a very simple jersey maxi-dress using your dressform. Don’t forget to support Mimi’s excellent work by making a donation, if you can). On the top edge of the back bodice I encased a 3/8 inch elastic to better adjust the back.

The bodice is entirely lined using the fashion fabric and the skirt is lined with special purpose ivory knit lining (Thanks again to Paco). Basically I cut the skirt (back and front) in lining, only 12inch shorter; stitched the side seams on the lining and fashion fabric skirts and basted the two together along the upper edge before forming the pleats:


The hem is suspended like I did for the Manequim jumpsuit (this technique seems to work fine with this slinky jersey fabric). This time I serged the two hems together after the dress was completed for being able to adjust the final length more precisely:

Side and back view:

Conclusion: I love it! I believe I succeeded on creating a fashionable maxi-dress using this beautiful fabric and I am totally in love with this dress! I hope you all like it too!

Note: Here’s my first Gucci inspired dress, if you're interested; I made it last year.