Featured Post

Second take on V1525: A red Rebecca Vallance pant suit!

Image
EN Summary: I decided to make myself another Rebecca Vallance pant suit for summer (click here for the first version) and this time around I opted for a fabric which I believe is closer to the original model in color and drape. Keep reading the sewing review (or hop over here to see more photos of me wearing this suit). --- PT Sumário: Decidi fazer outro conjunto top e calça Rebecca Vallance para o verão (podem ver a primeira versão aqui) e desta vez optei por um tecido mais parecido com o original, tanto na cor como no cair. Continuem a ler o artigo sobre a confeção completo (ou cliquem aqui para verem mais fotos a usar o conjunto).

A quick weekend wrap-up: another take on V1526 pants and new Bella panties!


EN Summary: This article is mostly about the inside details of the Paco Peralta for Vogue Designer pants (V1526 C) since I decided I wanted another pair made from the same wool I used for making the Long Tuxedo Jacket (click here for the complete sewing review on the jacket). As bonus I also made myself a pair of Evie La Luve’s Bella panties. Keep reading the full article. 
---
PT Sumário: Este artigo centra-se nos detalhes do interior das calças Paco Peralta para a Vogue (V1526 C), uma vez que decidi fazer outra versão usando o mesmo tecido que tinha usado para fazer a jaqueta Smoking comprida (ver aqui o artigo sobre a sua confeção). Como bónus ainda tive tempo de costurar umas cuequinhas Bella, molde da Evie La Luve. Continuem a ler o artigo completo.

EN: As you should know, I’ve made these pants before (click here for the first version) so I’m not delivering a complete sewing review; I’m rather concentrating on the different characteristics of this second version, namely the fabric and the inside binding, since I know my readers enjoy such details. These straight cut tailored pants are quite minimal on the outside with no waistband or pleats and inconspicuous in-seam side pockets. The party is inside, and the instructions cover how to make a beautiful bound finishing on the waist facings, pocket bags and double-faced fly-front zipper closure. The fly-front closure and the center back seam are very much constructed as traditional men’s tailored pants so the pattern is a sewing lesson on its own and I highly recommend it. I wanted a pair of basic good quality black pants so I used the same wool twill crepe from Gratacos used to make the Long Tuxedo Jacket, as I loved working with this fabric; the pocket bags were cut from a fine special purpose cotton pocketing fabric and for the binding I cut 1” wide bias strips from lightweight green satin instead of the pre-folded bias tape. Below there’s one of the pockets bags already finished and attached to the front along the side seam, waistline and also partially along the fly opening: 
---
PT: Como devem saber, já tinha feito estas calças antes (cliquem aqui para o artigo sobre a sua confeção), como tal não vou escrever um artigo completo, mas apenas focar-me nas diferenças e nos acabamentos desta versão pois sei que interessam à maioria dos meus leitores. Estas calças direitas estilo alfaiate são bastante minimalistas no exterior, sem cós ou pregas e com uns bolsos metidos na costura lateral que mal se distinguem. A festa está no interior com acabamentos de primeira qualidade, e este acabamento está explicado nas instruções do molde, nomeadamente as costuras avivadas com viés nas vistas da cintura, funduras dos bolsos e vistas duplas da carcela com fecho. A carcela destas calças é confecionada como a de algumas calças de cavalheiro de boa qualidade, e a costura do meio de trás também, proporcionando uma alteração para alargar a cintura mais fácil de fazer. As instruções por si só valem pela lição de costura. Queria um par de calças básicas pretas de boa qualidade, por isso resolvi utilizar o mesmo crepe de lã fino de Gratacos (Barcelona) que usei para fazer a jaqueta Smoking comprida, pois adorei trabalhar com esse tecido. As funduras dos bolsos foram cortadas de algodão especial para bolsos, também em negro e para os bieses cortei tiras em viés de 2.5cm de largura de cetim verde fino, em vez de usar fita pré-dobrada.

EN: The in-seam pockets were constructed using Paco’s method which I find easier and fool-proof. I used the Hong-Kong finish for the binding because it adds less bulk, specially if you use bias-cut strips of lining. The binding was sewn with a ¼” width. Here’s how it looks after the fly-front zipper closure and the facings are sewn: 
---
PT: Os bolsos metidos na costura foram confecionados com o método do Paco, o qual me parece mais fácil e “à prova de bala”. Usei o método Hong-Kong para aplicar o vivo, pois este método dá um acabamento menos volumoso, especialmente se as fitas de viés forem cortadas em forro. Os vivos foram confecionados com 6mm de largura. É assim que fica depois de coser as vistas da carcela e da cintura:

EN: I decided I wanted to crease these pants, for a full classic look; to do so, you must set the crease on the front leg before stitching the front to the back legs; it’s much easier to fold the front lengthwise while it’s un-stitched. The back is easily creased after the pants are completed; just use the front crease as a guide. 
--- 
PT: Decidi que queria estas calças vincadas, para um look mais clássico; é mais fácil fazer os vincos nas frentes antes de as coser às partes de trás das pernas, pois consegue-se dobrar ao meio com mais precisão. Depois das calças terminadas vinca-se a parte de trás alinhando as pernas pelo vinco da frente. 

The Bella Panties: These panties sew pretty fast and they look terrific (you can find the pattern along with some panties kits on Hannah Evie La Luve’s Etsy shop (here). There’s also Evie La Luve’s Youtube chanel with free video tutorials on how to sew these panties and also a few pattern hacks. Here’s the video for this specific model: 
---
As cuequinhas Bella: estas cuequinhas são muito rápidas e fáceis de fazer, além de muito giras; podem encontrar o molde e alguns kits com o material necessário na loja Evie La Luve no Esty (aqui); no canal Evie La Luve no Youtube podem ver também vários vídeos com passo-a-passo de como coser esta peça e algumas variações. Aqui têm o passo-a-passo deste modelo em específico, para verem como é fácil:


EN: I followed the instructions included with the pattern for the most part with a couple of differences: 
- I managed to encase the front crotch seam; instead of turning the crotch lining/crotch to the right side after step 1, I left it wrong side out; then I stitched the center front seam and inserted it INSIDE the crotch piece, sandwiching it with right side of lace facing right side of lace of crotch seam, along the front crotch seam; after closing the front crotch seam, by turning the crotch to the right side the allowances stay encased. 
- I stitched the FOE (fold-over-elastic) first with a narrow-short zigzag instead of the triple zigzag (it saves thread; thread is expensive); on the second pass I used the 3-step zigzag, which will be visible on the outside of the panties and provides a more professional finish. 

Here’s the finished panties: 
--- 
PT: Segui as instruções do molde salvo duas diferenças: 
- Consegui que a costura da frente da virilha não ficasse exposta; em vez de virar as peças da virilha para o direito depois de coser as laterais, como diz no passo 1, deixei a virilha do avesso. Fechei a costura do meio da frente e enfiei esta por dentro da virilha, tendo o cuidado de colocar o direito da renta da frente voltado para o direito da renda da virilha; fechei a costura da frente da virilha prendendo assim a frente. Depois de girar a virilha para o direito, a costura fica escondida dentro das peças da virilha. 
- Ao coser a primeira passagem do FOE (Fold-over elastic, uma fita elástica que tem um sulco no meio/dobra e que se usa para debruar peças elásticas), usei um ponto ziguezague estreito em vez do ziguezague de 3 passos (usa menos linha; as linhas são caras); só na 2ª passagem é que usei o ziguezague de 3 passos, para um acabamento mais profissional no direito da peça.

Aqui têm as cuequinhas terminadas:

EN: Now I’m thinking of making a bra to match these, using the lace remnants on the upper cup and some embellishment and ivory findings and fabric. Stay tuned!
---
PT: Agora estou a pensar fazer um soutien a condizer, usando os restos da renda na parte de cima ds copas e eventualmente nalgum adorno adicional; o tecido e os elásticos seriam em marfim, como o elástico e laço das cuequinhas. Mantenham-se atentos!

Comments

c said…
*love* the bias on the pants.
Sarah Liz said…
Thank you for posting details about the trousers - I do enjoy your lovely posts. Now I must go and read the first post about these trousers. And the little lace pants are lovely - yes, a matching bra is a must.
Bunny said…
Oooo, that neon green bias binding is wonderful.
Adoro as cuecas! As calças também estão muito giras!

Popular posts from this blog

Molas de pressão forradas - Covered snaps

Métodos de Alfaiataria por Paco Peralta – Methods of tailoring by Paco Peralta

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão