2011#8 – Pinstriped saruel jumpsuit – Macacão saruel risca-de-giz

Português
English (uncheck the other box and check this one)

Modelo original: Burda Easy Primavera Verão 2011, modelo 2C

As principais características do macacão são as calças estilo saruel, a frente cruzada de amarrar com tiras na cintura, os ombros franzidos e os bolsos metidos nas costuras cujas funduras são pespontadas na frente das calças. Achei o modelo muito fresco e moderno, e não excluo a hipótese de o fazer outra vez com outro tecido. O modelo não é difícil de confeccionar; numa escala até 5 classificá-lo-ia com 2.5, pois ainda dá algum trabalho.

O tecido que usei tem um pouquinho de elasticidade e engelha pouco (o que é óptimo). Tem umas risquinhas muito fininhas, como poderão observar nas fotos de detalhe. Este modelo deve funcionar também com tecidos sem elasticidade, como linho, algodão ou mesmo seda. Dentro dos tecidos com elasticidade também se pode usar malha.

Quanto à confecção, segui as instruções da revista (que ainda para mais são ilustradas passo-a-passo), incluindo os reforços com fita termo-colante indicados; no entanto também reforcei com fita (não está indicado nas instruções) os panos das calças na entrada dos bolsos. A seguir podem ver o bolso metido na costura e pespontado:

Os ombros franzidos:

As costas do macacão:

Como podem ver, as calças atrás parecem normais.

Conclusão: Fiquei fã deste modelo e achei o resultado óptimo (fotos minhas a usá-lo foram publicadas aqui). A revista traz também outras versões com o mesmo molde (pelo menos um macacão mais curto, uns corsários e uma túnica, que me lembre). Gostei bastante de alguns modelos da revista, todos simples mas com estilo demarcado dentro das linhas mais casuais e jovens, podendo também ser adaptados para outros estilos. A Burda Easy Fashion costuma trazer poucos moldes (além de alguns modelos que não necessitam de molde), mas cada um deles com várias variações e interpretações.

(imagem da capa e do modelo, cortesia de Burdastyle.pt)


Pattern used: Burda Easy SS11 model 2C

The main features of this jumpsuit are the saruel style bottom, the crossed over front with waist ties the shirred shoulders and the inseam pockets with the pocket bags topstitched to the pant’s front. I found this model to be fresh and modern, and I will probably make it again using other type of fabric. It’s not difficult to make, I’d rate it a 2.5 out of 5 (because it does involve some work).

The fabric that I’ve used has a little stretch and it barely wrinkles, which is great. It has a subtle pinstripe pattern, as you’ll be able to notice in the detail photos. Fabrics without any stretch (cotton, linen, silk) and knits should also work fine for this model.

As for the construction, I followed the magazine instructions, including the fusible tape reinforcements that were advised; I just added some fusible tape to the pocket’s opening, which wasn’t mentioned in the instructions. Next there’s a view of the in-seam pocket with the pocket bag topstitched to the front:

The shirring on the shoulders:

The back view:

As you can see, from the back the pants seem like regular pants, no bagging at all:

Conclusion: I’m quite pleased with this jumpsuit and I’m wearing it today (pictures were published here). The magazine includes several other versions using this same pattern (the ones I remember now are a knee length version of the jumpsuit, knee length pants, and a tunic), all very interesting in my opinion. The Burda Easy usually features a short number of patterns (plus a couple of models that don't need a paper pattern), each one with several variations and all easy to make. The style of the models is sportive and casual, but could be adapted to other styles, in my opinion.

(Image of the magazine cover and original model, all courtesy of Burdastyle.pt)

11 comments:

  1. Estou a ver que estás a aproveitar para actualizar o blog!

    Realmente de costas parecem calças normais! Gostei do macacão e parece que vai estar muito na moda este verão! Gosto especialmente do promenor da tua etiqueta no cós das calças! (os promenores fazem toda a diferença!)

    Bjs

    Mónica

    ReplyDelete
  2. Mónica: Sim, estou a aproveitar um raro momento de calma... Provavelmente depois vou estar outra vez uns tempos sem publicar, pois aqui estão a preparar uma série de promoções para testar. AInda tenho um vestido para mostrar, vamos ver se ainda consigo escrever o post hoje (e talvez publicar só amanhã).
    Beijinhos

    ReplyDelete
  3. beautiful...I like jumpsuits but it is sometimes hard to find one that fits me properly...yours look great on the front & back view, love the drape of your fabric! The top stitching looks neat....I always have problems with top stitching in seam pockets (sigh).

    ReplyDelete
  4. Quando você volta, vem com tudo, não é?
    Beijocas.

    ReplyDelete
  5. As Burdas especiais às vezes chegam aqui e às vezes não... vou ficar de olho nessa.

    ReplyDelete
  6. Ótima a idéia de separar as línguas. Ficou muito mais fácil de ler os posts. Às vezes eu me pegava lendo em inglês o que estava escrito em português (dâhhh!).
    Como você fez? É um gadget?
    Beijocas

    ReplyDelete
  7. Míriam: Estou aproveitando um raro período de calmaria aqui no trabalho para poder actualizar o blogue... Provavelmente depois vou ficar outro tempinho sem escrever, não sei.
    Se aqui ainda houver a Burda Easy, eu pego um exemplar para você e envio junto com o livro que tenho comigo para lhe enviar (peço desculpa, ainda não cnsegui passar nos correios!!! Aqui em Aveiro tenho que ir para o centro da cidade, e é complicado! Quando morava na Vagueira os correios eram pertinho do meu apartamento... Bastava parar lá a caminho do emprego)
    A separação das línguas faz-se com programação HTML (a linguagem de programação das páginas da internet)... Aprendi através do blogue da Sigrid, e ela escreveu um passo-a-passo em pdf e me enviou. Não é "fácil", mas consegui fazer neste blogue. No outro, como tem muito pouco texto, achei que não valeria a pena o trabalho (é preciso editar o código-fonte do blogue e pode dar errado) ... Além disso, cada post tem também um código especial para permitir a escolha da linguagem.
    Beijinhos!

    ReplyDelete
  8. Ah! Me mande o PDF... Please....
    Fora isso, você não precisa me mandar mais nada. O seu carinho já me é mais que suficiente.
    Beijos.

    ReplyDelete
  9. Oi, Tany!
    Adorei o reesultado deste trabalho, aliás, visito a uns 4 ou 5 meses seu blog com frequnecia e até o momento, não me decepcionei.
    Parabéns pelo talento, por compartilhar seu trabalho e ensinar conforme o possivel.
    Eu não sei costurar, mas v é inspiração para todas que costuram ou almeijam aprender a costurar.
    Bjs!Sucesso em tudo!
    Márcia França

    ReplyDelete
  10. Obrigada Márcia! Um abraço grande!

    ReplyDelete

Agradeço o seu comentário, é sempre muito apreciado!
Thank you for your comment; it is highly appreciated!