So Chic Box Léo in dusty pink Broderie Anglaise (Le514)

EN Summary: This So Chic Box kit caught my eye mainly because of the fabric. With an optimized cutting layout I was able to cut not only the Léo top but also a coordinating pair of pleated shorts (to be reviewed in my next post). Keep reading the full article.
---
PT Sumário: Este kit So Chic Box atraíu-me logo por causa do tecido. Com um plano de corte otimizado consegui não só cortar o top mas adicionalmente uns calções de pregas (a não perder a resenha no meu próximo post). Continuem a ler o artigo completo.



EN: The Léo top is described as: "This ultra-modern top is easy to make and easy to wear. Its original seam detailing makes it special yet totally wearable on a day to day basis. It closes on the back with an invisible zip and has dropped shoulders, providing it an unstructured look. The hem is top-stitched and finished on the inside with bias binding. It is possible to use several types of fabric, but opt for fabrics with a certain body so the top keeps its shape." (the text is adapted from DP Studio's website; next photo also courtesy of DP Studio).
---
PT: O top Léo é descrito como: "Este top ultra-moderno é fácil de fazer e de usar. O seu corte original fá-lo especial, e no entanto é possível usá-lo no dia-a-dia. Fecha nas costas com um zíper invisível e tem ombros caídos, o que lhe dá um certo ar desestruturado. A bainha é pespontada e debruada com fita de viés no interior. É possível usar várias matérias para a sua confeção, mas para que o top mantenha a sua forma, é aconselhável usar tecidos com um certo corpo "(texto adaptado do sítio DP Studio: créditos da imagem seguinte também de DP Studio).
EN: This kit is unfortunately sold out but you can still find other fabric options at Hamon Paris and DP Studio.
---
PT: Infelizmente este kit já se encontra esgotado, mas ainda conseguem outras versões (tecidos diferentes) em Hamon Paris e DP Studio.
EN: As usual I found everything needed to make the top in the So Chic Box: pattern (multi-size), instructions, invisible zipper, pre-folded bias tape, fusible interfacing, matching color thread and the fabric.
---
PT: Como de costume, o kit contém todo o material necessário para confecionar o top: molde (multi-tamanhos), instruções de confeção, zíper invisível, fita de viés pré-dobrada, entretela termocolante, linha na cor do tecido e o tecido.
EN: The fabric is a strong cotton eyelet (broderie anglaise) in a beautiful shade of dusty pink:
---
PT: O tecido é um bordado inglês grosso num bonito tom de rosa-velho:
EN: Here you can see the sewing progression with bias binding applied to the seam edges and interfaced hems and vent facings. The fabric has a border without embroidery so to make the most out of it I cut all pieces on the crosswise grain; the hems get no embroidery which is alright because they are not seen from the right side when the top is finished:
---
PT: Abaixo podem observar alguns detalhes do progresso em termos de confeção com o acabamento com fita de viés ao longo das costuras; as bainhas e margens das rachas foram previamente entreteladas. Este tecido tem uma banda ao longo de uma aurela que não tem bordado e para poder aproveitar ao máximo a metragem disponível, cortei todas as peças no sentido da largura do tecido, em vez de cortar no comprimento. Assim os suplementos da bainha ficaram sobre a parte que não tem bordado, o que não é problemático, uma vez que as bainhas não são visíveis do lado de fora da peça terminada.
EN: Next you can see the invisible zipper applied on the center back seam and the finishing on the wrong side:
---
PT: A seguir podem ver o fecho invisível cosido na costura do meio das costas e o seu acabamento no avesso:
EN: The bias binding in the kit is pre-folded and ready to use; to stitch it to the seam allowances I used a magnet seam guide, which presses it towards the edge and also allows a constant stitching width from the edge. I also used a teflon foot on the sewing machine (both for sewing the binding and the seams) because with the regular foot I was getting skipped stitches due to the bulky uneven surface of the eyelet fabric. The teflon foot slides more easily and solved the problem.
---
PT: A fita de viés que vem no kit já vem dobrada em quatro e pronta a usar; para a coser às marges de costura usei um guia magnético, que empurra o viés dobrado contra a costura e permite também coser a uma distância constante da beira. Também usei um calcador de teflon na máquina para coser as costuras e o viés, porque com calcador normal o ponto estava a saltar; isto acontece devido à superfície irregular do bordado inglês e este calcador, como desliza melhor, resolveu o problema.
EN: Here are a few more shots of the already finished top, on the wrong side:
---
PT: Aqui têm mais umas fotos do top já terminado, do avesso:

EN: The mitered corners are another great feature of this top; the pattern is drafted specifically for this technique so making them is a "no brainer":
---
PT: Os cantos mitrados são outra característica interessante deste top; o molde está desenvolvido especialmente para esta técnica, por isso confecioná-los torna-se muito fácil:
EN: Here's the finished top on the dressform, together with a pair of shorts made from the remnant eyelet fabric (I will review the pattern in my next post!). The asymmetric vents (one is placed on the side and the other is shifted towards the front) really are a nice feature:
---
PT: Aqui têm o top terminado no manequim, juntamente com uns calções que consegui cortar do tecido que sobrou (no próximo post terão a resenha completa do molde!); as rachas assimétricas (uma na costura lateral e a outra um pouco deslocada para a frente) dão muita originalidade a este top:

EN: The back and side views:
---
PT: visto das costas e de lado:

CONCLUSION: I really love the pattern and the top is not hard to make when compared with other patterns from the DP Studio designer's main line; I will certainly revisit this pattern again :).
Thank you all for reading and stay tuned for the short's sewing review!
---
CONCLUSÃO: Gostei muito deste molde e o top não é difícil de confecionar quando comparado com outros moldes da linha principal DP Studio; é certo que irei revisitar este modelo no futuro :).
Obrigada a todos por aparecerem e mantenham-se atentos ao próximo post, onde vou falar dos calções em detalhe!

No comments:

Post a Comment

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!