Those of you who follow Couture Et Tricot for a long time, will most certainly guess the answer to the question “what’s my favorite type of wardrobe item?”. Yes, the answer is The Coat; no matter how many coats I own already, I’m always wishing for more; there’s always “that color”, or “those style lines” or “that type of fabric”,… And I mean the coats made by me and the ones I purchased; I love coats, period.
Os meus seguidores mais antigos saberão com certeza a resposta à pergunta “Qual é o meu tipo de peça de roupa favorita”. A resposta é O Casaco; por muitos que já tenha, estou sempre a querer mais. Há sempre aquela cor, aquele feitio, aquele tecido,… E por casacos refiro-me tanto aos que faço como os que compro… Gosto muito de casacos, ponto final.
We all know that making a coat is a labor intensive task with a lot going on: there’s the pre-treating of the fabric, the interfacings, the cutting, the markings, applying the interfacings, the collar/lapels, the pockets, vents, the lining,… A LOT. With my current time availability, if I was to start making a coat right now I’d be lucky to wear it next winter. Plus, spring is right around the corner now.
Ora todas sabemos ou adivinhamos que os casacos são peças trabalhosas e que demoram tempo a fazer… Temos o pré-tratamento dos tecidos e entretelas, o corte, as marcações, prova, aplicação de entretelas, a gola e as lapelas, bolsos, aberturas, o forro,… Enfim, o cabo dos trabalhos! Com a minha atual disponibilidade, se começasse um casaco agora teria muita sorte se o conseguisse usar no próximo inverno! Além disso a Primavera já não tarda a chegar.
Yet, I dream of making a grey blanket coat… On my last fabric shopping trip I found a grey fabric that doesn’t ravel: some kind of double faced felted blend that is soft enough for an unstructured blanket coat yet has some body; one side of the fabric is anthracite and the other is a lighter shade of grey. I went ahead I bought a little more than 3yrd, planning on using it for making the perfect instant gratification coat (no lining, no facings, no major interfacing, and no finishing edges). When I got home I went through my Burda’s magazines and I found a pattern that would fit the bill: BurdaStyle 2012/10, model 103. Hopefully I’ll have some time to trace the pattern next weekend! Winter, don’t go away just yet!
Apesar de tudo, sonho ainda com um casacão cinzento, tipo cobertor… Na minha última sortida para comprar tecidos encontrei um tecido cinzento que não desfia: um tipo de tecido misto feltrado com duas faces, ambas usáveis, uma em antracite e a outra em cinza um pouco mais claro. O tecido é macio o suficiente para um “casacão tipo cobertor não estruturado” mas com algum corpo. Comprei 3,5 metros, já a planear o casaco “gratificação instantânea” do ano (sem forro, sem vistas, sem acabamentos nas costuras, sem grandes entretelas, sem lapelas). Mal cheguei a casa revi a minha coleção de Burdas à procura de um molde que me permitisse fazer um casaco assim e encontrei-o: BurdaStyle 2012/10, modelo 103. Esperemos que no próximo fim-de-semana tenha algum tempo para traçar o molde! Inverno, não acabes já!
9 comments:
Easy gratification project.
Eu tenho um casaco assim como falas, se bem que nao se chame casaco, mais manta!!!! É esse tipo de tecido mas o meu é um quadrado aberto á frente e com um cinto. Adoro-o e é super quente. Estou desejosa de ver o teu!
Bjs
Mónica
I love coats too, the most rewarding sewing project ! and I refer to your past posts for info.
I've mentioned to you before how your coat wardrobe has starting me wanting more and more coats. Your coats have been a real inspiration to me this winter. So I say "yes, coat lady, you must have that new Burda Coat". Not at all like you needed my permission! I know it will be lovely too.
Eu também!! Tenho vindo a descobrir que amo casacos, cada vez mais, não consigo explicar, há sempre um modelo diferente, um detalhe, uma cor, um tecido que fazem a diferença. E no Inverno é A PEÇA por excelência que nos veste e que revela tanto sobre o nosso estilo. Encanta-me ver casacos diferentes dos habituais. O meu sonho (cada vez mais perto de concretizar) é fazer os meus casacos, como tu, mas tens tanta razão, exige tanto tempo e trabalho... Essa é uma excelente solução, gratificação instantânea como tu dizes, e o resultado fica o máximo. Eu também queria fazer um assim por agora mas nem tempo tenho tido para ir à Feira dos Tecidos! :) Vou ficar à espera de ver o teu. Beijinhos
Coats are my favorite garment to sew also. I am in the middle of making one now and in "hog heaven". Wool is so forgiving and so responsive. It is a delightful experience to work with wool coating.
I think your choice is perfect, minimal effort, maximum style. Can't wait to see it.
Hello , That looks like a perfect project . Is tha fabric one where you can split the layers and turn them in on themselves to creat a perfect edge ?? Maybe you will just serge it or maybe do nothing a all.
Mem: The fabric hasn't splitable edges...I wish it had (but then again it would add a ton of hand sewing, meaning this would not be a quick project anymore)
Olá Tany,
ficou fantastico o ultimo casaquinho amei...
tu ainda es uma mulher de armas pois eu com a limpeza da casa, horas extra parece que não sobra nada e quando tenho tempo para mim acaba para me dar uma preguicita aguda ;) um beijinho (brevemente tenho babetes para menino forrados com turco impermeavel que se metem na máquina e as manchas saiem com muita facilidade fica atenta :P fiquem bem
Post a Comment