Projectos futuros e respostas a desafios - Future projects and answering to chalenges

Mais uma vez, obrigada a todas pelos comentários maravilhosos que têm feito! Vocês são o máximo!
Once more, thank you all for the very nice comments and feedback on my organza blouse! You guys are so great!

Quanto a projectos futuros de costura, já antes de acabar a blusa de organza a minha cabeça fervilhava de ideias! Há muita coisa para fazer e pouquíssimo tempo!
As for future sewing projects, the organza blouse wasn't yet finished and my mind was already populated with many ideas! So much to do and so little time!

1 – Vestidos; adoro vestidos e estou a pensar fazer vários; tenho alguns tecidos que já vos mostrei e muitos modelos em vista, tanto da Burda como da Patrones.
1 - Dresses; I love dresses and I have a bunch of models in mind; I've already show you fabrics from my stash suited for dresses and there are a lot of patterns to chose from, both BWOF's and Patrones'.

2 – Calções; gosto muito do estilo “calção pelo joelho”, de preferência de linhas clássicas. Tenho um par de calças de Inverno da Burda 09/2006 que fazem conjunto com o fato Príncipe de Gales que vos quero mostrar e depois aproveitar o molde para fazer uns calões em preto; só me falta a organza preta para forrar as frentes (impede que os calções se engelhem tanto); A Marji (OBRIGADA!) ofereceu-se para me enviar organza preta, uma vez que a que comprei no Porto está reservada para outra coisa!.
2 – Shorts; I like the "knee length" style, preferably in classic lines. I made pair of trousers from BWOF 09/2006 that match my "Prince of Wales" suit (I will review the trousers shortly) and I want to use the same pattern for a pair of knee length black shorts; all I need now is some black silk organza for underlining the front. Marji was very kind and offered to mail me some black silk organza from her stash (THANK YOU!); I have other plans for the black silk organza I've purchased on my recent trip to Porto!

3 – Blusa com tirantes e punhos de organza a condizer com os calções; estou a pensar fazer este modelo da Patrones de Abril (talvez a sai a também), mas com os tirantes em organza e acrescentando-lhe talvez uns punhos folhados também em organza:
3 – Blouse with organza ties and ruffled organza cuffs, matching the black shorts; I’m planning on using this pattern from the Patrones April issue (I might do the skirt too, we'll see) but using the black silk organza for the ties instead of self fabric; also I plan on adding ruffled organza cuffs but I'm not sure about this yet:
Entretanto, e como a organza ainda deve demorar uns dias a chegar, comecei já um vestido! É um vestido de linhas muito simples, o molde vem na Patrones. No próximo post explicarei tudo em detalhe, incluído como se traça um molde entre dois tamanhos (a Patrones publica moldes escalados em 3 tamanhos, saltando os tamanhos intermédios, por ex. 40-44-48; o meu tamanho é o 42 por isso tenho que traçar o molde intermédio, que é um processo muito fácil de fazer). Vou usar o tecido que comprei na Cadena no Porto:
While I'm still waiting for the black silk organza to arrive in the mail, I've already started to make a dress! It's a very simple sleeveless A-line Patrones dress; I'll explain everything to you in my next post, including a brief explanation on how to trace "in between" patterns (Patrones magazine features three intercalated pattern sizes, normally 40-44-48; I’m a 42 so I must trace my own pattern using the scaled sizes available as a guide; this is a very easy and straightforward process). I'm using the fabric I purchased from Cadena in Porto:
Agora as respostas aos desafios que me propuseram algumas Amigas (a Mónica e a Rosa):
Now I will answer to some chalenges (not translated) proposed by friends (Monica and Rosa):

Desafio da Mónica: Temos de realçar a negrito aquilo que sabemos fazer e realçar a itálico o que queremos aprender a fazer:

Almofadas - Barbotes (Bobbles)BolerosBonecosCachecóis - Carreiras encurtadas (short rows) - Casas de botõesCasacosCamisolas - Criar modelos de tricô - Ensinar um homem a tricotar - Ensinar uma criança a tricotar - Entrelac - Fair isle - Feltrar - Gorros e chapéus - I-cordJacquard Luvas - Luvas sem dedos (Mittens) - Luvas: cuff-up - Luvas: tip-down – Malas - Meias: toe-up - Meias: top-down - Montagem de malhas usando a técnica Long Tail – Pantufas - Participar num Tricotando Juntas ou knit-along – Ponchos - Ponto liga - Ponto meia - Pontos com malhas caídas - Pontos com malhas passadas e não tricotadas - Pontos com malhas torcidas em ponto meia - Pontos com torcidos - Pontos rendados - Publicar um livro sobre tricô - Punhos/luvas sem dedos/cotoveleiras/perneiras - Redigir instruções de um modelo em vários tamanhos - Remate em ponto kitchnener - Remate tubular - Shrugs - Tapetes – Tecer - Tingir fibras com corantes naturais (de plantas) - Tingir lã - Tricô freeform - Tricô modular (ou tricô dominó) - Tricô norueguês - Tricô Irlandês - Tricotar à maneira Americana - Tricotar à maneira continental - Tricotar à maneira portuguesa - Tricotar amostra - Tricotar artigos para um casamento - Tricotar bonecos/brinquedos/roupinhas para bonecas - Tricotar com a vossa própria lã fiada - Tricotar com agulhas circulares - Tricotar com agulhas de duas pontas - Tricotar algodão - Tricotar alpaca - Tricotar caxemira - Tricotar contas/pérolas - Tricotar fibra acrílica - Tricotar fibra de banana - Tricotar fibras fiadas por uma outra tricotadeira - Tricotar fio bambu - Tricotar fio de seda - Tricotar fio que forma riscas e/ou com fio matizado - Tricotar lã - Tricotar lã de camelo - Tricotar lã reciclada ou aproveitada de uma camisola de compra - Tricotar linho - Tricotar pêlo de cão ou de gato - Tricotar como meio de sustento - Tricotar duas meias (ou outras pequenas peças tubulares) simultaneamente em duas agulhas circulares - Tricotar em Olimpíadas de tricô - Tricotar em público - Tricotar num tear - Tricotar para animais de estimação - Tricotar para bebés prematuros - Tricotar para instituições de solidariedade social - Tricotar peças alusivas ao Natal - Tricotar peças de bebé - Tricotar peças de bijutaria - Tricotar peças para a casa (panos de cozinha, toalhetes, mantas, etc.) - Tricotar pontos com textura - Tricotar um modelo de um site com modelos gratuitos - Tricotar um modelo de uma revista/catálogo - Tricotar uma banda Moebius - Tricotar uma prenda - Tricotar com arame - Usar a técnica de steeks - Xailes

Desafio da Rosa:

Maior sonho pessoal: Formar uma escola de costura para jovens.

Sonho profissional: implicava mudar de profissão: trabalhar num atelier de um estilista famoso.

Mania: Comprar livos; os que tenho nunca me chegam ;)

Coisa que detesto: A mentira; não suporto.

Acontecimento: O dia em que terminei o curso.

Segredo: Meus não tenho e os dos outros não revelo…

Gostaria: de continuar a viver sempre fazendo, criando e aprendendo o que gosto, partilhando o que faço e o que sei.

Até breve!
See you soon!

7 comments:

  1. Interesting! I have two dresses lined up, too. Plus, I saw some shorts in both Patrones and Knipmode that I want to make! Can't wait to see the new dress made out of that very cool fabric.

    ReplyDelete
  2. That dress is AWESOME!!! Can't wait to see your version!

    ReplyDelete
  3. I second Adrienne - the dress is wonderful and I'm curious to see your version :)
    Good to know projects are queueing here as well *gg*

    ReplyDelete
  4. Bem, a tua cabeça não para mesmo!!!!
    Fiquei intrigada com uma coisa no desafio, já tricotas-te com linha de camelo? Como é?

    Bjs

    Mónica

    ReplyDelete
  5. Great ideas, Tany! My head is teeming with new ideas, too. I just started the Hot Patterns Cosmopolitan dress and it is easier than it looks! (except, I just had to frog two long seams of tiny stretch stitches - not fun!).

    ReplyDelete
  6. Mónica: Ups!! Foi erro meu, nunca tricotei lã de camelo!! Já corrigi ;)

    ReplyDelete
  7. vi no technorati esta tua postagem,pensei q ñ tinhas respondido ainda.temos algumas coisas em comum,a mentira,as revistas,a partilha e até a escola,tive uma durante 1 ano na Praça da figueira na Baixa lisboa,só que facilitei tanto a vida ás alunas em relação ás mensalidades,ficaram me a dever até hoje,tive que a fechar,a renda era 650.00 eur,facilitei a elas e prejudiquei me,mas foi uma lição pra mim!!agora se o volta-se a fazer tinha que ser tudo preto no branco!!o nome que dei ao meu blog era exactamente o nome da escola.sempre a aprender amiga,espero que consigas realizar esse sonho,desejo te tudo de bom na vida bjs

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!