EN Summary: This post is an index to all the garments I made in 2016 and provides pictures and links to each individual sewing review, for easy access and reference. I also welcome my new followers and invite them to discover my makings during 2016! Hope you all enjoy it!
---
PT Sumário: Este artigo é um índice para todas as peças que costurei em 2016, ilustrando cada uma e incluindo o respetivo enlace ao artigo sobre a sua confeção para fácil referência e acesso. Espero assim também apresentar as minhas costuras a quem me começou a seguir recentemente. Espero que gostem!
The Denim Chanel inspired jacket - Jaqueta de ganga inspirada em Chanel
EN: This jacket (my second Chanel inspired jacket) has a long trail of progress articles and tutorials that you don't want to miss. click here for the final review.
---
PT: Esta jaqueta (a segunda que faço insirada em Chanel) tem uma longa série de artigos sobre a confeção e passo-a-passos que não vão querer perder. Clicar aqui para o artigo final sobre a confeção.
The Red Galore garment set - O conjunto Red Galore
EN: There's a coat (Marfy3178 - click here for the review), flared pants with exposed zipper on the front (Burda International 4/96 mod903, click here for the review), a turtleneck sleeveless top (Vogue1465 by Donna Karan, view C - click here) and a pencil skirt (Vogue1465 by Donna Karan, view C - click here).
---
PT: Neste conjunto temos um casaco (Marfy3178 - clicar aqui para o artigo sobre a confeção), calças à boca-de-sino com fecho exposto na frente (Burda Internacional 4/96 mod903, clicar aqui), um top de gola alta sem mangas (Vogue1465 de Donna Karan, opção C - clicar aqui) e uma saia travada (Vogue 1465 de Donna Karan, opção B - clicar aqui).
EN: In this set you'll find a jacket (Vogue1465 by Donna Karan, view A - click here), the same top, except I added a bust dart (click here) and culottes with front exposed zipper (an adaptation from McCall's7167, click here).
---
PT: Neste conjunto têm uma jaqueta (Vogue1465 de Donna Karan, opção A - clicar aqui), o mesmo top do conjunto anterior, mas agora com uma pinça de peito (clicar aqui) e culotes com fecho exposto na frente (uma adaptação do McCall's7167, clicar aqui)
Cold-shoulder mesh top and elastic waist pants - Top com ombros à mostra e calças curtas com cintura elástica
EN: Both these patterns came from one Patrones magazine; you can read the sewing reviews by clicking here.
---
PT: Ambos estes moldes vieram de uma revista Patrones e podem ler os respetivos artigos de costura clicando aqui.
The Brigitte dress (AKA Jane dress and Twiggy dress) - O vestido Brigitte
EN: The Brigitte dress from BurdaStyle was a great hit and you can find its sewing review clicking here.
---
PT: O vestido Brigitte da BurdaStyle foi um sucesso e podem encontrar o artigo final sobre a sua confeção aqui.
The Magic Bias Dress #1 - O vestido Mágico em Viés #1
EN: I've made this pattern from Fashion in Harmony four times! Click here for the sewing review of the first dress.
---
PT: Fiz este molde da Fashion In Harmony quatro vezes! Cliquem aqui para o artigo sobre o primeiro dos vestidos.
Twisted-shoulder top and wrap-skirt - Top com ombros torcidos e saia de trespasse
EN: Both patterns were featured in a DVD issued by the Portuguese BurdaStyle. Click here for the top's review and here for the skirt's.
---
PT: Ambos os moldes sairam num dos DVDs da BurdaStyle Portuguesa. Cliquem aqui para o artigo sobre a confeção do top e aqui para o da saia.
The lilac belted cold-shoulder tunic - Túnica lilás com cinto e ombros à mostra
EN: This pattern is the HotPatterns 1196 (the Metropolitan Urban Gypsy Blouse). Click here for the sewing review.
---
PT: Este molde é da HotPatterns (chama-se Metropolitan Urban Gypsy Blouse). Cliquem aqui para o artigo sobre a sua confeção.
Twin Magic Bias Dresses #2 and #3 - Os vestidos Mágicos em viés gémeos
EN: Because just one wasn't enough :). click here for the reviews.
---
PT: Porque um só não foi suficiente. Cliquem aqui para o artigo sobre a confeção destes vestidos.
The cold-shoulder flower print jumpsuit - Macacão florido com ombros à mostra
EN: The pattern used was Simplicity1158; click here for the final review.
---
PT: O molde usado foi o Simplicity1158; cliquem aqui para o artigo sobre a confeção.
The Margaritas Dress - O Vestido dos Malmequeres
EN: I have a soft spot for this dress and I wore it many, many times this past summer. The pattern is McCall's7121, read all about it here.
---
PT: Tenho um carinho especial por este vestido e usei-o bastante no verão passado. O molde é o McCall's7121, podem ler o artigo aqui.
The Chevron Striped Dress - O vestido dos losangos
EN: Using the same pattern as the Margaritas dress, I've put some serious stripe matching into action to make a slimming effect dress. Read all about it here.
---
PT: Usei o mesmo molde do vestido dos Malmequeres, mas desta vez o desafio foi casar as riscas perfeitamente e obter um efeito emagrecedor. Podem ler sobre este vestido aqui.
A gift for a friend (a sleeveless Magic Bias Dress) - Um presente para uma amiga: Um vestido mágico em viés sem mangas
EN: And she loved it! Read about it here.
---
PT: E ela adorou! Podem ler sobre o vestido aqui.
The Orange Wrap Maxi Dress - Vestido-Maxi Laranja cruzado
EN: The pattern used was McCall's7406 and I love how this dress turned out. Read the sewing review here.
---
PT: O molde usado foi o McCall's7404 e gostei muito de como ficou este vestido. Podem ler sobre ele aqui.
The printed Maxi-Dress with cut-out back - O vestido estampado comprido com costas à mostra
EN: Another maxi-dress (I couldn't get tired of them this past summer), this time using Butterick6050 view C; Click here for the review.
---
PT: Outro maxi-vestido (não me conseguia fartar deles no verão passado), desta vez o molde foi o Butterick6050 opção C. Podem ler sobre a confeção aqui.
The Alexander McQueen for Givenchy bias slip dress
EN: I made this dress for wearing on my son's 4th birthday and it was a hit! The pattern is OOP Vogue 2157 (click here for the sewing review).
---
PT: Fiz este vestido para usar no 4º aniversário do meu filho e fez furor! O molde já está fora de circulação e é o Vogue 2157 (clicar aqui para o artigo da confeção).
The Guy Laroche dress - O vestido Guy Laroche
EN: Sewing designer patterns can be highly addictive! This beauty of a dress was on my sewing list for too long and this year I finally got to make it. I'm still waiting for a special occasion so I can wear it. The pattern is OOP Vogue1240; click here for the final review.
---
PT: Costurar moldes de designer é viciante! Esta beleza de vestido já estava na minha lista de desejos há muito e em 2016 consegui fazê-lo finalmente. Ainda estou à espera de uma ocasião especial para o estrear. O molde também está fora de circulação, é o Vogue1240. Podem ler o artigo final sobre a confeção do vestido aqui.
Paco Peralta's TREKY top and APRON skirt
EN: My friend Paco makes the most fabulous patterns and his sewing tutorials are great. I made the top and the skirt and came to find out that this particular shade of green is the 2017 color of the year according to Pantone! Cool! Click here for the top's review and here for the skirt's.
---
PT: O meu amigo Paco faz uns moldes fabulosos e os seus passo-a-passos de costura são ótimos. Fiz o top e a saia e entretanto descobri que este tom de verde foi eleito a cor do ano 2017! Fixe! Cliquem aqui para o artigo sobre o top e aqui para o da saia.
The prince of Wales BurdaStyle pants and frilled sleeveless top - As calças Principe de Gales e o top com folhos da BurdaStyle
EN: This set came in the cover of the Portuguese edition of BurdaStyle 08/2016 and I just had to make it as close to the original as possible. Click here for the pant's sewing review and here for the top's.
---
PT: Este conjunto veio na capa da revista BurdaStyle 08/2016 e tive que fazer um quase igual só para mim. Cliquem aqui para o artigo sobre as calças e aqui para o top.
The New Moon corset - O espartilho New Moon
EN: In 2016 I ventured in the making of my first corset (I'm sure it won't be my last). It's a completely different game, corset making, and I shared a lot of tips and progress photos; click here to read the review.
---
PT: EM 2016 aventurei-me a fazer o meu primeiro espartilho (e tenho a certeza que não será o último). É uma forma de costurar completamente à parte e adorei. Leiam o artigo da confeção aqui, onde partilho muitas dicas e fotos do progresso.
The Mondrian Dress - O vestido Mondrian
EN: I made myself an iconic Mondrian dress in 2016. It's one of my favorite dresses and I wrote a series of posts about the making of this dress. Here's the link to the final review where you will find links to all related articles.
---
PT: EM 2016 fiz o icónico vestido Mondrian para mim. É um dos meus vestidos favoritos de sempre e escrevi uma série de artigos documentando a sua confeção. Cliquem aqui para o artigo final onde encontrarão links para todos os restantes artigos relacionados.
Sweater and track pants for my son - Fato de treino para o meu filho
EN: I made these using patterns from the B*Trendy magazine and you can read all about the making of these garments here.
---
PT: Fiz este fato-de-treino com moldes da revista B*Trendy e podem ler tudo sobe o projeto aqui.
Paco Peralta for Vogue sleeveless jacket, shirt and pants - Jaqueta, camisa e calças Paco Peralta para a Vogue
EN: In 2016 my friend Paco got his patterns released by Vogue Patterns and I was beyond excited about his new Vogues! I started by making Vogue1526 and opted for fabrics as close to the original as possible. Click here for the shirt review, here for the jacket's and here for the pants.
---
PT: 2016 foi o ano em que os primeiros moldes do Paco foram publicados pela Vogue Patterns e não há palavras para descrever a minha excitação com estes modelos! Comecei por fazer o Vogue1526 e escolhi os tecidos para serem tão próximos quanto possívels dos originais. Cliquem aqui para o artigo da camisa, aqui para a jaqueta e aqui para as calças.
The Rebecca Vallance for Vogue pant suit - O conjunto Rebecca Vallance para a Vogue
EN: Rebecca Vallance also starred for Vogue Patterns in 2016 and I love both her patterns. I made Vogue1525 (click here for the sewing review) and her other pattern is on my list for 2017.
---
PT: A Rebecca Vallance também se estreou na Vogue Patterns em 2016 e gostei bastante de ambos os seus moldes. Fiz o Vogue1525 (clicar aqui para o artigo sobre a confeção) e o outro está na minha lista para 2017.
Paco Peralta for Vogue Long Tuxedo Jacket - A jaqueta smoking comprida do Paco Peralta para a Vogue
EN: This GORGEOUS jacket (Vogue1527A) has its own series of posts recording the construction process. Click here for the final review which contains links to all the related posts
---
PT: Esta FANTÁSTICA jaqueta (Vogue1527A) teve direito a uma série de posts documentando a sua construção. O artigo final (aqui) contém links para todos os artigos relacionados.
APRON skirt #2
EN: I had enough twill-crepe from V1527 to make another APRON skirt by Paco Peralta; click here for the related article.
---
PT: Sobrou tecido do V1527 para fazer mais uma APRON skirt de Paco Peralta; cliquem aqui para o artigo relacionado.
Paco Peralta for Vogue calf-length skirt with front overlap - Saia comprida Paco Peralta para a Vogue com sobreposição na frente
EN: Click here for the article about the making of Vogue1527C, where you'll find valuable tips if you are planning to make this lovely skirt.
---
PT: Cliquem aqui para o artigo sobre a saia Vogue1527C, onde encontrarão dicas valiosas se a quiserem fazer.
Paco Peralta for Vogue sheer blouse with tie neckline - Blusa com gola de atar Paco Peralta para a Vogue
EN: My last garment of 2016 gave me a great pleasure to sew. This blouse (Vogue1527B) is magnificent. Click here for the sewing review where you'll also find tips for sewing sheer fabrics.
---
PT: A minha última peça de 2016 é esta magnífica blusa (Vogue1527B) que me deu muito prazer a costurar. Cliquem aqui para o artigo sobre a sua confeção, que contém também dicas para confecionar com tecidos leves.
EN: Hope you have enjoyed reviewing my 2016 makes and stay tuned because 2017 sewing is already in motion! Thank you all for dropping by!
---
Gosh your makes are just fabulous! caroline
ReplyDeleteWow, what a productive year for you. So many beautiful garments!!
ReplyDeleteWhat a wonderful sewing you had Tany. EVERY THING you made was beautiful!
ReplyDelete2016 was a great year for your sewing! I see a number of things here that I missed somehow. Everything is just gorgeous. I can't wait to see what you make in 2017. Happy New Year!
ReplyDeleteÉ uma prazer ver suas roupas , espero poder ver mais este ano .Feliz 2017
ReplyDeleteit is just amazing to see how many fabulous garments you have sewn this year. I think the Mondrian dress might be my favorite but they are all just fantastic. Happy New Year to you!
ReplyDeleteFoi praticamente um guarda-roupa inteiro! Cada peça realizada com o maior dos cuidados, perícia e carinho. É sempre um prazer acompanhar a sua jornada no mundo da costura. Mal posso esperar para ver o que vai fazer este ano.
ReplyDeleteSorry if this is a duplicate comment, something funny happened mid post....
ReplyDeleteI have loved reading all your detailed blog posts during the year. It's great to see all your creations together, of course all of them are impeccably made, but it's really interesting to see such a range of different styles. Here's to another fabulous year, thank you for sharing it all with us, in such detail and in 2 languages no less!
You made such a nice variety of styles! Love every single one 😍
ReplyDeleteÉ espantosa a quantidade de peças que costuraste em 2016. Ainda mais espantoso se torna porque não estamos a falar de peças básicas como tshirts mas de moldes complexos com acabamentos de alta costura :-) Parabéns e que 2017 seja tão bom ou melhor que 2016!
ReplyDeleteFantasticos projectos,e sempre com muito bom gosto na eleiçao dos tecidos.
ReplyDeleteEspero que este seja mais um ano de muita creatividade para ti Tany.
beijokas
;-)