Finished Burda 6573 pants, coordinating with the Parisian Jacket

EN Summary: As promised, here's the coordinating Burda 6573 pants already finished and worn together with the Parisian jacket and Vogue 1527 view B silk blouse (for more outfit photos check out Tany et La Mode blog here). Keep reading this article for all the finished pants details.
---
PT Sumário: Como prometido, aqui têm as calças Burda 6573 a conjunto com a jaqueta Parisiense e com a blusa de seda Vogue 1527 B (para mais fotos e detalhes do look, visitem o Tany et La Mode aqui). Para mais detalhes das calças terminadas, continuem a ler este artigo.

EN: The pants are finished, they are super comfortable and fit like a dream (see the construction details in my previous post)! The fact that they are underlined with silk organza prevents most wrinkling and the silk lining makes them feel fresh and soft inside.
---
PT: As calças estão terminadas e são super-confortáveis e assentam na perfeição (podem ver estes detalhes da confeção no artigo anterior)! Por levarem um entre-forro de organza de seda, praticamente não se engelham e o forro de seda natural torna-as frescas e macias por dentro.
EN: As you can see in the next photo, the pockets of the jacket are practically aligned with the pockets of the pants, thanks to B6573's shifted forward pant side seams:
---
PT: Como podem observar na foto seguinte, os bolsos da jaqueta ficam praticamente alinhados com os bolsos das calças, graças ao deslocamento para a frente das costuras laterais deste modelo de calça:
EN: I really love this pants pattern; it's very elegant and glamorous:
---
PT: Gosto mesmo muito deste modelo de calças: é elegante e tem um certo glamour:
EN: This pattern also provided the chance of using all the remaining blue swirl vintage buttons gifted to me by Paco Peralta a few years ago:
---
PT: Este modelo também proporcionou-me usar todos os restantes botões vintage redemoinho azul, que me foram oferecidos pelo Paco há alguns anos atrás:
EN: Here's the pant's side and back views on the dressform:
---
PT: Podem ver as calças de lado e de trás no manequim:

EN: Here's the invisible zipper on the back and a view of the nude silk lining on the wrong side of the pants:
---
PT: As calças fecham com zíper invisível na costura do meio atrás; podem também espreitar o forro cor-de-pele de seda natural:
EN: The lining is sewn to the hem allowances, completely enclosing the construction details on the wrong side:
---
PT: O forro está cosido às margens de bainha, tapando assim todos os detalhes de construção do avesso das calças:
CONCLUSION: The Parisian Pant suit is a hit and I'm really happy about it! Am I done yet? No! There's still enough fabric for a mini-skirt and the buttons came with a matching buckle. I will show you another Parisian suit iteration, this time a skirt suit, very soon, so stay tuned!
---
CONCLUSÃO: O fato-calça Parisiense é um sucesso e estou muito felicíssima com o resultado! Já terminei este tema? Não!!! Ainda sobrou tecido para uma mini-saia e os botões vieram com uma fivela a condizer,... Em breve vou mostrar outra iteração deste fato, mas desta vez com saia! Mantenham-se atentos!

5 comments:

  1. Very beautiful ensemble. Everything is expertly done.

    ReplyDelete
  2. This outfit is fantastic. I though the jacket pattern was a bit simple and plain, however with the pants then the whole outfit looks great.

    ReplyDelete
  3. Beautiful! The fit is gorgeous and I love the color as well. I am so impressed with the alignment of those pockets.

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!