EN Summary: In this post I share my first make of BCN Unique's APRON skirt. I am really impressed by both the pattern and the sewing instructions shared by the designer, which enabled me to make a beautifully sewn garment with exquisite finishing details. Keep reading, it will worth your while!
---
PT Sumário: Neste artigo mostro a minha primeira interpretação da saia APRON dos moldes BCN Unique. Fiquei realmente impressionada tanto com o molde como com as instruções de costura partilhadas pelo designer, que me permitiram fazer esta saia com detalhes de costura de categoria superior. Continuem a ler, vai valer a pena!
EN: I made this first APRON skirt to match the TREKY top (click here), using the same green double-face stable knit (used the shiny side on the apron, the matte on everything else). This pattern has some really nice features: the multi-panel on the back allows for subtle shaping and the side seams are shifted to the back (there are no side seams "per se") so the skirt fits really well on the hips. There's a center back invisible zipper and a back slit for walking ease. Another detail worth mentioning is the all-in-one extended waist facing (it extends the skirt, it's not stitched to it), which makes this skirt very comfortable to wear. The skirt is also fully lined for a nice couture finish (bagged actually: the lining completely encloses the wrong side of the skirt). The lining pattern is also provided and it's very accurately drawn to fit Paco's lining procedure.
---
PT: Fiz esta saia para fazer conjunto com o top TREKY (clicar aqui), usando a mesma malha estável verde com dupla face (a parte acetinada no "avental" e as restantes partes com a face mate). Este molde tem detalhes com muita classe: painéis múltiplos atrás permitem uma forma subtilmente ajustada e as costuras laterais estão afastadas para as costas, o que proporciona um assentar da saia na anca sem falhas. A saia tem um fecho invisível na costura do meio de trás e uma racha para facilitar o andar. Outro detalhe que merece relevo é a vista seguida da cintura (a vista é construída na continuação da saia em vez de cosida à parte), o que proporciona maior conforto a usar a saia. Além disso é completamente forrada ( o forro é inclusivamente cosido à bainha), para um acabamento alta-costura. O molde do forro também é fornecido, minunciosamente desenhado para o método de forrar explicado pelo Paco.
EN: Paco's instructions for sewing this skirt are a high-sewing lesson on their own; they are written in Spanish but even if you can't make sense of the automatic translation feature, rest assured that the images are self-explanatory. The full tutorial is published on Paco's blog (click here).
Next I'm showing a few details, starting with the interfaced areas on my skirt. The waist facing should be interfaced, the waist reinforced with fusible stay and the zipper application area should equally be reinforced (below the example of one of the skirt's back panels; all the other panels are reinforced the same way at the waist):
---
PT: As instruções do Paco para coser esta saia são por si só um curso de alta-costura ilustrado; estão escritas em Castelhano, mas mesmo que não consigam perceber a tradução automática, na minha opinião as imagens explicam-se a si mesmas. O passo-a-passo completo está acessível no blogue do Paco (clicar aqui).
Em seguida vou mostrar alguns detalhes da minha saia, começando pelas áreas reforçadas com entretela. A vista seguida da cintura deve ser entretelada e a cintura reforçada com uma tira adicional para evitar que se deforme com o uso. A área de aplicação do fecho invisível também deve ser reforçada com entretela (abaixo podem ver o exemplo de um dos painéis centrais das costas, mas os restantes painéis da saia são reforçados da mesma forma na cintura):
EN: Another area reinforced with fusible interfacing is the back vent, and I also fused the hems because I was afraid my hemming stitches would show on this soft stable knit:
---
PT: Outra área que deve ser reforçada com entretela é a racha atrás, e no caso desta malha também reforcei as bainhas em todos os paineis porque temi que os pontos à mão na bainha deixassem uma impressão demasiado evidente pelo lado direito:
EN: Below there's the skirt before bagging the lining, and you can clearly see the all-in-one added waist facing and the invisible zipper already inserted on the center back seam:
---
PT: Em baixo podem ver a saia antes de coser o forro, e pode-se observar claramente a vista seguida da cintura e o fecho invisível já aplicado na costura central de trás:
EN: The zipper on the finished skirt:
---
PT: O fecho na saia depois de terminada:
EN: The wrong side of the zipper: note the little triangle bias inset reinforcing the lining at the end of the zipper, the instructions to make that really nice detail are in Paco's tutorial (click here). I added a fabric loop and a button to secure the top of the zipper, as I learned from Els tutorial (click here).
---
PT: O avesso do fecho já com o forro: notem a aplicação em forro mesmo no final do fecho para reforçar essa área de stress, podem aprender como se faz no passo-a-passo do Paco (aqui). Também acrescentei um botão com uma aselha de forro no topo do fecho, tal como aprendi neste artigo da Els (aqui).
EN: Paco's instructions for bagging the skirt also include the reinforcing of the back slit with bias cut lining inset and perfect corner edges (the bottom corner facing on a jacket or coat can be finished the same way! BONUS!)
---
PT: As instruções do Paco para forrar a saia incluem pormenores como o triângulo de reforço na racha cantos perfeitos na bainha (o mesmo procedimento pode ser usado para o acabamento da interseção da bainha, vista da frente e forro em casacos e jaquetas! BONUS!)
EN: Look how neat from the outside, so simple, yet very effective:
---
PT: Vejam só como fica perfeito do direito, tão simples e tão eficaz:
EN: The instructions for making this skirt are a real gem, and the pattern delivers an extremely flattering pencil skirt with beautiful details and a great fit. What else can we ask? Five star rating by my book!
---
PT: As instruções de confeção desta saia são preciosas e o molde proporciona uma saia travada extremamente favorecedora com detalhes com muita classe e um assentar perfeito. Que mais se pode pedir? Cinco estrelas, na minha opinião!
EN: Below are links to reviews of the APRON skirt that you may find useful if you're willing to make it:Ann's (Gorgeous Fabrics) review
Ruth's (Core Couture) review
Rhonda's (Rhonda's Creative Life) review
---
PT: Mais atrigos sobre a confeção da saia APRON, muito úteis se a quiserem fazer:
Ann's (Gorgeous Fabrics) review
Ruth's (Core Couture) review
Rhonda's (Rhonda's Creative Life) review
Gorgeous--Impeccable Work
ReplyDeleteBeautiful! Love the pretty details!
ReplyDeleteYour workmanship is impeccable as always! What a beautiful color. I look forward to seeing you model this skirt.
ReplyDeleteLovely work Tany. I think I might come back to Portugal for a lining lesson.
ReplyDeleteIt looks beautiful - and so perfectly sewn :)
ReplyDeleteAbsolutely beautiful, yes, I have to get this pattern from Paco!
ReplyDeleteYour workmanship on the skirt is excellent and I am sure that the pattern, as you have described it, will make a beautifully shaped pencil skirt, with all the lovely couture details.
Thank you so much for sharing.
Parece mesmo dicas fenomenais!
ReplyDeleteBjs
Meraviglosa <3
ReplyDelete