Sewing the lining – Coser o forro do casaco

Português
English (uncheck the other box and check this one)
Bom, o casaco ainda não está acabado, falta bordar as casas dos botões… Esta semana só o conseguirei terminar se chegar a casa ainda com luz do dia (bordar casas com torçal azul-escuro em tecido azul-escuro sem luz natural é pedir problemas), o vai ser difícil com a carga de trabalho que tenho tido ultimamente. Entretanto prometi um artigo sobre o forro, e vou tentar explicar como se faz da melhor forma possível, espero que consigam entender o processo. A preparação do molde para cortar o forro consiste em retirar das peças da frente e das costas a largura das vistas, e depois acrescentar na orla resultante margens de costura (1,5cm). O comprimento do molde também é ajustado; na saia não vou deixar a prega de forro na bainha, pois como temos o fecho a separar a parte de cima da saia, esta folga não faz muito sentido. Assim temos que calcular o comprimento fazendo contas, não esquecendo de contar com as margens de costura necessárias, etc. As partes em forro são unidas entre si, obtendo a parte superior do corpo e a saia separada, tal como nas partes em tecido. Na parte de cima do forro as costas foram cortadas na dobra do tecido para formar uma prega, que podem ver alinhavada nas próximas fotos. O forro também deve ser reforçado com um pesponto a 1,3cm da orla na parte do decote, e depois é golpeado, para poder acomodar-se à forma redonda da vista quando se cose a esta:


As vistas também foram preparadas com a aplicação do vivo em cetim laranja, tal como explicado no tutorial do Paco (ver aqui):


Vou explicar como fiz a aplicação do forro na saia, uma vez que o canto de junção entre o forro, vista e bainha é o assunto que normalmente gera mais confusão. Neste outro artigo onde mostrei o molde do casaco (aqui) já expliquei como preparei o molde para que todas as peças encaixassem entre si, assim como forneci hiperligações (“links”) para tutoriais que vos poderão ajudar a perceber melhor o que é preciso fazer, consultem-nos mesmo que não percebam Inglês, pois as imagens ajudam imenso.
O primeiro passo foi coser o forro ao longo da bainha do casaco; vejam que o forro termina exactamente onde a bainha de 4cm termina, o restante da bainha vai ser cosida à vista e por isso só tem uma margem de 1,5cm:

Depois viram-se as vistas para fora, direito contra direito com a frente; lembram-se que expliquei que ao coser a vista à frente se terminava a costura no canto, sem coser até abaixo? Pois esse canto deve ser agora pespontado (ver próxima figura), por isso começa-se a coser um pouco antes do canto e depois gira-se no canto para completar a costura na bainha, unindo vista e frente em baixo:

Novamente não cosemos até ao fim; termina-se exactamente no ponto indicado pela seta vermelha:

No outro lado golpeia-se a bainha até esse canto (novamente indicado pela seta):

Agora vira-se a bainha para cima, direito contra direito e cose-se a costura vertical que inclui a junção da bainha com a vista e no seguimento, a junção do forro com a vista. Na foto vemos o início da costura em baixo. Cosi com o lado da vista virado para cima para poder guiar-me pelo pesponto do vivo e coser 2mm para dentro deste (a posição do pesponto do vivo é a 1,3cm da orla da vista e vamos coser agora a 1,5cm da orla):

Do outro lado podem ver para que serviu o golpe que demos; se não tivéssemos golpeado não se conseguia virar a bainha para cima:

Voltando ao lado inicial (mostrado há duas fotos atrás), o canto da vista em baixo deve ser aparado (na figura estou a segurar o canto que recortei, para poderem ver melhor):

Finalmente costumo golpear a vista junto ao fim da bainha, como indicado pela seta vermelha; assim posso abrir a ferro as margens da costura vertical junto à bainha, deixando as restantes margens da vista na direcção do forro:

Vira-se o trabalho para o direito (pode-se fazer isto porque o forro ainda não está cosido em cima ao fecho; num casaco inteiro teria de virar-se por uma abertura deixada no forro) e alinhava-se as bainhas como se pode ver a seguir:

Com tudo alinhavado podemos assentar a ferro estas costuras.


Vira-se a saia do casaco para o avesso novamente e cose-se a bainha por dentro:

Gira-se tudo para o direito e, antes de coser a orla superior do forro ao longo da fita do fecho, apliquei no meio das costas dois botões e uma presilha, que irá esconder o início dos fechos nas costas:

A saia fica assim forrada. A parte de cima é bastante mais fácil: cose-se o forro às vistas da frente e costas de uma só vez, sendo que a costura de baixo é fechada com pontos à mão, ao longo da fita do fecho. O forro nas mangas também é cosido à mão, pois temos que contornar o fecho. Na próxima foto vêem o forro seguro no lugar com alfinetes, pronto a ser cosido:

Finalmente, o forro deve levar uns pontos no fundo das cavas e nos ombros, para ficar bem fixo ao casaco, sem se mover.
E é tudo por hoje, no próximo artigo já mostrarei fotos do casaco terminado. Está a ser um trabalho demorado, e ainda mais pelo facto de estar a documentar os detalhes da confecção com tanto detalhe… Estou cansada e esgotada, vou ter de tirar um tempinho sem publicar tutoriais tão longos como estes, pois começo a ficar saturada e cada vez tenho menos tempo disponível. Fiquem bem e até à próxima…

Well, the coat isn’t finished yet, but all it takes to finish it is hand sewing the buttonholes. I need daylight to hand sew the tailor type buttonholes (even more when dealing with dark fabric and thread) and the only chance I’ll get to be able to finish it during this week is if I manage to get home early in the afternoon, which has been really difficult lately due to my current workload at the office. Most likely the finishing details will be postponed until the weekend, I’m afraid. In the meanwhile I promised an article about the lining construction, so here it is. I‘ll try to explain what I did the best I can, and I hope you’ll be able to get some sense out of it. Preparing the pattern to cut the lining is no big deal and I explained it several times; all there is to it is to take off the facings width (front and back) and add seam allowances along the newly obtained edges. The length of the pattern pieces should also be rectified, and it’s just a case of doing the math (if you like to add the "ease fold" along the hem – which I’m not making for this coat because it breakes at the waist – you’d probably just subtract the hem allowance and add regular SAs; since the lining hem will be sewn higher on the coat’s hem, this will form a nice fold along the hem. On the sleeves this fold should always be formed). The lining is sewn together pretty much as done for the coat, obtaining the upper lining and the lining skirt. There are some details like leaving a fold on the center back of the lining for ease of movement (it’s hand basted on the following pictures) and also staystitching/clipping around the neckline allowance because it will be sewn to the round back facing later.


I also prepared the facings with orange satin bias tape, according to Paco’s tutorial (click here):


I’ll try to explain with some detail the way I did the bottom facing/lining/hem corner junction, since this is what most people find confusing and hard to understand. In my previous article on the pattern construction (click here) I’ve already explained how the pattern should be drafted so all the pieces (lining, facings and shell) would fit together in the end; I also provided some links to tutorials that you should really take a look, to be able to fully understand this process. The images in these tutorials are most self-explanatory.
The first step was sewing the lining bottom edge to the coat’s hem allowance (right sides facing, of course). If all the pattern pieces were drafted correctly, the bottom edge of the lining should match the coat’s wider hem allowance edge exactly:

Then turn the facings outwards (right side of the facings facing the right side of the coat’s front); remember when I told you to stop the front/facing vertical edge stitching seam right at the corner, not stitching all the way down? This corner should be stitched now, starting along the vertical stitching, and turning along the facings/front bottom edge:

Again, don’t stitch all the way to the end; finish your stitching at the point indicated by the red arrow in the next picture:

On the opposing side, clip the allowance right to the corner (again the same corner is signaled by a red arrow):

Now turn the hem “allowance/lining” up (right sides facing) and stitch the vertical seam that joins the allowance and the lining to the front facing. In the picture you see the beginning of this seam pinned. I stitch with the facing side up so I can use the trim stitching as a guide, stitching a scant left from the stitching line:

At the opposite side you see why I had to clip the corner; without the clipping the hem allowance wouldn’t turn up from the corner:

Again on the other side (the side seen on the picture previous the last one shown), the facing bottom corner should be trimmed as shown next (I’m actually holding the piece that I’ve trimmed off):

Finally I clip the facing right next to the hem edge, so I can press the vertical seam open just from the hem down to the bottom edge of the coat. This will reduce bulk in this area. The remaining facing allowance remains facing the lining:

Turn everything to the right side (you can do this because the lining upper edge isn’t stitched to the zipper tape yet; when lining a “normal” coat or jacket, you’ll have to turn the coat/lining to the right side through an unstitched seam section in the lining, for example leave a 5inch section unstitched along one of the lining sleeve seams). Hand baste the coat hem in place:

With everything basted and secured you can give it a press. Use silk thread if your fabric gets imprints from the regular basting thread:


Turn the coat to the wrong side again and hand stitch the hem permanently:

Turn the coat (skirt) to the right side (this is the final turn, lol) and finish the upper edge of the lining turning in its upper allowance and hand stitching it to the zipper tape. Before closing the lining I applied a back tab which hides the zippers starts, as you can see:

The skirt of the coat is therefore lined. The upper lining is much easier in this case: I stitched it to the facings on a single step, turned in the bottom allowance and hand stitched it to the zipper tape. The lining sleeves were also finished by hand, along the hem allowance and around the zippers. Next picture shows how I pinned everything in place before hand stitching:

The final step is hand-tacking the lining to the coat along the bottom of the armholes and along the shoulder seams, preventing the lining from shifting out of place.

Phew, this is all! The next article will show the finished coat. The coat is taking forever to complete and even more because I've documented most of the process… I feel exhausted, drained out. I must take some time off from “tutorialing”, really. See you guys next time…

17 comments:

Mamã Martinho said...

Acho que já tens um conjunto consideravel de tutoriais, e por isso se passares apenas a mostrar o que fazes não ficamos a perder.
Este foi bem completo, e mostra bem os promenores que tu aplicas nas costuras.

Bjs

Mónica

Karin said...

The orange bias tape is the perfect little dash of colour against the dark blue. This coat is turning out to be amazing. Can't wait to see your final pictures!

Anonymous said...

This coat and all your other work is incredibly beautiful! Please know that all your hard work with the tutorials is very much appreciated, my most often used sewing reference source is your blog, not one of the dozens sewing books I own!! Thank you!!!

BCN - UNIQUE designer patterns said...

Esto ya se vé muy bien Tany. Me encanta el adorno del vivo naranja. Gracias por mencionar el tutorial y gracias también por tus consejos sobre la terminación de la esquina de la vista. Es un método muy limpio y pulido.

Besos..!!!

Summerset said...

Almost there! This is going to be one fabulous coat, and you'll appreciate it more when you can spend the time carefully finishing it rather than working tired or rushing.

Bunny said...

Tany, your heart and soul is so evident in all of your tutorials. Take your time to savor the sewing that is left on this one. That's what it is all about!

AllisonC said...

This is looking like a work of art. The time you spend showing these details, especially when you are so busy, is very much appreciated, you are an inspiration!

Adrienne said...

Your coat is going to be amazing!!

Anonymous said...

Thank you for this amazing tutorial! The time, photos & writing are a great source of information and are so much appreciated!

KayB said...

Tany, I'm really looking forward seeing the coat on you. It looks splendid so far, great sewing techniques, too!

Isabel said...

Olá Tany,
antes de mais parabéns pelos excelentes tutoriais, após inumeras tentativas de encontrar um blog que me desse boas dicas de costura só hoje descobri o teu blog.
Vou passar a seguir-te para ir acompanhando as novidades.
Bjinhos.

Lynsey said...

Your coat is looking great. I love orange with dark blue, what a great choice! Thanks for another great tutorial. I really love reading all the details.

Tany said...

Olá Fernanda,
Em primeiro lugar, obrigada pelo comentário no Couture et Tricot, fico sempre muito contente em encontrar entusiastas Portuguesas!
Quero apenas referir que por baixo do cabeçalho do Couture et Tricot tem links para os principais tutoriais que publiquei (falta actualizar com os deste último casaco). Basta clicar em "Índice de Passo-a-passos (Português)" e será redireccionada para uma página com o índice.
Beijinhos,

Dei said...

Crazy amazing! I know the tutorials are a lot of work, but they are so extremely helpful. Thanks for taking the time to post them and can't wait to see the pictures.

Corteygrif said...

Ola amiga
que saudades de passar por aqui.
fico sempre impressionada com os detalhes que nos mostras,mas isto leva um tempo e um desgaste,admiro a tua paciençia de verdade,fazes as coisas com amor e partilhas,Deus te abençoe por isso.
tenho andado muito ocupada,quase nem tempo para a internet.
a ver quando passo com mais calma,talvez para abril terei fèrias.feliz semana
bjs
ROSA

Carina S. said...

Olá Tany! Muito obrigada pelo excelente post! Tenho verdadeiro pavor de forros por isso acabo evitando coser casacos de inverno, mas vou ver se agora com tuas dicas, tento novamente! Eu tenho um casaco quase igual que comprei na Castro, e se você separar a parte de cima da de baixo, você pode usar a parte de baixo separada como uma mini - fica como vocês dizem em POrtugal, "muito giro". Só tem que colocar um botão interno também na saia (o meu casaco já veio com o tal botão)
Bjus, Carina

Maria Lúcia said...

Oi
Ficou muito bonito.
Beijos...
Lúcia