Terminei o casaco na semana passada mas só hoje tive tempo de escrever sobre ele. Estou a vesti-lo com o vestido Jocavi, pois este casaco foi originalmente planeado para usar com este vestido, mas vendo as duas peças juntas, há algo que não gosto muito; não sei se as cores se o decote do casaco junto ao decote do vestido… Não é que fique mal, só acho que o casaco fica mais valorizado se for usado com uma peça de cor lisa. Por exemplo, com uma blusa de alcinhas azul e calças de ganga, fica mesmo bem porque se tira partido do contraste das cores e do decote aberto nos ombros.
I finished this project last week but only today I had the time for writing about it. I'm wearing it together with the Jocavi dress because this was the intended purpose for this jacket, but seeing the two garments together I can't say I totally like the overall effect. I'm not sure I can point my finger at what feels wrong though; maybe the mixed pattern color or the dress neckline together with the jacket's… It's not a complete "no" but I can say this jacket looks much nicer with a blue spaghetti strap top and blue jeans. The color contrast - if this jacket is worn together with solid colors - is more appealing to me somehow.
Podem ver o pormenor da construção do casaco, antes e depois de coser a manga e a costura lateral:
I finished this project last week but only today I had the time for writing about it. I'm wearing it together with the Jocavi dress because this was the intended purpose for this jacket, but seeing the two garments together I can't say I totally like the overall effect. I'm not sure I can point my finger at what feels wrong though; maybe the mixed pattern color or the dress neckline together with the jacket's… It's not a complete "no" but I can say this jacket looks much nicer with a blue spaghetti strap top and blue jeans. The color contrast - if this jacket is worn together with solid colors - is more appealing to me somehow.
Podem ver o pormenor da construção do casaco, antes e depois de coser a manga e a costura lateral:
You can see the construction detail before and after stitching the side seam along with the sleeve seam:
E a barra que contorna todo o casaco, passando pelas orlas da frente, decote atrás e bainha das costas:
And here is the lace band that goes around the front edges, back neckline and the hem on the back:
Esta barra foi feita utilizando agulhas de 4mm (para o casaco utilizei 4.5mm) para que o casaco ficasse mais junto ao corpo ao usar. Os ombros ficam descaídos mas não caiem, mantendo-se o decote como vêm na 1ª foto. No global gosto deste casaquinho, é ideal para os dias de verão mais frescos (e este ano temos tido muitos por aqui!). Como tinha previsto, ficou um pouco mais largo que o original da Burda mas até gosto assim! Se alguém quiser fazer este casaco, tentem um fio mais macio e uma agulha de 4mm.
I crocheted this band using a 4mm needle so the jacket would hug the body better when worn (for the jacket I used a 4.5mm needle). The necklace is wide at the shoulders but I can say for sure now that it won't fall off. I like the overall result: this jacket is ideal for those sometimes chilly summer days (we have been having a lot of those over here!). As I predicted, this jacket is not as close fitting as the BWOF's original but I kind of like it this way. If anyone is willing to make this jacket, you can try a softer yarn and a 4mm needle instead for a different look.
Têm aqui uma foto das costas:
Here's a picture of the back:
And here is the lace band that goes around the front edges, back neckline and the hem on the back:
Esta barra foi feita utilizando agulhas de 4mm (para o casaco utilizei 4.5mm) para que o casaco ficasse mais junto ao corpo ao usar. Os ombros ficam descaídos mas não caiem, mantendo-se o decote como vêm na 1ª foto. No global gosto deste casaquinho, é ideal para os dias de verão mais frescos (e este ano temos tido muitos por aqui!). Como tinha previsto, ficou um pouco mais largo que o original da Burda mas até gosto assim! Se alguém quiser fazer este casaco, tentem um fio mais macio e uma agulha de 4mm.
I crocheted this band using a 4mm needle so the jacket would hug the body better when worn (for the jacket I used a 4.5mm needle). The necklace is wide at the shoulders but I can say for sure now that it won't fall off. I like the overall result: this jacket is ideal for those sometimes chilly summer days (we have been having a lot of those over here!). As I predicted, this jacket is not as close fitting as the BWOF's original but I kind of like it this way. If anyone is willing to make this jacket, you can try a softer yarn and a 4mm needle instead for a different look.
Têm aqui uma foto das costas:
Here's a picture of the back:
E já agora, um pormenor que me esqueci de mostrar no vestido Jocavi: o vivo em croché aplicado na costura do peitilho do vestido:
And this is a detail shot of the crochet trim on the Jocavi dress; I forgot to add this picture when I posted about the dress.
And this is a detail shot of the crochet trim on the Jocavi dress; I forgot to add this picture when I posted about the dress.
Bem, agora falta-me terminar o vestido de croché, pois com tanta costura tem sido negligenciado! Fiquem bem!
Well, now I really must hurry and try to finish my crochet dress; with all this sewing that has been going on around here, I'm afraid I've been neglecting this previous project. See you!
Todos os posts sobre este casaco, clicar aqui.
All posts on this jacket, click here.
Well, now I really must hurry and try to finish my crochet dress; with all this sewing that has been going on around here, I'm afraid I've been neglecting this previous project. See you!
Todos os posts sobre este casaco, clicar aqui.
All posts on this jacket, click here.
25 comments:
My goodness Tany this is just beautiful!!!! Your talent never ceases to amaze me! And thanks again for your help yesterday! :-)
Bem Tany,
Ficou um espetáculo, super giro. Adorei completamente o casaco. As cores foram bem escolhidas e a peça melhor ainda. Realmente acho que se usares o casaco com uma peça lisa por baixo o irás favorecer, mas assim até que não fica mal.
Bjs
Mónica
ficou lindissimo.
It's a beautiful jacket! Maybe the pattern of the jacke and the pattern of the dress are competing - they are both beautiful garments individually. You are incredibly talented!
Hi Tany,
this crochet jacket is really gorgeous. But you are totally right with your remarks, dress and jacket is too much. Both show their beauty together with solid colours. But however, all the things you make are just beautiful and your instructions are really precious for me.
Greets,
Katrom
Wow - amazing skills you have! I can't wait to see the crochet dress!
This turned out wayyyyyyyyyy beyond lovely!
Oi Tany,
Ficou linda a blusa adoreiiiiii, vc realmente faz peças lindas..
beijoss
Liliana
Beautifully crochet jacket. Great work! I agree with your assessment on the outfit, though. Original intention does not necessarily work out nicely. Such is life. I am sure it looks smashing with more casual style. :)
Olá Tany, mais um belo trabalho executado, também concordo com o que você acho que os dois por serem estampados briguem um pouquinho nas cores, e se usares com uma peça lisa cai melhor.
Mas não deixa de ser um belo trabalho os dois.
Beijos,
Audrey
Truly lovely cardigan. I understand how you might think that the pieces are competing with each other in the front view, but the back view looks okay to me.
Just beautiful Tany!
I love both pieces. I do like them together. And I think I'd like them with solid partners too. Very different looks either way.
Wowie wow! The jacket is gorgeous. Yes, I think with blue jeans it will look awesome! And the dress is quite wonderful in its own right.
The jacket is beautifully made! I agree with your assessment that the jacket and dress are fighting each other. I think if the jacket was solid, then the print of the dress would be fine. As it is, you are able to wear it with other garments, so it is not a total loss.
Oi, Tany!
Tudo bem com você? Ficou maravilhoso!
Beijos!
Rita Angélica
Since the jacket has a strong impression of pattern and color, as does the dress, they do appear somewhat in competition.
Since both are extraordinarily lovely, a solid color dress with the jacket would be stunning (perhaps a cobalt blue or darker). Perhaps a silk jersey would work as a good jacket partner for the dress.
Gorgeous! I also agree that you do not see the beauty of the jacket in combination with the dress. I bet it does look smashing over solids. You are amazing!
Loving your designs and confer that the jacket & dress are competing and would pair up beautifully with solid pieces... but both garments are just outstanding.
Olá Tany,
Tens razão quando dizes que quanto mais trabalho uma coisa dá, mais valor te. E também sou como tu, agora cada vez que passo pela sala, volto atrás só para espreitar o meu candeeiro :)
O tempo cá em baixo não está grande coisa, arrefeceu e o vento aumentou.
Não te sabia tricotadeira, mas afinal jogas em várias frentes e muito bem. O casaco ficou muito bonito, tem um feitio invulgar. Como consegues ter tempo para fazer tudo isso? Tens que me contar o segredo...
Beijinhos
I think the problem is that the 2 colours of the jacket and the dress are competing and you can't see where one starts and one finishes. I love both of them but perhaps not together. The jacket is so lovely it needs a solid to show it off properly.
Obrigada a todas! Vejo que a maioria concorda comigo quando digo que as peças juntas não funcionam tão bem como em separado, usadas com cores lisas!
Thanks to all for your opinion! I see most of you agree that both garments are better worn separately with solid colors than together! That is also my opinion!
Oficina das Linhas: É verdade que jogo em várias frentes, lol, desde miúda que todos os lavores me fascinam, principalmente a confecção de roupa (seja costurada, tricotada ou crochetada!). Como o consigo é difícil de explicar... Talvez o facto de não ter filhos e de muitas vezes negligenciar outros aspectos da vida... De qualquer forma tenho períodos de grande "produção" e outros em que o ritmo abranda... Os últimos trabalhos que tenho mostrado acabei-os nas férias e agora estou numa faze mais calminha, embora com muitas coisas ainda para mostrar que se acumularam nas férias!
Beijinhos e obrigada pela vistita!
Gosh Tany! It is hard to keep up with you, so many amazingly beautiful clothes.
I would like to give this jacket a try myself, you inspired me and gave me courage.
I'd like to know what kind of yarn would be best and how much I would need? Did you use what Burda suggested, and where could I find it?
I simply have to have a jacket like yours! LOVE IT! The dress is just as pretty!
Hi Mirela! I used 100%cotton for 4.5mm – 5mm needles; it’s a heavy yarn so I used much more weight than the recommended in the instructions (I don’t really remember how much, I’ll have to weight down the jacket so I would know for sure! My advice would be using a more "lightweight" yarn, like cotton/acrylic blend and perhaps a 4mm-4.5mm needle; you should make a swatch for the basic stitch (the stitch used for making the back) before you decide which needle works for your size.
Adorei o resultado final! As cores do casaco combinam muito bem com o vestido mas acho que tem razão, o vestido ficará muito mais valorizado se for usado com cores lisas, aliás, o casaco também deve ficar.
Bjs
Chuana :)
Post a Comment