English (uncheck the other box and check this one)
Como prometido, aqui está um artigo para mostrar o progresso que tenho feito no casaco de veludo (essencialmente durante o fim-de-semana porque durante a semana não tenho tido tempo).
Até o momento apliquei o forro de empastar (entretela de malha bi-extensível que o Paco me enviou) a todas as peças, alinhavei todas as marcações, cortei as entretelas de alfaiate e o forro. Comecei por fazer os bolsos nas costuras laterais (optei por manter a colocação dos bolsos nestas costuras, respeitando o modelo original), entre os dois painéis laterais superiores (há um painel inferior único que vai ser cosido em baixo, completando assim a parte lateral do casaco). Podem ver a lateral superior (painel das costas e da frente unidos) com o bolso já aplicado:
O fundo do bolso é feito com uma parte de forro e outra de veludo, sendo que a de forro é cosida à lateral da frente e a de veludo à lateral de trás. O bolso deve ficar orientado na direcção da frente. É importante reforçar com entretela o casaco na zona da abertura (usando fita de entretela termo-colante) para os bolsos não deformarem. Também podem ver que pespontei a abertura do lado da frente, para evitar que a parte em forro do bolso “espreite” para fora deste.
Aqui podem ver o avesso:
E mais um detalhe: As costuras são abertas a ferro mas para que se mantenham abertas, os valores de costura são fixados com ponto “espinho” (as orlas também estão rematadas com ponto ziguezague porque o veludo tem tendência a desfiar e a largar pelo, mas dá para distinguir o ponto “espinho” por cima):
Seguidamente vou unir esta parte ao painel lateral inferior. Antes de colocar as entretelas há ainda muito a fazer: as casas de botão avivadas, e a aplicação das fitas na cintura (para isso todas as peças do corpo do casaco têm de estar unidas, menos as costuras dos ombros; as tiras são contínuas em redor da cintura).
Fiquem bem!
Até o momento apliquei o forro de empastar (entretela de malha bi-extensível que o Paco me enviou) a todas as peças, alinhavei todas as marcações, cortei as entretelas de alfaiate e o forro. Comecei por fazer os bolsos nas costuras laterais (optei por manter a colocação dos bolsos nestas costuras, respeitando o modelo original), entre os dois painéis laterais superiores (há um painel inferior único que vai ser cosido em baixo, completando assim a parte lateral do casaco). Podem ver a lateral superior (painel das costas e da frente unidos) com o bolso já aplicado:
O fundo do bolso é feito com uma parte de forro e outra de veludo, sendo que a de forro é cosida à lateral da frente e a de veludo à lateral de trás. O bolso deve ficar orientado na direcção da frente. É importante reforçar com entretela o casaco na zona da abertura (usando fita de entretela termo-colante) para os bolsos não deformarem. Também podem ver que pespontei a abertura do lado da frente, para evitar que a parte em forro do bolso “espreite” para fora deste.
Aqui podem ver o avesso:
E mais um detalhe: As costuras são abertas a ferro mas para que se mantenham abertas, os valores de costura são fixados com ponto “espinho” (as orlas também estão rematadas com ponto ziguezague porque o veludo tem tendência a desfiar e a largar pelo, mas dá para distinguir o ponto “espinho” por cima):
Seguidamente vou unir esta parte ao painel lateral inferior. Antes de colocar as entretelas há ainda muito a fazer: as casas de botão avivadas, e a aplicação das fitas na cintura (para isso todas as peças do corpo do casaco têm de estar unidas, menos as costuras dos ombros; as tiras são contínuas em redor da cintura).
Fiquem bem!
As promised, here’s an update on my progress for the velvet coat (for the Great Coat Sew-Along). I’ve been working on this coat since Friday night, almost non-stop (since there’s no time during the week).
At this point I’ve cut all the velvet pieces, underlined them with the thin knit fusible that Paco sent me, thread traced them all, cut the canvas interfacing and the lining. I’ve initiated the construction by making the in-seam pockets on the side seams (I’ve decided to maintain the original pocket placement). The pockets are located in the seam that joins the upper side-front and upper side-back (both these panels are to be stitched to the bottom side panel next). You can see the upper lateral here:
The pocket bag is made of a lining part and a velvet part. The lining is stitched to the front panel and the velvet to the back (don’t forget to reinforce the pocket opening) and the finished pocket bag should be set towards the front. You can also observe that I’ve topstitched the front opening, to avoid the lining peeking out accidentally.
Here’s the wrong side:
And another detail of the seam treatment: you can see that I zigzagged the SAs but if you look carefully, you’ll see that the SAs are also catchstitched, so they remain flat and open:
Next I will join these panels to the bottom piece of the side panel. There’s yet a lot to do before attaching and padstitching the canvas to the coat: the bound buttonholes and the waist embellishment (satin tape); I must join all the vertical seams of the coat so I can apply the satin tape to the waist as a continuous tape. The shoulder seams will be left unstitched until the front interfacing and back shield are set in place.
Happy Sewing everybody!
At this point I’ve cut all the velvet pieces, underlined them with the thin knit fusible that Paco sent me, thread traced them all, cut the canvas interfacing and the lining. I’ve initiated the construction by making the in-seam pockets on the side seams (I’ve decided to maintain the original pocket placement). The pockets are located in the seam that joins the upper side-front and upper side-back (both these panels are to be stitched to the bottom side panel next). You can see the upper lateral here:
The pocket bag is made of a lining part and a velvet part. The lining is stitched to the front panel and the velvet to the back (don’t forget to reinforce the pocket opening) and the finished pocket bag should be set towards the front. You can also observe that I’ve topstitched the front opening, to avoid the lining peeking out accidentally.
Here’s the wrong side:
And another detail of the seam treatment: you can see that I zigzagged the SAs but if you look carefully, you’ll see that the SAs are also catchstitched, so they remain flat and open:
Next I will join these panels to the bottom piece of the side panel. There’s yet a lot to do before attaching and padstitching the canvas to the coat: the bound buttonholes and the waist embellishment (satin tape); I must join all the vertical seams of the coat so I can apply the satin tape to the waist as a continuous tape. The shoulder seams will be left unstitched until the front interfacing and back shield are set in place.
Happy Sewing everybody!
I know I am going to be wowed!!! Just can't wait too see how it's all pulled together.
ReplyDeleteQue explicação tão oportuna! Vou usar esse tipo de bolso no casaco vermelho que vou fazer... e assim já fico com uma ideia!
ReplyDeleteOutra coisa que também vou ter de aprender vai ser a casa de botão embutida, como alternativa a um precalço que aconteceu no casaco preto (já quase pronto)
Beijinhos
Looking forward to your Velvet Coat debute.
ReplyDeleteYou definelty made great progress. All your work looks so neat and professional. Your jacket will be amazing I know :) Hope this week isn't as busy as you expected and that you do have time to sew. Take Care
ReplyDeleteI can't wait to see your coat!
ReplyDeleteWhat beautiful details!
ReplyDeleteWow, great fabric choice. I'm sure you will produce another masterpiece!
ReplyDeleteTany, I am sure this is becoming an outstanding coat. I love the contrast between fabric and lining.
ReplyDeleteBest wishes,
Katrin
Espero que venhas a ter mais tempo, para puderes terminar rapidamente o casaco. Deve ficar bem giro!
ReplyDeleteGostei muito do forro escolhido para os bolsos, dão um ar de "charme" ao casaco.
Bjs
Mónica
your attention to detail is always on point
ReplyDeletethanks for sharing your progress, can't wait to see it
Wow Tany, it's so tempting to cut corners when we're busy. Your coat will be amazing and worth all the effort.
ReplyDeleteTany, i´m glad you find your time for sewing.
ReplyDeleteThe lining has a great color.
Best wishe,
Nina
Oi amiga.Gostei muito.Abraços.Ri.
ReplyDeleteOlá Tany,
ReplyDeleteEstá a ficar lindo o casaco...o veludo tem muito glamour bão achas?!
De repente lembrei-me da minha (adiada) visita a Aveiro só por causa dos forros...(lol)..é realmente lindo (já o disse tantas vezes!).
Pois o veludo é um tecido muito engrato...suja muito! (mais trabalho vai te dar...)
Beijinhos e boas costuras
Beautiful! I see you're using a red lining, too!
ReplyDeleteTany.- que trabajo te espera en este abrigo. estoy seguro de que será una magnífica prenda. un abrazo, Paco
ReplyDeleteTany
ReplyDeleteeste tecido vai te dar trabalho!
admiro nao sò as tuas peças pela beleza e bom gosto,como pelo acabamento por dentro,isso sò se faz quando se ama muito o que fazemos!
gosto do contraste do forro.
boa continuaçao amiga
besitos
ROSA
I know this is going to be gorgeous. A velvet coat just seems so luxurious. I am working on a coat for myself now so I am going to enlist you as one of my resources for help should I get stuck on something.
ReplyDeleteOLá Tany. Conheço o seu blog já há algum tempo e nunca mais deixei de o ver...... Você é muito caprichosa. Grata por compartilhar esses conhecimentos todos conosco. Estou me iniciando na arte da costura e já fiz uma blusa estilo camisa para mim. Já estou partindo para outra...... Sucesso e beijos Maria Filomena
ReplyDeleteThe coat looks great so far, Tany.
ReplyDeleteWhy did you use catchstitch? Was it because of the velvet or would you also use it for other coat fabric?
Good luck with the coat,
Gry
Obrigada a todas!
ReplyDeleteThanks you all!
Gracias a todos!
Maria Filomena: Obrigada e bem-vinda ao Couture et Tricot! A costura é um hobby muito viciante... Desejo-lhe muito sucesso também!
Gry: Hi! Tacking down the SAs is very useful if the fabric doesn't press well or if it's bulky. This procedure is also used in Couture garments on various types of fabrics. I did this for my velvet coat because the velvet can't be pressed on the right side and as you know it's a bulky fabric. Tacking the allowances down guarantees that the seams look perfect and not bulky, even after wearing the coat many times. You can use this procedure, providing that the stitches don't show on the right side of the garment and that you are willing to invest some time on the construction.
Thanks for the answer, Tany. I thought it was so, but I wanted to check. It is useful knowledgde - I don't think I would have thought of it.
ReplyDeleteEstou louca para ver esse casaco. Adoro veludo e então em casacos... Obrigada, como sempre, por mostrares os pormenores.
ReplyDeleteBeijinhos
continuo a admirar o teu trabalho.
ReplyDeleteTudo tão bem feito, tão perfeitinho
Following your coat is like taking a mini sewing class. Thank you so much for sharing all this information. It's very helpful. Your jacket is looking wonderful. I love the pocket contrast. It's the little details that we do for ourselves that makes home sewing so rewarding.
ReplyDeleteThank you Sherril and welcome to Couture et Tricot!
ReplyDeleteYou mention using fusible in the velvet coat. I was not aware that you could use fusbiles on that particular fabric. Do you have a special technique or can you fuse normally?
ReplyDeleteThank you!
Hi Marji! For fusing velvet (I'm just fusing the underlining and the reinforcements: fusible tape, in this case), I use a velvet cover on top of my ironing board so the pile is set against pile while applying pressure with the hot iron. The fusible interfacing that I'm using as underlining was sent to me by Paco and works like a charm.
ReplyDelete