Fato bege: Ponto de situação #1 - Beige suit: Status report #1

Português
English (uncheck the other box and check this one)
Bom, resolvi começar pelas calças; no fim-de-semana passado tinha os moldes traçados e ajustados e esta semana só tive umas horas durante o fim-de-semana para cortar, marcar e começar a coser. A listagem do que consegui avançar foi a seguinte:

1- Preparar o tecido para o corte: embora este tecido seja de lã, tem uma qualidade superior e verifiquei que não encolhe ao passar a ferro, mesmo com bastante vapor (deve ter um pré-tratamento). Fiz uma pesquisa sobre tecidos de alfaiataria de lã e descobri que o nº com que são qualificados corresponde à espessura das fibras e é tanto maior quanto mais finas estas forem. Este tecido tem uma qualificação de 120 (vem escrito nas orlas da peça de tecido), o que é considerado de luxo (bibliografia: "Making Trousers for Men and Women" de David Page Coffin, um excelente livro sobre a construção de calças. Consultar também o seu blog “DPC on Making Trousers” e o excerto do DVD que acompanha o livro no Youtube).

2 – Cortar o tecido para o blazer, calças e colete;

3 – Fazer testes com alguns tipos de entretela usando retalhos do tecido, testes de costuras para calibrar o ponto e testes das casas de botão. Este tecido portou-se de forma excelente!

4 – Entretelar as vistas da carcela (entretela cortada em viés), as partes de fora do cós aplicado, os vivos do bolso de trás e reforçar as entradas dos bolsos na costura lateral. Usei entretela de tecido muito fininha.

5 – Cortar forro parcial para as calças, e alinhavá-lo à frente das calças (ver notas sobre este processo neste artigo, onde usei organza de seda para fazer o forro parcial; neste caso utilizei tecido de forro normal). A vantagem deste forro é reduzir as engelhas na frente, ao mesmo tempo que reforça o interior da coxa, sem tornar a peça demasiado quente. Também proporciona um excelente escudo para não se notarem os fundos dos bolsos num tecido fino como este.

6 – Rematar com a corta-e-cose as orlas das pernas interiores e exteriores, bainhas, gancho e vistas da carcela

7 – Alinhavar e coser as pinças de trás e as pregas na frente; ter sempre em atenção as boas práticas para assentar a ferro durante todo o trabalho de cosedura: usar um pano de passar entre o ferro e o tecido (organza de seda natural funciona maravilhosamente pois aguenta bastante calor e é transparente), o ferro na temperatura correcta para lã, usar vapor ou vaporizar a área a assentar e depois passar com o ferro seco, assentar as costuras com os dedos enquanto as costuras ainda estão quentes, usar um presunto de alfaiate para as áreas curvas, como as pinças, e um rolo de alfaiate para as costuras direitas, passar as costuras de um lado e do outro antes de as abrir a ferro, etc. A regra mais importanet de todas: FAÇAM ALGUNS TESTES PRIMEIRO!

8 – Confecção do bolso traseiro, estilo calça de homem; para este bolso segui as excelentes instruções do Paco neste artigo: "Bolsillos ribeteados para pantalón". O artigo está escrito em castelhano mas têm um botão para o tradutor no canto superior direito; quanto a mim, as fotos são praticamente suficientes para entender o método de construção, que se demonstra muito preciso, fácil e com óptimo resultado, como podem ver pelas fotos seguintes:

Podem ver aqui a vista de tecido metida no fundo do bolso (feito em forro), para quando este estiver aberto, não se ver o tecido do forro e sim o tecido das calças:

A única coisa que fiz de diferente foi usar uma peça única de forro para a fundura anterior e posterior, que dobra em baixo e onde se cose a vista em tecido no lado de dentro do saco do bolso (ver costuras horizontais):

Resolvi usar a corta-e-cose com linhas Serafil (linhas de alta qualidade ultra-finas para a corta-e-cose) depois de fazer alguns testes e de verificar que este é o método que causa menos volume no remate neste tecido bastante fino e sujeito a ficar marcado no exterior; ler este artigo da Els onde ela fala sobre as linhas Serafil e suas vantagens: "Godet skirt in semi sheer fabric". Comprei estas linhas no Ebay, não as encontro à venda nas retrosarias.

9 – Fechar as costuras laterais das pernas, deixando a abertura para os bolsos metidos e confeccioná-los;

10- Coser as costuras interiores das pernas.

Neste momento tenho as duas pernas prontas e o passo seguinte será confeccionar a carcela. A seguir têm algumas fotos dos bolsos (as funduras são cortadas do tecido das calças, que por ser tão fino não adiciona volume extra; outra opção seria usar tecido próprio para bolsos ou até um resto de tecido de fazer camisas e aplicar-lhe uma vista em tecido das calças, para que não se veja o tecido do bolso quando este se abre):


O meu tempo tem sido muito limitado durante a semana e não espero que esta situação mude tão cedo; peço desculpa pela falta de regularidade ao actualizar o Couture et Tricot e a visitar os vossos blogs, mas o meu tempo realmente não dá para mais...
Fiquem bem e boas costuras ou qualquer outra actividade que façam que preencha a vossa necessidade de serem criativas!

Well, I decided to start with the trousers first; on the previous weekend I traced all the patterns for the complete suit, incorporating my usual adjustments; during the following week I had no time to sew and this weekend I had some time to spare on sewing and was able to make some progress. Here’s the listing of my accomplishments:

1 – Prepared the fabric for cutting: in spite of its mainly wool content, I am surprised to say that this fabric didn’t shrink at all when subject to steam pressing (It’s expensive fabric and money buys quality most of the times: it must have been subject to pretreatment already). I did a little research on wool tailoring fabrics and I found out that the number present on the selvage qualifies the thinness of the fibers: the higher the number, the thinner the fibers used. This fabric is qualified 120, which is considered luxury fabric (source: David Coffin’s excellent book "Making Trousers for Men & Women”. He also has a blog “DPC on Making Trousers" and I found this excerpt of the book’s accompanying DVD on YouTube).

2- Cut the fabric for all three garments (blazer, vest and pants);

3- Ran a few fusible interfacing tests on scraps, tested the seams (stitching on several directions) and buttonholes; this fabric behaves beautifully.

4 – Interfaced the areas needing reinforcement on the pants (used very thin woven interfacing): fly front facings (cut on the bias), shaped waistband, half of the fly-front shield, pocket entries, pocket welts;

5 – Cut the partial lining and basted it to the fronts (read my notes on this process in this past article, where I used silk organza for this purpose). The main advantage of the partial lining is reducing wrinkles and providing a little front fork reinforcement without making the garment too heavy or warm.

6 – Serged-finish all the SAs on the side seams, in-seams, hems, crotch and fly-facings;

7 – Basted and stitched the back darts and the front pleats; always press as you go, using the well known pressing best practices: use a pressing cloth (silk organza makes a great pressing cloth because it can stand the heat and it’s see-through), use the right temperature setting, steam or spray water on the areas to be pressed, don’t slide the iron, just press and lift, press and use your fingers while the fabric is still hot/damp, use pressing aids like a tailored ham for curved seams (like darts) and a seam-roll for straight seams, press on both sides before pressing the seams open, etc. Most important of all: RUN SOME TESTS FIRST!

8- Constructed the back pocket (there’s no back pocket on the original model but I thought it would make a beautiful detail on this trousers); used Paco’s excellent tutorial "Bolsillos ribeteados para pantalón". The article is written in Spanish but there’s a translate button on the top. The pictures are almost self-explanatory. I proved this method to be precise and easy, achieving optimal results, as you can see in the following pictures:

Inside there’s a self-fabric facing attached to the back pocket bag (made of lining), so you don’t see the lining fabric when the pocket is open:

The only thing I did differently from Paco’s instructions was using a single piece of lining for both pocket bags, as you can see by the bottom fold. You can also see the horizontal stitches that join the fabric facing to the lining, inside the pocket bag:

I decided to use the serger and Serafil thread for seam finishing (Serafil is a high quality special purpose serger thread which is very thin and doesn’t create imprints on the seams when they are pressed open after being serged). This method proved to be the less bulky among a few other options, because the fabric I’m using is so lightweight. Els wrote an article "Godet Skirt in semi sheer fabric" where she explains the use of this high quality thread (I bought mine on eBay, btw)

9 – Stitched the lateral seams leaving the pocket openings unstitched; constructed the side-seam pockets;

10 – Stitched the in-seams.

At this point I have the two pant legs ready and the next step will be the front crotch seam and the fly-front zipper. Here are a couple of pictures of the in-seam side pockets (I used self-fabric pockets bags because this fabric is lightweight and doesn’t add too much bulk. Another option would be using pocketing fabric and applying a self fabric facing next to the opening).


My time has been so limited during the week and I don’t expect this situation to improve any time soon, so forgive my lack of assiduous posting and commenting on your blogs; I do what I can and I’d love to do more but that’s just not possible right now.
Cheers to all and Happy Sewing or whatever you do that fulfills your need for creativity!

27 comments:

  1. Perfect work and beautiful details!

    ReplyDelete
  2. Que perfeição esse bolso! Um dia também espero conseguir fazer detalhes desse nível. Obrigada por seres tão organizada e partilhares a progressão do teu trabalho. É engraçado porque eu também gosto de listar as etapas que faço por dia quando estou a costurar para ter uma ideia do que o dia rendeu ou de quanto tempo levo a fazer as coisas... A minha blusa está a progredir muito bem mas já só vou mostrá-la depois de pronta. Não peças desculpa, porque mesmo com a tua falta de tempo consegues ter um dos blogues mais actualizados das redondezas ;) Beijinhos

    ReplyDelete
  3. Beautiful constructed as always.

    ReplyDelete
  4. I love your details and how well you always construct them!

    120 or 150 wool would be considered a summer qualitiy for (men) suits in my climate, but I've used it for myself and know how lovely working with it is.

    ReplyDelete
  5. Thanks for showing the construction pictures...your work is awesome!

    ReplyDelete
  6. Love the pictures of the construction. I just love the way your work turns out! Regarding the time... I am very thankful that you still have time to show your style and techniques. Thanks so much.

    ReplyDelete
  7. I always love your construction details! Fabulous job!

    ReplyDelete
  8. thanks for your fabulous construction notes. Your work is truly inspirational! I always need to get to my sewing machine after reading your blog. Thanks for taking the time to keep us up to date with your sewing adventures. It's much appreciated.

    ReplyDelete
  9. Such beautiful work and such a wonderful source of information. Your time preparing these tutorials is much appreciated. Thank you :)

    ReplyDelete
  10. Tany, you have achieved quite a lot. Thanks for the process summary.

    ReplyDelete
  11. Major progress !!!! I am looking for seing the black haired Carrie Bradshaw... Nice ! Your pockets are so perfectly done. You will never stop amazing me !

    ReplyDelete
  12. I hope you realize how wonderfully helpful your pictures and explanations are. Thanks again for another wonderful construction tour.

    ReplyDelete
  13. Beautifully tailored and very classic. You'll be able to wear this for a long time!

    ReplyDelete
  14. Estou desejosa de o ver terminado!

    Bjs
    Chuana

    ReplyDelete
  15. Oooo, that back pocket looks so nice.

    ReplyDelete
  16. Love the detail you are putting into this - can't wait to see them on you.

    ReplyDelete
  17. Looks like you're making wonderful progress on your trousers! Thanks for explaining your steps so well! :)

    ReplyDelete
  18. Não dá para mais? Tens a certeza que o teu dia não tem 48horas e a tua semana 10 dias?? ehehehe

    Beijinhos

    ReplyDelete
  19. Bem...estão a ficar perfeitas! No commets!

    ReplyDelete
  20. Tany, estou simplesmente apaixonada pelas coisas que você faz. Moro no Brasil e amo costurar, mas ainda não tive muito tempo para me dedicar... só sei costurar saias, blusas básicas e mesmo assim com molde e orientação. Espero algum dia estar no seu nível... Se possível, gostaria que entrasse em contato comigo no meu email e me desse dicas de como aprender realmente a costurar e me contasse mais da sua história, já que você costura desde os 12 anos!!! Um abraço!
    www.bazarmodamundo.blogspot.com

    ReplyDelete
  21. Parabéns!!! Vc é tão jovem e talentosa, amei o seu blog. Moro no Brasil e comecei um curso de corte e costura e vc me serve de inspiração. Obrigada por nos presentear com este blog tão cheio de informações preciosas.
    Beijos do Brasil
    Paula

    ReplyDelete
  22. Ola Tany
    obrigada por partilhares a informaçao da espessura das fibras,visitarei o blog que mencionas.
    Agora a escrever o comentario,li o da PAULA anterior:(Jovem Talentosa)acrescento Generosa e Linda.
    Es uma pessoa abençoada por Deus Tany.
    Espero que tenhas sempre muita saude amiga.
    Tambem amo teu blog
    feliz dia
    ROSA

    ReplyDelete
  23. Falas tu da falta de tempo... Eu estive de férias e só agora ando a ver os blogs e muito devagar...
    Adorei ver a confecção das calças. tu tornas tudo tão simples que até julgo que consigo fazer!
    Vou ver as tuas 2 entradas seguintes para ver a evolução.

    Bjs

    Mónica

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!