English (uncheck the other box and check this one)
Têm aqui alguns detalhes da preparação das peças antes de começar a coser:
Colocação da entretela de reforço nas bainhas (mangas e peças da saia do casaco) – usei tiras de entretela cortada em viés com 6cm de largura (Aqui ainda não estão coladas a ferro):
Marcação das pinças com alinhavos (partes superiores e inferiores do corpo do casaco):
Traçado do molde para o reforço (entretela) da cabeça da manga (peça superior da manga):
Preparação do molde para depois cortar o forro; em todas as bainhas de 4cm, passar para 1,5cm (Partes da saia do casaco e ambas as partes das mangas):
Colocação da entretela de reforço nas bainhas (mangas e peças da saia do casaco) – usei tiras de entretela cortada em viés com 6cm de largura (Aqui ainda não estão coladas a ferro):
Marcação das pinças com alinhavos (partes superiores e inferiores do corpo do casaco):
Traçado do molde para o reforço (entretela) da cabeça da manga (peça superior da manga):
Preparação do molde para depois cortar o forro; em todas as bainhas de 4cm, passar para 1,5cm (Partes da saia do casaco e ambas as partes das mangas):
Here are some details of the prep work preceding the actual stitching process:
Hem reinforcements (sleeve pieces and lower body); used bias cut interfacing 4/5 inch wider than the hem allowances (it’s not fused yet).
Thread tracing of the darts (upper bodice and lower body pieces of the coat):
Tracing the paper pattern for the sleeve cap interfacing reinforcement (upper sleeve):
Preparing the paper pattern for cutting the lining: reduce all hem allowances to 5/8 inch (sleeve pieces and coat lower body).
Hem reinforcements (sleeve pieces and lower body); used bias cut interfacing 4/5 inch wider than the hem allowances (it’s not fused yet).
Thread tracing of the darts (upper bodice and lower body pieces of the coat):
Tracing the paper pattern for the sleeve cap interfacing reinforcement (upper sleeve):
Preparing the paper pattern for cutting the lining: reduce all hem allowances to 5/8 inch (sleeve pieces and coat lower body).
grazie Tani questi tutorial sono veramente utili bacioni Vici
ReplyDeleteBolas, ainda tens muito trabalho! Já imaginava a costura a ser feita...
ReplyDeleteBjs
Mónica
Hello Tany, I've been waiting for you to start on this coat, almost finished DD's, I'll try and get some pix up tomorrow:) Good luck with it!!!, no big surprises with the pattern, there is only one thing that left me puzzled and it was the shoulder area, there's a tab on both sides of the back/shoulder area, I'm not sure if I placed them right, but I'm not gonna take them off no matter how displaced they are, so I'm anxiously waiting for your interpretation.
ReplyDeleteSo clever to cut the dart out of the pattern for marking! I may try that trick someday.
ReplyDeleteMarita: The shoulder tab puzzled me too at first, but I think I understand how it is supposed to be done... The small tab (with the button) ends on the collar, above the shoulder, while the longer tab (on which the small tab is attached) crosses to the front from the shoulder and needs to be hand stitched in place over the front. I'll take detail pictures of the construction process when I get there. I’m looking forward to seeing your coat!
ReplyDeleteOlá Tany, eu já escrevi em seu blog outras vezes e estou feliz por poder acompanhar o andamento de uma roupa sua desde o início. Como já comentei outras vezes, suas dicas de costura são muito úteis, o que faz desse espaço ser tão interessante. Qaul é o modelo dessa roupa que vc está começando agora? Um grande abraço e tudo de bom pra vc, fico aguardando novidades.
ReplyDeleteÉ muito gratificante ver todo o processo de construção do vestuário, obrigado por compartilhar, estou ansioso por ver mais progressos
ReplyDeleteOi Giovana! Apresentei esse projecto aqui: http://tanysewsandknits.blogspot.com/2010/04/o-projecto-seguinte-em-planeamento-next.html
ReplyDeleteTrata-se de um casaco de verão estilo militar da revista Patrones.
Um abraço!
Ola, há algum tempo que acompanho o teu blog e decidi hoje deixar aqui um comentariozinho, parabéns pelo excelente blog e execução das peças também gosto muito de fazer roupa mas não tenho tanta paciencia mas talvez seja por falta de conhecimentos. Continua o bom trabalho, beijos
ReplyDeleteObrigada Nyka! Beijinhos!
ReplyDeleteOi
ReplyDeleteMeu deu vontade de costura
e fazer esse casaco.
Beijos uma ótima semana.
Lúcia.
Olá!
ReplyDeleteVenho pedir um favor: quando te for possível, podes fazer um post sobre pés calcadores da máquina de costura, e aqueles que consideras indispensáveis?
E outro sobre o papel/importância da corta e cose, uma máquina que sempre me deixou intrigada...
Obrigada
Guida
olá tany, num comentário anterior de um anónimo, vi que ele ou ela, manifestou a ideia de participares no novo project runaway português. é um programa que acompanho muitas vezes em canais estrangeiros e que gostaria realmente de ver na nossa lingua. a ideia do anonimo é fantástica.
ReplyDeleteforça tany, terás aqui uma apoiante! não vejo ninguém com tamanha perfeição naquilo que faz... até os forros são bonitos nas tuas criações! LOL
SE DECIDIRES PARTICIPAR, ACHO QUE FAZES MUITO BEM.
Anabelacampus: Pois é, eu até gostava de participar, mas deixar o meu emprego e a minha casa pelo programa é que não me dá jeito nenhum :))). Se fosse há alguns anos atrás, sem ter as responsabilidades que tenho agora, nem pensava duas vezes!
ReplyDeleteBeijinhos e obrigada!
I'm so happy u came back publishing here...sorry for my bas english
ReplyDeletehope you're great and well established