O forro: aplicação das mangas - The lining: setting in the sleeves

Português
English (uncheck the other box and check this one)
Bem, estas são as últimas imagens antes de mostrar o casaco feito; neste momento falta-me coser o forro às vistas, fazer as brides de ligação nas bainhas e coser os botões (além de limpar o casaco!).

Para aplicar o forro segui o método explicado no Grande Livro da Costura do Readers’s Digest, que creio que ainda podem obter online aqui. Explica o processo com mais detalhe e as explicações são acompanhadas de diagramas.

O forro estilo de alfaiate é construído separadamente (as mangas são cosidas à parte e as costuras dos ombros ficam em aberto) e aplicado inteiramente à mão ao casaco; além de ser cosido às vistas, as margens de costura das costuras laterais do forro são também alinhavados com pontos corridos às margens das costuras laterais (com cuidado pois estes pontos não devem ser visíveis do lado direito). Começa-se por fazer esta operação nas costuras laterais, depois alinhava-se o forro às vistas. Em redor das cavas também se fixa o forro com um ponto de alinhavo curto, que apanha a margem de costura e o chumaço. Nos ombros e decote as margens do forro são viradas para dentro e cosidas ao casaco como nas vistas. O corpo do forro fica então completamente seguro ao casaco, não só nas vistas e decote como também nas costuras laterais e cavas. Apenas agora se aplicam as mangas em forro e é este o procedimento que vou mostrar.

As margens da costura de trás das mangas e do forro são unidas por um alinhavo, tendo o forro e a manga do avesso; este alinhavo termina 10cm antes de chegar ao punho:

Para virar a manga de forro sobre a do casaco, enfia-se o braço pela manga em forro, segura-se o punho do casaco e passa-se a manga em forro pelo nosso braço e pela manga do casaco:


Antes de coser a manga à cava, aqui têm o aspecto do chumaço e da cabeça da manga aplicados:

Podem ver melhor o chumaço antes de ter aplicado o forro ao casaco:

As margens da manga são viradas para dentro e cosidas ao forro do casaco. Deve-se usar linha dupla na agulha para reforçar bem esta costura:

Agora é só coser com pontos invisíveis o forro à bainha das mangas, vistas, ombros e decote e depois confeccionar as bainhas do forro e as brides que o seguram à bainha do casaco. Vou tentar ter o casaco pronto até amanhã. Até breve!

(Apenas uma nota para vos dizer que estou bastante atrasada na leitura dos blogs, e por isso peço desculpa. Não há tempo para tudo e a minha vida tem sido um caos)

Well, these are the last images before showing you the finished coat; at this point I still have to finish hand sewing the lining to the facings, sew the french tacks to the hem and stitch the buttons in place (besides cleaning the lint out of the coat!)

The lining was applied following the instructions in the Reader’s Digest “Complete Guide to Sewing” book so you may need to refer to this book to see additional details and diagrams of the process (I own both the vintage 70’s edition and the newer one and both books explain the process in great detail).

The tailored lining is constructed separately (the sleeves are constructed but not set at this point), leaving the shoulder seams open, and it’s entirely hand sewn to the coat; besides slipstitching the lining to the facings, the lining’s side seam allowances are also tacked to the coat’s side SAs using short running stitches (these stitches should not be visible on the right side of the coat; the needle catches only the SAs). I started by performing this operation on the side seams and then I hand basted the lining to the facings, neckline and shoulders. The lining should also be attached around the armholes using short running stitches on the SAs side. The body of the lining becomes attached and well secured this way. Only at this point we are ready to set in the lining sleeves and that’s what I’ll be illustrating next.

As we did for the coat side seams, the lining and coat back sleeve seams should also be tacked together. To do this the coat’s sleeve and the lining sleeve should be wrong side out with the back seams facing each other. The two SAs are basted together by short running stitches, ending 10cm from the sleeve cuff edge:

To turn the lining sleeve over the coat sleeve, I must insert my arm through the lining sleeve and hold to the coat’s cuff, passing the lining through the arm over to the coat’s sleeve:


Before stitching the lining sleeve to the lining, here’s how the armhole looks with the shoulder pad and the “moustache” sleeve already set in place:

Here’s a better view of the shoulder pad before attaching the lining to the facing and shoulder:

The sleeve SAs are turned in (the sleeve cap should be eased and the bottom armhole stay stitched and clipped) and slipstitched using a double strand of thread on the needle for reinforcement:

Now I have to slip stitch the lining to the facings, shoulder and neckline and sleeve hem, remove the bastings, hem the lining, make the French tacks and sew the buttons in place. I will try to get the coat finished by tomorrow. See you soon!

(Just a small note to let you know that I am still behind on my blog reading/email repplying and I'm sorry for that - there's not enough time for everything and my life is a mess right now)

14 comments:

  1. ((((HUGS)))) Hang in there!!! Hopefully it will all be over soon, and your life will return to normal!! Your coat is looking fabulous!

    ReplyDelete
  2. This is going to be worth every ounce of blood, sweat and tears. You have an entire cheering section just for you!

    ReplyDelete
  3. Tany such lovely work as always. Your coat will merit a haute couture label :)

    ReplyDelete
  4. Tinha-me passado despercebida essa maneira de pôr o forro nas mangas, e pelo que mostras é eficaz e segura o forro no seu sítio (em vez de ficar a "nadar"). Só tem é o inconveniente de ter de coser à mão as mangas ao resto do forro... não fica mais fácil de descoser?
    Tenho um bocado de receio, pois passo a vida a vestir a despir os casacos..

    O resultado final ainda demora muito?

    Beijinhos

    ReplyDelete
  5. Tany, you are doing just fine. Thanks for posting this. Hope the final touches go according to plan. Hugs :))

    ReplyDelete
  6. Ana Muito pelo contrário, feito desta forma o forro fica mais resistente porque não se move no casaco. As mangas cosidas assim (com linha dupla) dificilmente esgaçam porque o forro está fixo na cava, antes de coser a manga ao forro. Digamos que o forro e o casaco funcionam mais como um todo. Esta forma é muito trabalhosa, por isso não a usaria a não ser em peças de "alta-costura". Os métodos que conhecemos mais fáceis e rápidos também funcionam e adaptam-se a casacos mais deportivos. Tudo depende de quanto queremos investir numa peça: este casaco sei que me vai durar a vida toda, é uma peça clássica e intemporal e como tal merece este "investimento". Bom, já o terminei ontem à noite (estive a coser à mão até depois das duas, até me arderem os olhos!). Falta apenas limpar, fotografar e fazer o post final... Só não sei se terei tempo de fazer isso antes do fim-de-semana! Beijinhos!

    ReplyDelete
  7. Tany,

    Está a ficar lindíssimo e com detalhes impecáveis e como tu disseste de "alta costura".
    Vale a pena todo o trabalho e tempo que tens dedicado a este projecto.

    Não vejo a hora de o ver pronto!

    Beijinhos

    ReplyDelete
  8. O forro é lindo!
    O casaco vai ficar o máximo!

    Bjs

    Mónica

    ReplyDelete
  9. Tany

    Admiro cada vez mais a tua arte e a tua disponibilidade e a tua generosidade em relatares aqui todo o passo a passo. Eu não faço roupa mas adoro ler os teus posts, são inspiradores.
    Não sei é como tens tempo para conseguires tudo isto, de certo que fazes uma bela gestão do tempo.

    Força ai!!

    beijo grande
    Rucas

    ReplyDelete
  10. beautiful work, I've not seen the lining attached this way before. I hope sewing is continuing to provide you with some de-stressing right now. Take care.

    ReplyDelete
  11. Beautiful as always. Slow and patient is the best way to work. This is the way most vintage patterns have you insert the linings. They are stitched by hand to all the facings, then the sleeves are slipped into place and stitch by hand to the lining at the armhole.

    ReplyDelete
  12. This is a wonderful project Tany. This coat is a work of art, it will be stunning.I can't thank you enough for the time and effort you generously give us to show the process in such details.

    ReplyDelete
  13. Quando olho esses trabalho todo me pergunto se algum dia vou conseguir chegar a esse nivel de detalhe...
    Muito lindo!
    Parabéns

    ReplyDelete
  14. Oi amiga saudades suas vê se trabalha menos viu.
    Bjs,
    Audrey

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!