EN Summary: In this article I summarize the construction steps so far and share detail photos of this week's progress, so my readers can understand how the construction process is developing so far. Keep reading for more.
---
PT Sumário: Neste artigo descrevo os passos de construção que efetuei até ao momento, mostrando fotos dos detalhes mais relevantes do trabalho efetuado durante esta semana. Continuem a ler o resto do artigo.
EN: I started making this coat last weekend during which I was able to cut the fabric pieces, fuse the interfacing where necessary, stitch the front neckline darts and top-stitch them 3/8" wide, and I also constructed the bound buttonholes along the right center front, stitched the side panels to the fronts and sewed the in-seam pockets along these seams (click here for the article showing the details regarding the previous steps). Next I followed the construction order bellow:
- Stitched center back seam, pressed it open and bound it with Hug Snug tape (click here);
- Stitched the back side panels to the back, pressed seams towards the center and top-stitched them 3/8" wide, as I did for the fronts;
- Stitched the front sleeve pieces to the front's armholes and the back sleeve pieces to the back's armholes; pressed the seams towards the center; top-stitched the armhole seams from the neck down to the side panels, as seen below:
---
PT: Comecei a fazer este casaco no fim-de-semana passado, no qual consegui cortar todas as partes em tecido, aplicar entretelas, coser as pinças do decote na frente, pespontando-as a 1cm, coser as casas avivadas na parte direita da frente, coser as frentes aos paineis laterais e incluir os bolsos metidos nestas costuras (clicar aqui para lerem o artigo que fala destes passos). Depois prossegui com a seguinte ordem de construção:
- Coser a costura do meio das costas, assentar aberta e debruar as orlas com fita Hug Snug (clicar aqui);
- Coser os paineis laterais à parte central das costas, assentar as costuras para o meio e pespontar a 1cm, tal como fiz nos paineis laterais da frente;
- Coser as partes da frente das mangas às cavas nas frentes e as partes de trás às cavas das costas do casaco; assentar as costuras para o meio e pespontá-las só até à junção com os paineis laterais, como mostra a foto abaixo:
EN: On the inside you can see that the armhole bellow the side panel junction was finished with a zigzag stitch close to the stitching line and trimmed; the top-stitching with the seam pressed towards the center has the added advantage of hiding the reinforcing fusible tape along the armholes (remember this will be an unlined coat):
---
PT: No avesso podem ver que a cava abaixo da costura pespontada foi rematada com ponto ziguezague próximo da costura, e depois aparada; o facto de ter pespontado as margens assentes na direção do centro tem a vantagem acrescida de esconder a fita de entretela termo-colante que reforça as cavas (lembrem-se que o casaco não será forrado):
EN: It's possible to see the fusible tape by lifting the SAs bellow the top-stitched section of the armhole, but this area will hardly be visible:
---
PT: Ainda é possível ver a fita de entretela na parte de baixo da cava (que não foi pespontada), mas esta área dificilmente ficará à vista:
EN: Next I stitched the shoulder/upper sleeve seams, pressed them towards the back and top-stitched at 3/8"; lastly I stitched the side seams and under-sleeve seams in a single step, pressing SAs open and binding them with Hug Snug tape; I also bound the hem allowances on both the sleeves and coat. The coat is taking form and bellow you can see how it looks on the dress form (note that I've put tailored raglan shoulder pads under the coat, I like the shaping and how the sleeves hang with them on. I will line the shoulder pads with self fabric or red lining fabric before I set them in permanently):
---
PT: Em seguida cosi as costuras dos ombros/parte de cima das mangas, assentei as margens para trás e pespontei a 1cm da costura; por fim cosi as costuras laterais do casaco e as costuras de baixo das mangas na contunuação das costuras laterais. Assentei as margens abertas e rematei-as com a fita Hug Snug. Também rematei com fita Hug Snug as margens de bainha do casaco e mangas. Na foto abaixo podem ver como está a ficar (notem que coloquei por baixo do casaco uns chumaços raglan, pois prefiro a forma dos ombros e o cair das mangas com estes chumaços; antes de os coser definitivamente ao casaco devo forrá-los com o mesmo tecido do casaco ou com forro vermelho):
EN: Then I started to prepare the facings (which were previously interfaced), stitching the back facing to the front edge facings along the shoulder seam; I also bound the facing's edge with the Hug Snug tape, as you can see bellow:
---
PT: Passei então às vistas/guarnições do casaco, previamente entreteladas, cosendo a guarnição de trás às guarnições da frente pela costura dos ombros; como podem ver abaixo também rematei a orla das guarnições com a fita Hug Snug:
EN: This weekend I plan on attaching the facings to the coat (finishing the wrong side of the bound buttonholes by hand), hem it, stitch the buttons in and apply the lined shoulder pads. Stay tuned!
---
PT: Este fim-de-semana espero conseguir coser as vistas/guarnições ao casaco (sendo que tenho que finalizar o avesso das casas avivadas), fazer as bainhas, coser os botões e aplicar os chumaços depois de forrados. Mantenham-se atentos!
Good work. Love the details.
ReplyDeleteEste está a ser rápido! Bom trabalho!
ReplyDelete