Título / Title: bunkashiki genkei o yasashiku kaisetsu shita aitemubetsu kiso sakuzushiyuu
Autor / Author: Kasai Fujino
Número de páginas / Number of pages: 103
Linguagem/Language: Japonês / Japanese
Assunto/Subject: Desenho de moldes / Pattern Making
ISBN: 4-579-11016-1
Link para o YesAsia / YesAsia link
Comprei este livro para poder estudar com mais profundidade os moldes base para confeccionar os modelos da revista Japonesa Mrs Stylebook. Além de explicar de uma forma visualmente compreensível o desenho dos moldes base e as possíveis manipulações que podem ser feitas com estes moldes, o livro contém os moldes base para o torso para os tamanhos de contorno de peito desde 77 a 104cm (com intervalos de 3cm) e também contém 20 modelos que podem ser traçados a partir do molde base, depois de manipulado. Além dos modelos que vêm na capa, contém os seguintes modelos:
I bough this book because I wanted to learn more about the Japanese patternmaking techniques and about the base pattern used for drafting the MRS Stylebook models. Besides explaining in a visually understandable way how to draft the base patterns, this book contains the full size base patterns scaled from 30 to 42 bust measurements (1 1/5 inch intervals) and also contains instructions for drawing 20 models building them up from the base patterns. Besides the models displayed on the front cover, the featured models are the following:
Autor / Author: Kasai Fujino
Número de páginas / Number of pages: 103
Linguagem/Language: Japonês / Japanese
Assunto/Subject: Desenho de moldes / Pattern Making
ISBN: 4-579-11016-1
Link para o YesAsia / YesAsia link
Comprei este livro para poder estudar com mais profundidade os moldes base para confeccionar os modelos da revista Japonesa Mrs Stylebook. Além de explicar de uma forma visualmente compreensível o desenho dos moldes base e as possíveis manipulações que podem ser feitas com estes moldes, o livro contém os moldes base para o torso para os tamanhos de contorno de peito desde 77 a 104cm (com intervalos de 3cm) e também contém 20 modelos que podem ser traçados a partir do molde base, depois de manipulado. Além dos modelos que vêm na capa, contém os seguintes modelos:
I bough this book because I wanted to learn more about the Japanese patternmaking techniques and about the base pattern used for drafting the MRS Stylebook models. Besides explaining in a visually understandable way how to draft the base patterns, this book contains the full size base patterns scaled from 30 to 42 bust measurements (1 1/5 inch intervals) and also contains instructions for drawing 20 models building them up from the base patterns. Besides the models displayed on the front cover, the featured models are the following:
O molde base que usei para o traçado do molde da minha jaqueta MRS Stylebook é o seguinte:
The base model used for tracing the MRS Stylebook jacket is the following:
O livro não fornece quaisquer instruções de confecção, apenas instruções em Japonês para o desenho dos moldes; como estas instruções são ilustradas com esquemáticos, não tive dificuldades em perceber como desenhar o molde base e manipulá-lo para depois conseguir desenhar o molde final que pretendia.
This book doesn't provide any sewing instructions, only Japanese instructions for drafting the patterns; luckily these instructions are rather well illustrated with drawings and I was able to understand what to do without knowing a word of Japanese.
Achei os modelos deste livro conservadores mas interessantes como base de aprendizagem para quem quiser desenhar os seus próprios moldes; os meus modelos favoritos são os casacos.
In my opinion the models featured in this book are conservative but very interesting and they provide a good starting point for building up to drafting your own patterns. My favorites are the coat models.
Tenho também alguns links em Inglês para quem quiser aventurar-se a desenhar moldes Japoneses:
There are also a few useful and interesting links if you want further information on Mrs Stylebook patterns and Japanese patterns in general:
Stitcher’s Guild thread on MRS stylebook patterns
Blog: Geek Sewing (aqui também encontram um forum sobre a revista Mrs Stylebook e muitos outros links interessantes) (there's also a forum on MRS Stylebook here and many other useful links)
Twisted Angel's Studio (um excelente blog de costura; na secção de downloads encontram os moldes base para download) (an excellent sewing blog; look for the downloadable base patterns in the "Downloads" section)
Em breve vou mostrar a jaqueta completa! Fiquem atentos(as)!
I will show you the finished jacket soon! Stay tuned!
The base model used for tracing the MRS Stylebook jacket is the following:
O livro não fornece quaisquer instruções de confecção, apenas instruções em Japonês para o desenho dos moldes; como estas instruções são ilustradas com esquemáticos, não tive dificuldades em perceber como desenhar o molde base e manipulá-lo para depois conseguir desenhar o molde final que pretendia.
This book doesn't provide any sewing instructions, only Japanese instructions for drafting the patterns; luckily these instructions are rather well illustrated with drawings and I was able to understand what to do without knowing a word of Japanese.
Achei os modelos deste livro conservadores mas interessantes como base de aprendizagem para quem quiser desenhar os seus próprios moldes; os meus modelos favoritos são os casacos.
In my opinion the models featured in this book are conservative but very interesting and they provide a good starting point for building up to drafting your own patterns. My favorites are the coat models.
Tenho também alguns links em Inglês para quem quiser aventurar-se a desenhar moldes Japoneses:
There are also a few useful and interesting links if you want further information on Mrs Stylebook patterns and Japanese patterns in general:
Stitcher’s Guild thread on MRS stylebook patterns
Blog: Geek Sewing (aqui também encontram um forum sobre a revista Mrs Stylebook e muitos outros links interessantes) (there's also a forum on MRS Stylebook here and many other useful links)
Twisted Angel's Studio (um excelente blog de costura; na secção de downloads encontram os moldes base para download) (an excellent sewing blog; look for the downloadable base patterns in the "Downloads" section)
Em breve vou mostrar a jaqueta completa! Fiquem atentos(as)!
I will show you the finished jacket soon! Stay tuned!
Olá,Tany!
ReplyDeleteSuas costuras são pereitas.
Alta costura.
Parabéns!
Tenha uma semana linda e proveitosa.
Abraços com carinho,
Sônia Maria
Interesting. It's amazing how the mechanics of patterns and how the pieces are made and work translate into so many languages via pictures and numbers.
ReplyDeleteThis is going to be a fab jacket!! I can't wait to see yours finished up. I agree with Summerset...it's amazing what you can do with pictures and numbers!
ReplyDeletecan't wait to see it, the japenese style books are very interesting, hmmm, lol
ReplyDeletetb concordo, os casacos sao lindos!
ReplyDelete:)
I've been looking at the Japanese books also. I was really curious of whether or not it is really worth making a sloper. I'll love to see your take on this.
ReplyDeleteJaponês?!?!?!
ReplyDeleteSó tu para te aventurares com esta lingua. Mas pelo que vi valeu a pena.
Bjs
Mónica
What an interesting book! The Japanese women are so well dressed. The older ones always formal and in heels and the younger ones in something quirky.
ReplyDeleteLook forward to your review of the jacket.
ESPETACULAR O LIVRO,ADORO ESSE CASACO DA CAPA O DA DIREITA COM O BOLSO EM PREGAS,LINDO LINDO!
ReplyDeleteSE ARRANJAR UM TEMPINHO VOU DESENHAR UM PRA MIM!
BEM ELEGANTE!
BOA COMPRA QUE FIZESTE,OBG PELAS SUGESTOES BJS.
Thank you for the book review ... I've always wondered whether it would be worthwhile for someone my size / shape to get interested in Japanese pattern books (even though I like the Japanese language). Now I will look out for this book ;)
ReplyDeleteI've been browsing on-line more than 3 hours nowadays, yet
ReplyDeleteI never found any interesting article like yours.
It is beautiful worth enough for me. In my opinion,
if all web owners and bloggers made just right content material as you probably did, the web will be a lot more
helpful than ever before.