"Parfait Dandy" set #3: Masculine-style houndstooth trousers with turn-ups - Calças pata-de-galo estilo masculino com virolas

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN Summary: I finished the second garment of the Parfait Dandy set this weekend: the masculine-style houndstooth trousers. Keep reading the full article on tanysewsandknits.blogspot.com.

---

PT Sumário: Terminei de fazer a segunda peça do conjunto Parfait Dandy este fim-de-semana: as calças pata-de-galo estilo masculino. Continuem a ler o artigo completo em tanysewsandknits.blogspot.com.

EN: Model 113B from the September 2006 issue of Burdastyle magazine is a pair of low-waist, no-waistband (it features inner waist facings instead) pleated trousers with turn-ups and fly-front zipper. I cut size 40 without alterations. They are quite long (42.5" long on the side), so I will have to wear heels with these trousers. The details about the fabric were published in this earlier post, if you're interested.

---

PT: O modelo 113B da revista Burdastyle Setembro 2006 é um par de calças com cintura baixa, sem cós (leva vistas por dentro na cintura), pregas na frente, virolas e braguilha clássica. Cortei o tamanho 40 sem alterações. São bastante compridas (108cm medidos de lado), por isso apenas poderei usá-las com saltos altos. Se estiverem interessados, os detalhes acerca do tecido foram publicados neste artigo anterior.

burdastyle.com
EN: The trousers are shown on the dressform together with the white shirt of the set. I really like the simplicity and elegance of the look with just these two elements; I'd be ready to go just by adding a great pair of heels and a statement bag.

---

PT: As calças são mostradas no manquim juntamente com a camisa branca do conjunto. Gosto bastante do look com apenas estes dois elementos; um par de saltos altos, uma boa bolsa e não é preciso muito mais para estar elegante e bem-vestida.
https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Below there's the fly-front zipper closure details (zipped, unzipped and seen from the wrong side). Note that the fly-front has an inner facing which extends under the fly-front; the top button is stitched there and there is a hidden buttonhole on the right waist facing.

---

PT: Abaixo podem ver os detalhes da braguilha (fechada, aberta e pelo avesso). Notem que a braguilha tem uma vista interior, que se estende por dentro e onde está pregado o botão. Na vista da cintura direita tem uma casa de botão que fica escondida no interior.
https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Here's the hem turn-up, also from the wrong side. The turn-up is constructed hemming the pants with a large enough hem allowance to allow turning it upwards and still get some allowance left on the wrong side of the pants. The wide hem can be topstitched because the stitching wont be visible (it will be inside the turn-up). The top edge of the turn-up is fixed in place with hand-sewn invisible stitches.

---

PT: Podem ver o detalhe da virola a seguir, também pelo avesso. A virola é confecionada deixando uma margem de bainha larga o suficiente para se poder virar a orla para cima e ainda deixar um pouco de bainha por dentro em baixo. A primeira bainha larga pode ser simplesmente pespontada pois os pontos ficam escondidos dentro da virola. Depois de virar a orla para cima, esta é fixada no ligar com pontos à mão invisíveis.
https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com
EN: Here are the trousers seen from the back; the waist facings finishing  was described solely as a serged edge to be topstitched in place; I decided to turn in the serged edge before top-stitching, obtaining a cleaner finishing inside.

---

PT: Aqui têm as costas das calças. O acabamento da orla das vistas da cintura, de acordo com as instruções, seria feito com a corta-e-cose e depois as vistas seriam pespontadas; resolvi virar a margem rematada para dentro antes de pespontar, obtendo um acabamento mais limpo no interior.
https://tanysewsandknits.blogspot.com

https://tanysewsandknits.blogspot.com

EN: I haven't tried the pants on yet but I'm confident they will look fine on me :). Next weekend I plan on tackling the boyish blazer of the set, so stay tuned!

---

PT: Ainda não vesti as calças, mas tenho a certeza que me ficarão bem :). No próximo fim-de-semana vou começar a fazer o blazer masculino do conjunto, por isso mantenham-se atentos às novidades!

5 comments:


  1. good idea to secure the turn up on the pants hem. I have known people who have caught their heel of their shoe in the cuff and fallen over. The way describe sounds much safer.

    ReplyDelete
  2. Susan, it has happen to me once, and I almost fell down from the stairs. I take no chances since then. Thank you!

    ReplyDelete
  3. This is so my favorite style of clothing, at once being masculine inspired but so very feminine when worn. It will look wonderful on you, Tany, and I love it. I see a long strand of pearls and patent leather heels with this! Fabulous!

    ReplyDelete
  4. Thank you so much, Bunny! :****

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!