EN Summary: In this article I am demonstrating how I finished the Parisian Jacket bound buttonholes on the facing side of the jacket (in the above photo see the finished bound buttonhole and the facing side with the silk organza template to its right).
---
PT Sumário: Neste artigo mostro como fiz o acabamento das casas de botão avivadas por dentro, do lado da vista da frente (na foto acima temos a casa de botão e à sua direita a vista, já com um template de organza de seda alinhavado).
EN: After both outer and inner shells are completed, and the bound buttonholes are finished on the right front piece (I used Paco Peralta's method steps 1 through 12), both shells are stitched together right sides facing along the collar and front edges, and then under-stitched, either by machine or by hand. At this point the front facing is in place inside the jacket and it is possible to transfer the corners of the finished front bound buttonholes to the facing side, using pins; small rectangles of silk organza are prepared with the buttonhole edges drawn in by pencil, and they should be placed precisely on the right side of the facing at these corners. Then the drawn rectangles are top-stitched by machine, using a small stitch length setting as shown below:
---
PT: Depois de ambas as camadas exterior e interior da jaqueta estarem terminadas e as casas avivadas prontas na frente direita da camada exterior (usei o método do Paco Peralta, passos 1 até 12), as camadas são cosidas direito contra direito ao longo das orlas da frente e decote, e estas costuras são reforçadas com pesponto de girar feito à máquina ou com pontos atrás espaçados à mão. Neste ponto já temos a vista na sua posição final por dentro da jaqueta e é possível transferir a posição dos cantos das casas de botão para a vista, usando alfinetes. Prepara-se um template de organza de seda, com a casa desenhada a lápis, e posiciona-se no direito da vista com os cantos a coincidir na posição determinada; depois pesponta-se à máquina ao longo do rectângulo desenhado, usando um comprimento de ponto curto, como se pode ver na foto abaixo:
EN: Then an opening is cut, clipping to but not through the corners through the silk organza and the facing thickness:
---
PT: Depois corta-se uma abertura através da organza de seda e da vista, como se mostra a aseguir, com cuidado para não ultrapassar os pontos que definem os cantos do rectângulo:
EN: The silk organza is then slipped through the cut opening to the wrong side of the facing and a little rectangle opening is formed; it is useful to hand baste everything securely in place and give it a slight press to set it perfectly right:
---
PT: Depois passa-se a organza de seda pela abertura para o avesso da vista e forma-se uma abertura rectangular; para obter um trabalho perfeito, recomendo alinhavar esta abertura e assentar levemente a ferro:
EN: The remaining finishing is made by hand, slip-stitching the facing "window" to the back of the bound buttonhole:
---
PT: O acabamento final é feito com pontos invisíveis à mão que seguram a "janela" formada na vista contra o avesso da casa de botão avivada:
EN: Here's how it looks when it is finished, on the facing side of the bound buttonhole; neat, isn't it?
---
PT: Aqui têm o resultado do acabamento do lado da vista da frente; muito limpo, não acham?
EN: This "window" method can also be used to construct the bound buttonholes on the right side of the fabric, specially if the main fabric is very bulky or it's leather; it may also produce different shapes of bound buttonholes (circular, triangular, etc.). The resulting bound buttonholes can be top-stitched around the "window", catching and securing the welts in the process, like I did on my green Marfy coat (read about it here). Thank you all for dropping by and consider supporting my work by disabling you ad-blockers, please!
---
PT: este método da "janela" também pode ser usado para fazer as casas de botão avivadas (em vez de apenas do lado da vista), principalmente quando se trata de tecidos muito grossos ou pele; pode inclusivamente fazer-se casas com formas diferentes (circulares, triangulares, etc.). A casa resultante também pode ser pespontada em redor da "janela", prendendo os vivos lo lugar nesse processo. Podem ver um exemplo no meu casaco verde Marfy (aqui). Obrigada a todos por apaprecerem, e lembrem-se de apoiar o meu trabalho desativando os bloqueadores de anúncios dos vossos navegadores (browsers)!
2 comments:
Hi Tany, this looks great, and you've got me intrigued about making the jacket myself. I was looking into the sizing, and unfortunately there doesn't seem to be any help on Susan's website about that. How did you decide which cup size to use?
Hi Bibliophile! Well, I looked it up online googling "how to determine bra cup size". It all comes down to the difference between your bust measurement and your underbust measurement. Hope this helps!
Post a Comment