Vestido Paz Torras: Terminado/Finished

Aqui está:
Here it is:
(logo que possível coloco uma foto minha a usar o vestido)
(I'll post a picture of me wearing the dress as soon as possible)

O resultado deste projecto foi um vestido em linho prático e fresco, ideal para o dia-a-dia agora que o calor chegou finalmente! Mais uma vez não precisei de fazer qualquer ajuste ao molde tamanho 42 (traçado intercalado, ver aqui como se faz), o vestido assenta como uma luva! A cor das fotos não é fiel à do vestido; capturar o vermelho com a minha máquina é bastante difícil pois esta cor satura com bastante facilidade. O vermelho original é puro e vivo e não rosado como parece nas fotos.
The final outcome is a casual and fresh linen dress, ideal for the hot weather that finally decided to settle for this summer. Once more I didn't have to make any fitting adjustments for the Patrones "in between" size 42 (to see how I trace "in between" Patrones sizes, click here), this dress fits like a glove! The color on the photos isn’t true to the fabric's real color; capturing red is very difficult because of color saturation. The original red is pure and bright, not pink at all, like the pictures suggest.

Os artigos de passo-a-passo para este vestido foram:
The step-by-step articles for this dress were:

Apresentação do modelo original e material utilizado
Presenting the original model and notions


Dicas sobre pespontos decorativos
Tips for topstiched seams


Confecção dos bolsos de chapa
The making of the patch pockets

O colarinho com pé

Acabamento das cavas
Armhole finish with bias strips


Quanto ao acabamento das cavas, acrescentei um link para o excelente tutorial da Dawn por considerar que está mais detalhado que o meu. A Dawn é uma costureira profissional e todas temos muito a aprender com ela! Uma das vantagens da Internet é conhecermos pessoas que partilham o nosso gosto por este tipo de trabalhos, com as quais podemos trocar ideias e aprender com o seu trabalho! A partilha de conhecimento é a única forma de evoluir pois ninguém sabe tudo e todos podemos ajudar-nos mutuamente!
I included a link to Dawn's excellent tutorial on making bias strip facings because I consider it to be much more detailed than mine. Dawn is a professional dressmaker and we all can learn a lot from her! One of the great advantages of the internet is getting to know people that share the same interests, with whom we can share ideas and learn from! In my opinion, sharing is the way to evolve because no one knows everything and we all can help each other by sharing our knowledge!

A forma como fiz o acabamento das cavas na junção com a costura lateral é diferente da explicada pela Dawn; no entanto, depois de ler o artigo dela, penso que gosto mais do acabamento que produz. No meu caso implica deixar a tira em viés sem remate, o que não é crítico pois o viés não desfia, mas o acabamento da Dawn é mais perfeito, na minha opinião:
The way I made the armhole finish on this dress is different from Dawn's; in my case a raw edge is left inside (see next picture). After reading Dawns article I decided I like her way best because the finishing inside is more neat.

Alguns detalhes mais:
A few more details:

A bainha é simplesmente pespontada depois dos valores de costura serem chuleados com a corta-e-cose:
The hem is simply topstitched after serging the SA:
As presilhas para o cinto (costas):
The belt carriers (back):
Não sei se vocês se lembram mas no avesso do pesponto decorativo apareciam umas pintinhas causadas pela linha creme mais grossa que fica do lado direito; isto por si só poderia ser um problema pela forma como a carcela dos botões abre junto ao colarinho, expondo o seu lado de dentro (esta foi uma das razões que me levou a não pespontar o pé da gola). Este problema foi facilmente resolvido com um marcador vermelho de tinta permanente que tingiu apenas os pontos visíveis da linha no lado de dentro.
I don't know if you remember but the wrong side of the topstitching shows little cream dots from the thicker buttonhole twist used on the right side (needle). This could be a problem where the placket opens next to the collar (and was one of the reasons why I opted for not topstitching the collar stand). This problem was solved by using a red permanent marker and you can observe that no cream thread spots are showing on the wrong side now:
Espero que tenham gostado! Tenho ainda alguns projectos terminados para mostrar, logo que consiga ter algum tempo disponível para o fazer! Obrigada a todas(os) pela visita!
I hope you all enjoyed this sewing adventure! I have other finished projects to show, as soon as I manage some free time to write about them! Thanks to all for visiting!

22 comments:

  1. Beautiful!!!! The dress photographed very well too! :-)

    ReplyDelete
  2. Yeah, you're right, this really is a nice fresh summer dress, casual and gorgeous!

    ReplyDelete
  3. Another beautiful and inspiring creation!

    ReplyDelete
  4. Your dress looks so cool and crisp - perfect for a hot summer day!

    ReplyDelete
  5. That is a lovely dress Tanny, perfect for a hot Portuguese summer.

    ReplyDelete
  6. Great dress - the belt is perfect for it. I have been known from time to time to take a marker to and do what you did to avoid little dots, too! It's my last resort if I can't get the tension any better especially with two different types of threads.

    ReplyDelete
  7. That dress is great. I love how you used a different color in the bobbin for the topstitching... that's a detail I will remember.

    ReplyDelete
  8. If this isn't pure beauty I don't know....
    Amazing. You've done it again!

    ReplyDelete
  9. Olá Tany, mais um maravilhoso trabalho está lindo, o linho então pro calor é perfeito muito frequinho.
    Um lindo final de semana pra você.
    Beijos,
    Audrey

    ReplyDelete
  10. I love how your garments are so "pulled together". The topstitching, the tabs and the belt all co-ordinating, and contrasting perfectly with the red. Very designer looking!

    ReplyDelete
  11. Lovely summer dress and I like the belt with it. I don't always comment but I love reading your blog every day. I love 'watching' you sew.

    ReplyDelete
  12. Beautiful dress, Tany. My comment goes with Belinda's, I don't comment often but I love reading and learning from your blog. Thanks for all the time you put into it.

    ReplyDelete
  13. your dresses are sooooo designerlike... wow...

    ReplyDelete
  14. Such a beautiful dress. Thank you for all the details you share in every project. I am in awe that you blog in two languages. I am fluent in spanish but only blog in english. I sometimes find myself reading your blog in portuguese...Do you wash linen before you sew with it?

    ReplyDelete
  15. Another fabulous creation. Love the red color.

    ReplyDelete
  16. Obrigada a todas! As vossas palavras de apoio são muito importantes para mim!
    Thanks to all! Your words of support mean a lot to me!

    Lisete M: Welcome to Couture et Tricot! For this project I washed the linen, yes. Linen gets softer and doesn't wrinkle as much if you wash it first (you can wash it more than once before cutting it). I think it all depends on the wanted final effect and style.

    ReplyDelete
  17. What a beautiful dress, Tany! As always, the details are perfect! Excellent job!

    Thank you for sharing all of the details!

    ReplyDelete
  18. Ficou um must! Agora só falta ver como ficas com ele vestido.

    Bjs

    Mónica

    ReplyDelete
  19. gorgeous,gorgeous,excellent job,i have a present for you,for your perfect job,kiss

    ReplyDelete
  20. Impeccable as always, Tany! I always get those little dots when I use a heavier thread for topstitching too...notably on the inside of a jeans hem. Great idea using the red marker!

    ReplyDelete
  21. Thank you so much for the detailed tutorials, I love the one on the collar. The dress is perfect, more the perfect!

    ReplyDelete
  22. Great dress Tany - and the belt is killer too!

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!