Conjunto top, saia e calça em xadrez escocês verde-garrafa - Mad for plaid: a bottle-green set of matching top, skirt and pants


PT Sumário: Fiz este conjunto com três retalhos de fazenda de lã de xadrez, conseguindo um aproveitamento total do tecido e ainda um alinhamento razoável do padrão escocês. Continuem a ler o artigo completo!
---

EN Summary: I made this set of coordinating garments using three pieces of plaid fabric that I had in my stash, managing to use all the fabric while still obtaining a good plaid alignment. Keep reading the full article!



PT: Estas peças foram confecionadas com moldes do livro edição especial da BurdaStyle "Essenciais do seu Guarda-roupa" mostrado neste artigo (clicar aqui), no entanto estes modelos também sairam na edição normal da revista BurdaStyle, e vou incluir também essa referência, para quem não tem o livro. Comecei com o top drapeado (modelo 01B do livro), no qual fiz algumas modificações devido à natureza do tecido:
---
EN: These garments were all made from patterns included in the Portuguese edition of the BurdaStyle book "Wardrobe Essentials" that I had reviewed previously - click here - be mindful that the US edition of the book features different patterns though. The patterns were also featured in the regular editions of the magazine, so I will reference their magazine issue/model as well. The first garment is the cowl neckline draped top (model 01B in my book), made with a couple alterations mainly due to the nature of the fabric:
PT: O top veio também na edição de Outubro de 2012 da BurdaStyle, modelo 112B e tem mangas compridas (cortadas no fio direito), decote cascata drapeado na frente e costas ajustadas com pinças. Leva um fecho invisível atrás (a fechar de baixo para cima, começando a 5cm da bainha e terminando no decote atrás):
---
EN: The pattern was also featured in the October 2012 BurdaStyle magazine, model 112B, and it has regular full length sleeves (cut on the straight grain), cowl neckline and draped front, featuring a close fitting back adjusted by waist darts. The closer is on the center back: a long invisible zipper opening from the top of the back neckline, ending approximately 2" shy from the hem. 
PT: Para este top cortei o tamanho 38, que me assentou como uma luva. As mangas são bastante justas, e para que se tornassem mais confortáveis neste tecido sem elasticidade, cortei-as em viés. Ora não tinha metragem suficiente para cortar as mangas compridas, por isso optei por fazer mangas a três-quartos.
---
EN: I cut size 38 which fitted me like a glove. The sleeves of this pattern are a bit on the close-fitting side, so I decided to cut them on the bias for comfort and better use of the plaid pattern (my fabric has no stretch). There wasn't enough fabric to cut full length sleeves on the bias, so I opted for three quarter length sleeves instead.
PT: A outra alteração que fiz foi no fecho invisível: em vez de o aplicar a abrir de cima para baixo, optei por colocá-lo invertido, ou seja a abrir de baixo para cima, começando na bainha e terminando a 5cm do decote das costas, o que permitiu cortar a vista do decote numa só peça. Na minha opinião é muito mais fácil vestir e apertar o fecho assim, e tratando-se de um top, é fácil fazer a alteração. Gostei muito do resultado final e acho que o xadrez dá um toque especial a este modelo, muito "Vivienne Westwood", não acham?
---
EN: The other change that I've made was the invisible zipper orientation: I decided to place it opening from the hem edge, ending at approximately 2" from the back neckline; it allowed cutting the back neckline facing as a single piece and it makes putting the top on and taking it off much easier, in my opinion. Since it is a top and not a dress, it's easy to make this alteration. I am really happy with how the top has turned out and I think the plaid gives it an elevated look, very Vivienne Westwood, don't you guys agree?
PT: Decidi também fazer uma mini-saia de xadrez. O plano original era cortá-la também no viés, mas infelizmente não havia tecido suficiente para cortar a saia dessa maneira, e ainda umas calças.
---
EN: I also decided to make a plaid mini-skirt. The original plan was to cut it on the bias, but unfortunately I didn't have enough fabric to a bias skirt plus a pair of wide-leg pants.
PT: Trata-se do modelo 07 do livro (saiu também na revista BurdaStyle Fevereiro 2014, modelo 120): trata-se de uma simples mini-saia muito curta (apenas 35cm de comprimento), forrada, com cós enformado e fecho invisível na lateral:
---
EN: The pattern is model 07 in my book, also featured in the February 2014 magazine, model 120. It's a simple very short mini-skirt (only 13" 3/4 long), lined, with shaped waistband and invisible zipper on the side:
PT: Cortei o tamanho 38  e alterei o comprimento adicionando 10cm (totalizando 45cm desde a cintura).
---
EN: I cut size 38 but added 4" to the length (my skirt is 17" 3/4 long from the wasitline)

PT: Cortei também as calças 14 (modelo Marlene) que já tinha confecionado em vermelho (ver aqui).
---
EN: The pants are model 14 from my book (the Marlene pants), which I had made earlier in red (click here).
PT: O molde saiu também na revista BurdaStyle Fevereiro 2013, modelo 130. Usei o tamanho 40, ajustado para 38 na cintura, tal como anteriormente.
---
EN: The same pattern was featured in the February 2013 edition of BurdaStyle, model 130. As with my red pants, I cut size 40 grading down to size 38 at the waist.
PT: Aqui têm os bolsos metidos na anca:
---
EN: Here are the slanted side hip pockets
PT: A única alteração em relação às calças vermelhas foi colocar o fecho invisível atrás em vez de de lado; assim consegui centrar o cós nafrente e garantir que fica simétrico em torno das calças.
---
EN: My only alteration in relation to the red pants was to insert the zipper at the center back. It allowed to center the single piece waistband at the front, while keeping it symmetrical on both sides towards the back.
PT: Por dentro, o acabamento das calças foi feito com tiras de forro cortadas em viés, aplicadas nos sacos dos bolsos e no cós cobrindo as margens:
---
EN: The inside finish was made with bias cut lining strips, applied using the hong-kong bias binding technique:
PT: A arte em fazer este conjunto ou qualquer roupa de tecido ao xadrez está em conseguir um alinhamento ótimo (experiência e paciência ajudam, pois é necessário cortar todas as peças com o tecido sem estar dobrado - cortar cada peça e o seu simétrico usando a primeira peça invertida, além de alinhavar as costuras antes de coser à máquina). Acho que consegui fazer um bom trabalho, apesar das limitações de ter o tecido dividido em três retalhos. O resultado final são três peças modernas, de acordo com as últimas tendências da moda e que resultam usadas em conjunto ou separadas. Além disso consegui gastar tecidos que tinha guardados, em vez de comprar mais tecidos. Espero que tenham gostado! Boas costuras e até à próxima!
---
EN: The art for making this set or any other plaid garment is achieving the perfect pattern alignment (experience and patience really help, because it's necessary to cut the fabric on a single layer layout; each piece has a symmetric which is cut using the first cut piece on top, only placed face down. It's also necessary to hand baste the seams before stitching). I think I did a pretty good job, considering the limitation of having three cut pieces of fabric instead of a continuous length. The final result is three garments that can be worn paired together or on their own, which are also modern and trendy. I was also able to use fabrics from my stash instead of buying more fabric, which was definitively a plus! Hope you guys have liked it! Until next time, Happy Sewing to all!

11 comments:

  1. Beautiful garments! Such a great choice of patterns too (and yes a bit Vivienne W!). I really like the top, the plaid gives it a nice twist. Very inspiring...
    Julie

    ReplyDelete
  2. This is gorgeous, Tany, and the way the plaid flows in the top is so beautiful and unexpected. I like the way it plays against the even plaid of the skirt. Beautiful!

    ReplyDelete
  3. As always I love every piece. I am in awe of your pattern matching. Have you written a tutorial for how you do it? I have dabbled here and there with pattern matching but I would love to make plaid pants and it is pretty intimidating OO

    ReplyDelete
  4. WOW! Your pattern matching skills are amazing!Love that you made pants AND a skirt too! Complete set. Lovely and well done!

    ReplyDelete
  5. this outfit is gorgeous, the plaid matching is perfection and I love the styles and shapes of the items. Fantastic!

    ReplyDelete
  6. This is such a gorgeous outfit and your plaid matching is perfect. I love the idea of the zipper from the bottom up, going to have to use this one. Once again, lovely plaid pieces.

    ReplyDelete
  7. It really is a stunning group. As Beth said, the plaid matching is perfection You also used my favorite seam finish.

    ReplyDelete
  8. Beautiful work! Amazing job with matching the plaids

    ReplyDelete
  9. Gorgeous pieces that I'm sure you'll get to wear a lot together and as separates. I made the dress version of that top when it just came out and I loved it so much!

    ReplyDelete
  10. Another beautiful set of garments Tany!!

    ReplyDelete
  11. lindo!!!
    ando a namorar esse top...
    beijinhos ;)

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!