EN Summary: I made these cute mini-culottes to match the leopard print sleeveless biker jacket that I had made earlier. Keep reading the full article on tanysewsandknits.blogspot.com.
---
PT Sumário: Fiz estas mini-culotes com pregas a condizer com o blusão biker sem mangas confecionado anteriormente. Continuem a ler o artigo completo em tanysesandknits.blogspot.com.
EN: The pattern is one of the earliest DP Studio releases and is designed from the culotte base pattern, adding two inverted pleats on each pattern front and back pattern pieces (making eight inverted pleats total). The waistband is quite wide (2" wide when finished) and it closes on the back with two buttons and an invisible zipper. There are also side-front slanted pockets. The original model's waistband is adorned with piping but I omitted that detail. The pattern is rated 1 out of 3 in difficulty level and is presented in a 36-48 size range, printed in a continuous plotter paper sheet. There are French and English instructions (I guided myself by the original French instructions and not the English translation). I cut DP Studio size 40 without alterations.
---
PT: Este molde é um dos primeiros moldes a serem lançados por DP Studio e é projetado a partir do molde base da saia-calça ou culote, à qual foram adicionadas duas pregas macho nos moldes da frente e das costas respetivamente (perfazendo um todal de oito pregas). O cós é bastante largo (5cm depois de pronto) e fecha atrás com dois botões e um fecho invisível. As culotes têm também bolsos no encaixe na anca. No modelo original o cós é aplicado com um vivo-cordão, mas eu omiti esse detalhe. O nível de dificuldade do molde é 1 em 3 e o molde vem com os tamanhos DP Studio do 36 ao 48, impressos numa folha contínua de papel plotter. As instruções vêm em Francês e Inglês (guiei-me essencialmente pelas instruções em Francês, por serem as originais). Cortei o tamanho 40 sem alterações.
EN: The garment turned out beautifully and exactly as the original. My printed denim has body so the culottes have a nice A-line effect and the pleats keep their form.
---
PT: Esta peça ficou muito bonita e exatamente como o original. A minha ganga estampada é bastante encorpada, por isso as culotes abrem num efeito linha-A e as pregas mantêm a sua forma.
EN: The pockets are really nice: the inner pocket bag is cut from self fabric while the outer pocket bag is cut out of lining and has an added facing:
---
PT: Os bolsos no encaixe da anca ficaram muito bem: a fundura inferior é cortada na ganga estampada, enquanto a superior é cortada de forro, mas têm uma vista do tecido principal:
EN: On the back closure I used Prym 390202 pressure snaps instead of buttons, to match the snaps installed on the shoulder tabs of the sleeveless biker jacket:
---
PT: No fecho atrás usei molas de pressão Prym 390202 em vez de botões e casas de botão, para ficar a condizer com as molas das presilhas dos ombros do blusão biker sem mangas:
EN: The culottes are really cute when worn (you can see me wearing the culottes and the sleeveless biker jacket on Tany et La Mode (click here) and I will perhaps repeat this pattern this time using a softer fabric for a completely different effect. I believe it could also look very good in midi-length so this pattern offers a lot of possibilities. Here's how it looks on the dressform, with the sleeveless bike jacket:
---
PT: Estas culotes são muito giras postas (podem ver fotos minhas a usá-las com o blusão biker sem mangas no Tany et La Mode - cliquem aqui) e é possível que repita este modelo mas usando um tecido mais suave, para obter um efeito completamente diferente; acredito que as culotes também ficariam muito bem mais compridas, por exemplo. Este molde oferece muitas possibilidades.
EN: Thank you all for visiting! Happy Sewing!
---
PT: Obrigada a todos por aparecerem! Boas costuras!
Great looking culottes! I love the pleats. Looks stunning with matching jacket!
ReplyDeleteI love the outfit.
ReplyDelete