Antes do fato preto completo, quero apresentar o modelo que fiz a seguir (sim, já está feito!):
Before writing the final post on the black suit there’s something else I want to show you:
Before writing the final post on the black suit there’s something else I want to show you:
Adorei este top desde a primeira vez que o vi e a única dificuldade foi encontrar o bordado Inglês para o fazer. O meu tecido é um pouco diferente do apresentado na revista, tem um padrão aos losangos e como tal não é indicado para seguir o esquema de corte aconselhado para este top. No meu caso não vou ter a costura no centro da frente e de trás que vêm no esquemático mas sim cortar a frente e as costas na dobra do tecido, seguindo um plano de corte mais próximo do usado para o modelo B (outro top num tecido estampado que usa o mesmo molde).
I made this top last weekend (yes, it's finished already!); the difficulty was finding the eyelet locally but I managed to get some, barely enough for the top. My eyelet doesn't have the striped like pattern featured by the original model so I didn't follow the cutting layout for model 103A; the front and back panels are cut on the fold and there is no CB/CF seam like shown in the pictures above. The layout used is similar to version B of the same model.
Penso que tenho material para pelo menos mais um ou dois posts para vos mostrar os detalhes deste top antes de apresentar o modelo concluído, mas vão ter de esperar até depois da apresentação final do conjunto preto (espero conseguir publica-la no fim-de-semana)! Entretanto já tenho um vestido de linho em execução, que vou apresentar mais tarde.
I think I have enough for one or two posts about this top but it will have to wait until after the black suit's final post (I hope to put it up this weekend). In the meanwhile I have another project ongoing, a red linen dress (more on that later).
Isso é que é produzir!!!!
ReplyDeleteBeijinhos e desejos de um optimo fim de semana!
This eyelet is just so beautiful!
ReplyDeleteQue top mais bonito, Tany! Tenho um vagamente parecido mas não tão bonito com o do teu modelo nem de perto nem de longe. Estou desejosa de te ver com o conjunto e o top! E já estás a confeccionar um vestido em linho! Ah, valente...:)
ReplyDeleteBeautiful Top Tany! Your fabric is beautiful!!!
ReplyDeleteMais um trabalho? O top já o vi... agora estou curiosa com o tal vestido. E o fato? esse é que quero mesmo ver.
ReplyDeleteBjs
Mónica
Your blog is fantastic.. love the tutorials, which are helpful to me as a novice sewer... will stay tuned.
ReplyDeleteThat eyelet is beautiful! That top is going to be incredible!
ReplyDeleteThat will be a perfect summer top! Of course you had to mention a red dress, too!
ReplyDeleteOlá amiga, passei pra te desejar um ótimo final de semana, estou anciosa pra ver o resultado de seu novo projeto.
ReplyDeleteBeijos,
Audrey
Oh Tany, you like to keep us in suspense!! Looking forward to seeing the top!
ReplyDeleteThank you all!
ReplyDeleteSheila: Thanks and welcome to Couture et Tricot!
:) You are one busy lady! That eyelet is so pretty. Glad to hear you've finished the top. Nice to have some quickie projects to break up the more intense ones.
ReplyDeleteLooking forward to seeing it.
Oh, I love that top! Of course I wouldn't be able to wear something like that at my age and with the drooping chesticles! ;-p
ReplyDeleteOi Tany, tudo bem? Gostaria de te enviar um email, mas não achei o endereço pelo blog!
ReplyDeleteTenho recomendado seu blog para toda gente por aqui. Abs =))