Featured Post

Style Muse: Miss Fisher (Miss Fisher's Murder Mysteries)

Image
EN Summary: Today I want to share a character that has caused a great impact on me style-wise: the Honorable Miss Phryne Fisher (a free spirit and private detective in the 20's) masterfully interpreted by actress Essie Davies. The style of this character has blown me away. Keep reading to see a compilation of Pinterest gathered photos of Mish Fisher's outfits. Enjoy! --- PT Sumário: Hoje quero partilhar uma personagem que me causou um grande impacto em termos de inspiração e estilo: A Honorável Miss Pryne Fisher (um espírito livre e detetive privada nos anos 20), magistralmente interpretada pela atriz Essie Davies. O estilo desta personagem absorveu-me completamente. Continuem a ler para uma seleção de fotos dos looks da Miss Fisher, retiradas do Pinterest. Espero que gostem!

Acabamento das cavas – Armhole finish

EDITADO para acrescentar este excelente tutorial desta técnica escrito pela Dawn.
EDITED to add this excellent tutorial for this technique, by Dawn.

O vestido Paz Torras, ao contrário de outros vestidos que apresentei, nem tem forro nem vistas. Para fazer o acabamento das cavas, usei uma técnica muito fácil, que é fazer o acabamento com fita de viés. Para as cavas cortei duas tiras em viés (cortadas a 45 graus da orla do tecido), suficientemente compridas para dar a volta às cavas e com 4cm de espessura. Primeiro dobrei-as ao meio no sentido do comprimento e depois dei-lhes a forma da cava passando a ferro de forma a ficarem arredondadas (a dobra fica para o lado de dentro fora da curva):
The Paz Torras dress has no lining or facings as the other dresses I made this year; for the armhole finish I used a very simple technique: it uses self-fabric's bias stripes, log enough to go around each armhole and about 1.6 inches wide. First I folded each stripe in half lengthwise and then I shaped it with my iron to fit the armhole rounded shape (the fold stays at the inward outward side of the curve):
Em seguida prega-se a tira à cava, como mostra a figura, de forma que a dobra passe a linha de costura alinhavada em cerca de 1cm para dentro e as beiras cortadas da fita fiquem do lado dos valores de costura da cava:
Next I pinned the folded stripe to the armhole making sure that the folded edge passes the basted seam line for about 2/8 inches to the inside and the raw edge faces the SA:
Depois de coser ao longo da costura da cava (seguindo a linha dos alinhavos), aparam-se os valores de costura com 5mm, vira-se a tira para dentro, alinhava-se, passa-se a ferro e pesponta-se! Nada mais fácil do que isto!
After stitching along the armhole seam line, I trimmed the SAs together with the tripe's raw edges to about 1/8 inch, turned the folded stripe to the inside, basted, pressed and topstitched! Neat and easy!
E fico por aqui quanto aos passo-a-passo deste vestido! Falta apenas fazer o post final e mostrar-vos mais algumas coisas que terminei entretanto! Até à próxima!
And this is the last walkthrough for the Paz Torras dress. I still have to write the final post for this dress and then I have a few more FOs to show you! See you!

Comments

Julie said…
I use that technique too. I think it looks really nice. Sometimes I fold the binding to the outside for a different look.
Adrienne said…
I can't say enough how much I enjoy your blog! I love how you document each step.
Mamã Martinho said…
Até numa cava tu onsegues ser perfeita. Já terminas-te umas coisas??? Será o casaquinho de crochet, ou o vestido?

Bjs

Mónica

Popular posts from this blog

Molas de pressão forradas - <em>Covered snaps</em>

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão

2016#31: <em>My Mondrian YSL inspired dress is finished!</em> - O vestido inspirado em Mondrian de YSL está terminado!