tag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post1988086134708444956..comments2024-03-15T10:54:07.446+00:00Comments on Couture et Tricot: Aplicar as entretelas (Parte 1) – Applying the interfacings (Part 1)Tanyhttp://www.blogger.com/profile/01073735708031525696noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-79872430303533544732008-01-21T16:06:00.000+00:002008-01-21T16:06:00.000+00:00Tany, I am always so impressed with your sewing/ta...Tany, I am always so impressed with your sewing/tailoring skills. This will be another grand project and look forward to following along. Thanks for sharing all of this information with the sewing world.Linda Lhttps://www.blogger.com/profile/12655695696943452993noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-66043976568450712842008-01-21T14:28:00.000+00:002008-01-21T14:28:00.000+00:00Não admira que não tenhas tempo para adiantar mais...Não admira que não tenhas tempo para adiantar mais este trabalho, pois ele tem tantos promenores na confecção que sem duvida robam o tempo todo. As prendas que recebeste foram bem merecidas, espero que faças bom uso com elas!<BR/><BR/>Bjs<BR/><BR/>MónicaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-56667274689828384392008-01-21T12:27:00.000+00:002008-01-21T12:27:00.000+00:00Wow, what a great post, dear Tany, so much informa...Wow, what a great post, dear Tany, so much information. Regarding that fusible tape, I found once a very good one in Brussels (I wonder if it can be found online as well) - it is a bias cut fusible tape (for necklines and armholes) and it has a machine chainstitch running through the middle, in order to stabilise it. <BR/>I do hope your morale is better and you will be able to get more time for sewing. Take good care of you, <BR/>Um beijo grande :), LauraLauraLohttps://www.blogger.com/profile/09450981301329994368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-84519385707846994122008-01-21T02:30:00.000+00:002008-01-21T02:30:00.000+00:00It is really kewl to watch you go through the step...It is really kewl to watch you go through the steps...as I read I am nodding my head...yes, I know that, now to use it! Thanks again for sharing all of this information with us!Carolyn (Diary of a Sewing Fanatic)https://www.blogger.com/profile/02204627216540667980noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-34135896461063547052008-01-20T21:31:00.000+00:002008-01-20T21:31:00.000+00:00Tany, thankyou so much for your response. I see w...Tany, thankyou so much for your response. I see what you mean and it would be better to over stabilise than have the jacket stretch in those important areas.<BR/><BR/>I am pleased that you are referring to the Singer book, I now know that I have all that I really need to get started. Between that and a couple of other books and your wonderful blog how can I go wrong?Vickihttps://www.blogger.com/profile/01529416439720810403noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-70880657064768695032008-01-20T18:50:00.000+00:002008-01-20T18:50:00.000+00:00Tany, your blog is a real encyclopedia and so much...Tany, your blog is a real encyclopedia and so much clearer than most of the books I read. I'll definitely come back to these techniques. You make sewing really exciting! <BR/><BR/>And last muito obrigado for the knitting tip.Berryhttps://www.blogger.com/profile/13007763271616199349noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-43572244624213639962008-01-20T18:39:00.000+00:002008-01-20T18:39:00.000+00:00Els: Thank you Els. You are an excellent teacher a...<B>Els</B>: Thank you Els. You are an excellent teacher and since I've met you my sewing skills improved a lot. I feel honoured that you chose to share your knowledge with me.<BR/><BR/><B>Vicki</B>: The Singer book on Tailoring is one of my main references for this project; when I wrote Els telling her what I was planning on doing, I mentioned that I didn't think reinforcing the seams at the back would be necessary, since I was adding a back shield. Els wisely reminded me that this is a close fitting jacket and it needs to be well reinforced at the seams that are cut of grain. The interfacings are also cut off grain so the seams won't be properly reinforced only by applying the interfacing. Another thing to consider here is that the thin knit fusible stretches on the crosswise direction; for me it doesn't count as interfacing, sort of speak. So I could say that with this design, this fabric and my choice of interfacings, it's wiser to reinforce all the seams that are not on grain and those which are subject to more strain. I will also stay stitch the seams that join the back pieces to the side panels, since these seams are also rounded and the SAs will have to be notched/clipped.<BR/><BR/><B>Rebekah</B>: I'm glad to know you find this information helpful!<BR/><BR/><B>Isabelle</B>: You know me, my friend! I like to be helpful and to inspire other people to sew; this is the whole reason of writing this blog! I'm glad most people are enjoying it as much as I do!<BR/><BR/><B>Summerset</B>: Thank you! I know you are in the process of making all the prep work for your white velevet jacket too! The approach always depends so much on the fabric and you are doing such a wonderful job!Tanyhttps://www.blogger.com/profile/01073735708031525696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-65712807502080116722008-01-20T10:33:00.000+00:002008-01-20T10:33:00.000+00:00Excellent post - all the preparations will show in...Excellent post - all the preparations will show in the final product and make the final product something that will be worn for years and still look brand new.<BR/><BR/>I hope you're able to sew and enjoy the weekend!Summersethttps://www.blogger.com/profile/00364235843222794829noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-79163271728781245182008-01-20T08:09:00.000+00:002008-01-20T08:09:00.000+00:00Dearest Tany,I am sorry to hear that you have been...Dearest Tany,<BR/>I am sorry to hear that you have been so busy you couldn't even sew... I have known the exact same feeling for a few weeks, too, and know how hard it must have been for you. (((hugs)))<BR/><BR/>Your detailed steps on how and where to apply interfacing, and what kind of interfacing/reinforcement to use, are very helpful. Thank you so much for taking the time to do this while all you must feel like doing of your free time is sew!! ((other hugs!))<BR/><BR/>You got some wonderful packages! This is very heartwarming.<BR/><BR/>Big hugs my friend. Enjoy your Sunday!Kitty Couturehttps://www.blogger.com/profile/18366261017869630923noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-32213265692046143982008-01-20T03:33:00.000+00:002008-01-20T03:33:00.000+00:00Thank you for sharing all of this information on i...Thank you for sharing all of this information on interfacings, Tany! It has been very informative for me, and maybe I'll be able to apply some of these techniques if I make another jacket someday! Great post!Rebekahhttps://www.blogger.com/profile/07767696016511707679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-69973201806452840792008-01-20T02:26:00.000+00:002008-01-20T02:26:00.000+00:00Tany (and Paco and Els) thankyou so much for all t...Tany (and Paco and Els) thankyou so much for all this information! I was only last night reading my Singer tailoring book which covers most of this but this is so much more personal!<BR/><BR/>One thing I noticed that was different, is that the Singer book does not reinforce seams where fusible interfacing has been used. The interfacing is included in the seam allowances and that stabilises them. They use seam tape when they use hair canvas which they don't include in the seam allowances.Vickihttps://www.blogger.com/profile/01529416439720810403noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-17384606597317540382008-01-20T02:10:00.000+00:002008-01-20T02:10:00.000+00:00Tany, you are so worth to share the tailoring tech...Tany, you are so worth to share the tailoring techniques I learned.<BR/>You are doing a marvellous job again on this skirt suit garment.<BR/>Enjoy the process that you already mentioned it is worth and makes sewing the final garment a "piece of cake" The preparation on front is worth and skips time with the actually sewing and finished result, which will be beautiful.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-2008507729100227442008-01-20T01:15:00.000+00:002008-01-20T01:15:00.000+00:00Paco: Querido amigo, gracias por tu comentário y p...<B>Paco</B>: Querido amigo, gracias por tu comentário y por todo que has echo por mí. Estoy feliz que aproves este proceso. Las cintas fulibles son óptimas! Las voy a utilizar a partir de ahora, muchas gracias por su envío, junto con los demás materiales y muestras. Un abrazo muy fuerte para tí. Ah, y pronto te enviaré un correo en respuesta! Besitos!<BR/><BR/><B>Rosa</B>: Obrigada, amiga! A tesoura de ziguezague dá muito jeito, utilizo-a muito com as entretelas, para cortar os forros e também nos tecidos que desfiam muito! Quanto ao processo da Sigrid, tenho que traduzir na mesmo, que os tradutores não o fazem em condições. O que acontece é que só aparece um texto de cada vez ou os doid, se as pessoas escolherem. Ainda dá um pouco de trabalho mas vou ver se ponho o blog a funcionar assim. Beijokas!Tanyhttps://www.blogger.com/profile/01073735708031525696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-50140015513172273372008-01-19T23:34:00.000+00:002008-01-19T23:34:00.000+00:00OLA TANYBEM ADOREI O DETALHE DE CORTARES COM TESOU...OLA TANY<BR/>BEM ADOREI O DETALHE DE CORTARES COM TESOURA DE ZIGZAG!<BR/>ESSA TECNICA TAMBEM DEVE DAR IMENSO JEITO NA CONFECÇAO DAS MANGAS,AS PARTES QUE TEMOS QUE GOLPEAR.TENHO UMA QUE SEMPRE USEI PRA FAZER CORTES EM FELTROS,MAS JA VI QUE PODE AJUDAR EM OUTROS DETALHES!!OBRIGADA PELAS DICAS,ÉS UMA MESTRA DA CONFECÇÃO!!!<BR/>A IDEIA DA -SIGRID ACHO QUE PODE TE AJUDAR E MUITO,NÃO TENS QUE TE PREOCUPAR COM A TRADUÇÃO!!<BR/>ESTOU INTEIRAMENTE DE ACORDO CONTIGO,QUANTO AO SUCESSO DE UM TRABALHO!!E VALE APENA TODO O ESFORÇO E DEDICAÇÃO.<BR/>PARABENS PELOS PRESENTES,É MUITO BOM TER AMIGOS TÃO QUERIDOS.<BR/>UM ABRAÇO PRA TI TAMBEM COM MUITO CARINHO.Corteygrifhttps://www.blogger.com/profile/01834523511932846405noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1707374644461378032.post-25509074935977246592008-01-19T23:16:00.000+00:002008-01-19T23:16:00.000+00:00Tany.- el proceso es perfecto. Ya te dije hace un...Tany.- el proceso es perfecto. Ya te dije hace un tiempo que ibas por buen camino. Yo aprendí esta misma técnica viendo una chaqueta de "Tierry Mugler", y quedé maravillado con este tipo de entretelado que sustituye al refuerzo manual. Así pues lo aplico en multitud de prendas. Enhorabuena y gracias a tí por compartir este trabajo del que todos aprendemos. Un fuerte abrazo querida Tany. PacoBCN - UNIQUE designer patternshttps://www.blogger.com/profile/13573001199286760935noreply@blogger.com