EN Summary: Before proceeding with the construction I wanted to share the before photos of the jacket (before cleaning up the lining, before attaching the sleeves and before attaching the facings). I also wanted to share a great resource for everyone wanting to learn (or complement their previous knowledge) on how to sew high quality tailored jackets for both men and women. Keep reading to find out more!
---
PT Sumário: Antes de continuar com a construção desta jaqueta gostava de partilhar fotos do “antes” (antes de fazer o acabamento do forro, antes de coser as mangas à jaqueta e antes de aplicar as vistas). Também tenho para vos mostrar um recurso excelente para quem quiser aprender ou aperfeiçoar os seus conhecimentos sobre como costurar jaquetas de alfaiataria tanto para mulheres como para homens. Continuem a ler para descobrirem tudo!
EN: Unlike my previous jacket, this one is not black so the photos can be a little more clear and revealing. Here you can see the inside of the jacket’s body, after assembling all the pieces with the corresponding lining pieces quilted on (all except the center fronts, which will take front facings instead of quilted lining in this particular jacket). Unlike my previous jacket, this one has a collar all-in-one with the center front panels. You can read the details about how I drafted the collar (click here) and how I reinforced and padstitched it to set its rolled shape permanently (click here). I need not remember you that the purpose of hand padstitching a collar and/or lapel is not solely to secure the canvas to the fashion fabric; in fact its main advantage on collars/lapels is setting a permanent rolled shape on the fashion fabric, along with stabilizing the fashion fabric. In the previous photo the shoulder seam and back collar seam are unstitched (In the first photo on the dressform, these seams are just pinned so you can see the jacket’s body taking form).
---
PT: Ao contrário da minha jaqueta anterior, esta não é preta, portanto as fotos são um pouco mais reveladoras. Na foto anterior podem ver o interior do corpo da jaqueta depois de coser as partes em tecido com as respetivas partes em forro acolchoadas (exceto nas partes centrais da frente, que em vez de forro levarão vistas, nesta jaqueta em particular). Também ao contrário da jaqueta anterior, esta tem uma gola seguida com as partes centrais da frente. Podem ler os detalhes sobre o traçado do molde da gola (clicar aqui) e também saber como reforcei a gola com entretela de alfaiate e pontos de enchumaçar à mão para lhe dar uma forma curva permanente (clicar aqui). Não preciso relembrar-vos que o propósito destes pontos de enchumaçar vai além do fixar da entretela no tecido; de facto, a sua principal vantagem em relação às entretelas de colar é o facto de com estes pontos poderem dar uma forma curvada permanentemente, necessária para o assentar perfeito das golas e lapelas, além de as estabilizar. Na foto anterior podem ver também que a costura dos ombros e do decote atrás não está cosida (na primeira foto no manequim, estas costuras estavam seguras apenas com alfinetes para poderem ver a jaqueta a tomar forma).
EN: The only finished seam is the center back collar seam, which I pressed open and catch-stitched to the hair canvas. This fabric is different from the soft and forgiving boucle or tweed so catch-stitching the seams open will ensure a better finish and a less bulky seam.
---
PT: A única costura já cosida é a da gola atrás, que foi assentada a ferro e depois cosida com pontos cruzados à entretela de alfaiate. Este tecido não é macio e maleável como os bouclés/tweeds, portanto este passo é necessário para garantir uma costura permanentemente bem assente e com o mínimo volume.
EN: The sleeves are also stitched and now there is some pressing, lining and vent cleaning up to do before they are ready to assemble on the jacket. Just like I did on my previous jacket, I may as well finish the sleeve cuffs first to get a taste of how the trimmings and buttons will work on this jacket ;).
---
PT: As mangas também estão cosidas e agora falta assentar as costuras e fazer o acabamento do forro e da abertura. Tal como fiz na jaqueta anterior, poderei acabar os punhos e ter um gostinho ao ver como o vivo e os botões vão ficar nesta jaqueta ;).
EN: Last but not least, I have been taking some time to watch the Smart Tailoring 3-DVD set (click here) by Kenneth D. King (a gift from a very dear friend, THANK YOU!!!!) and I was able to collect a few valuable tips to apply on this jacket also (even knowing that this is not a tailored jacket per se): all the ironing tips are INVALUABLE , along with a technique to sew the shoulder and back collar seam on a all-in-one front and collar piece. I am only half way through this DVD set but I’m LOVING it and learning more than a few tricks! Kenneth walks you through the construction of two jackets in parallel: an “old school” tailored jacket and a “new school” tailored jacket. Both these jackets are built with hair canvas and hand padstitching so don’t expect any speed-tailoring or fusible techniques in these DVDs; the “new school” tailored jacket techniques are methods that Kenneth came up with through his long experience which can simplify and speed up the process, while maintaining a high level of construction quality. Again, no fusibles and no machine padstitching. Kenneth focuses on tailoring materials and notions, foolproof pattern adaptations to obtain all the necessary pieces on fabric, lining, canvas etc. so everything will connect perfectly, old-school techniques and adaptations from these techniques along with many tricks of the trade shared along the process. I highly recommend these DVDs if you are serious about tailoring.
---
PT: Por último, tenho tomado algum tempo para ver um conjunto de DVDs “Smart Tailoring” (clicar aqui) de Kenneth D. King que me foram oferecidos por uma Amiga muito querida (OBRIGADA!!!!) e embora ainda vá a meio dos DVDs, já encontrei uma série de técnicas e truques que inclusivamente podem ser aplicados nesta jaqueta, apesar de não ser uma jaqueta de alfaiate “per se”; as técnicas e materiais para passar a ferro são DEMAIS, e também explica uma técnica para coser a costura dos ombros e decote atrás no caso da gola inteiriça com as frentes, só para citar algumas. Nos DVDs o Kenneth guia-nos na confeção de duas jaquetas em paralelo: a da “velha escola” e a da “nova escola”; tanto uma como outra são confecionadas usando entretelas de alfaiate a pontos de empastar à mão, por isso desenganem-se os que pensam que poderão encontrar entretelas de colar a ferro e técnicas de empasta à máquina. As técnicas da “nova escola” são variações das técnicas tradicionais, que durante os seus muitos anos de experiência o Kenneth conseguiu desenvolver. São técnicas que podem salvar algum tempo ao mesmo tempo que produzem resultados de qualidade superior. O Kenneth foca-se nos materiais e ferramentas usados, revisão do molde para obter as diferentes peças em tecido, forro e entretelas (de forma a que tudo encaixe perfeitamente durante a construção), técnicas tradicionais e as suas variações, juntamente com muitos truques do ofício ao longo de todo o processo de construção. Recomendo vivamente estes DVDs se estiverem interessados seriamente em aprender ou aperfeiçoar as vossas aptidões em alfaiataria.
7 comments:
Thanks for the review of Kenneth King's DVD set ! The Denim Jacket is looking great, Tany
Thanks for sharing both your progress on the denim jacket and the Kenneth King DVD. It's fascinating to watch the construction process on this jacket!
Looking very good already. This will be a spectacular jacket (again).
Must check on this dvd, I would love to learn more speed tailoring techniques not using fusibles as I'm doing in my recent jackets.
This jacket is just so awesome and has me drooling every time you do a closeup on the fabric. I think I know what I want Santa to put in my stocking for Christmas! Thanks for the tip.
I am enjoying seeing the progress of your jacket. Thanks for the info about Kenneth King's smart tailoring DVD.
Está a ficar super gira!
Enjoying your progress posts
Post a Comment