[Serger Files Singer 14T957DC]: The Five-Thread Safety Stitch - O ponto de orlar de 5 fios (com pesponto de segurança)

EN Summary: In this episode of the Serger Files I am addressing the 5-thread Safety Stitch  on my Singer 14T957DC (it's been said that this is one of the most challenging stitches); I believe the principles described apply to most of the 5-thread sergers/overlockers for domestic use so even if you don't own this specific model it's probable that you'll still find some useful information. Keep reading for the complete article!
---
PT Sumário: Neste episódio das "Serger Files" vou endereçar o ponto de 5 cinco fios com pesponto de segurança na minha SInger 14T957DC (dizem que é um dos pontos mais dificeis de regular); acredito que os principios descritos se aplicam à maioria das corta-e-cose disponíveis para uso doméstico, por isso é provável que encontrem informações úteis mesmo que a vossa corta-e-cose não seja do mesmo modelo que a minha. Continuem a ler o artigo completo!

The Magic Bias Dress I made for my friend; she loves it! - O Vestido Mágico em viés que fiz para a minha amiga: Ela adorou!


EN: you may remember that I opened an exception to my "sewing only for myself" rule a few weeks ago (click here) when I made another Magic Bias Dress for a very dear friend (who also happens to be the Godmother of my son and a very talented hairstylist). Well, here's the dress as worn by its new happy owner! She loved it!
---
PT: Devem lembrar-se que há umas semanas abri uma exceção à minha regra de "costurar apenas para mim" (ver aqui) e fiz um Vestido Mágico em Viés para oferecer a uma amiga no seu Aniversário (amiga que também é a Madrinha do meu filho e  uma hairstylist muito talentosa!). Ora aqui têm o vestido a ser usado por ela, que adorou!

2016#23 Knit printed maxi-dress with cut-out back detail (Butterick6050 view C) - Maxi-vestido estampado de malha com recorte nas costas

EN Summary: I've been managing to sew one knit dress per week, which is not as fast as some very prolific fellow bloggers can do, but it is a good rate (at least for me). During the working week evenings I cut and prepare the pattern and I cut and mark the fabric; then, on weekends I go through the construction process. Usually I have the dress ready by the weekend without sacrificing valuable family time. This weekend was no exception and I managed to complete this easy dress; keep reading for more!
ETA: You can see me wearing the dress on my personal style blog (click here).
---
PT Sumário: Tenho conseguido fazer vestidos à taxa de um por semana, o que não é tão rápido como algumas colegas blogueiras conseguem, mas é uma boa cadência (pelo menos para mim). Durante a semana vou cortando e preparando o molde, e depois corto e marco o tecido, no fim-de-semana passo à fase de construção. Com estes vestidos de malha consigo ter um vestido pronto no domingo, pronto para estrear na segunda-feira! E ainda consigo passar bons bocados em familia. Este fim-de-semana não foi exceção e tenho este vestido prontinho para vos mostrar. Continuem a ler o artigo completo!
EPA: Podem ver-me a usar o vestido no meu blogue de estilo pessoal (clicar aqui).

YouTube videos: How to tame your serger/coverlock combo machine - YouTube para quem tem uma máquina corta-e-cose com função recobridora

EN Summary: If you bought a 5 thread serger/overlocker with coverstitch capabilities and are struggling to learn how to use it and make the most out of it, if you own a 4-thread serger/overlocker and are curious about the 5-thread versions or even if you are just curious to learn how these machines work and what they can do, this article is for you. Keep reading!
---
PT Sumário: Se compraram uma corta-e-cose de 5 fios com função recobridora e ainda não a conseguiram domar completamente e não conseguem tirar partido de todas as suas capacidades, ou se já têm uma corta-e-cose de 4 fios e estão curiosos sobre as de 5 fios (com mais pontos, incluindo recobrimento), ou ainda se simplesmente querem saber mais sobre estas máquinas e as suas potencialidades, então este artigo é para vocês. Continuem a ler!

2016#22 Orange wrap maxi-dress with high-low hem (McCalls7406 view D) - Vestido de trespasse laranja com bainha mais curta à frente

EN Summary: I started making this dress last week and finished it last weekend. I'm wearing it today (will try to take photos later when I return home from work - the outfit photos will be up on Tany et La Mode later), and I am very pleased with how it turned out. Keep reading for the full sewing review!
---
PT Sumário: Comecei este vestido na semana passada e terminei-o este fim-de-semana. Estou a usá-lo hoje (vou ver se consigo tirar algumas fotos logo quando chegar a casa - serão publicadas no Tany et La Mode), e fiquei muito contente com o resultado final. Continuem a ler o artigo completo sobre a confeção do vestido!

[Coverstitch machine] 2-needle wide cover stitch on sheer stable knit - Ponto de recobrimento largo (2 agulhas) em malha estável fina

EN Summary: I'm using my new Coverstitch machine on a real project: McCalls7406 view D (a long sleeveless wrap dress with high-low shaped hem) and the fabric I'm using is a very sheer stable knit with some lycra, which poses a few challenges. In this article I discuss the preparation and the settings used to stitch a 2-needle wide cover stitch along the shaped hem/front edges of the dress. Keep reading for the full article!
---
PT Sumário: Estou a usar a minha nova máquina Recobridora num projeto real: o vestido McCalls7406 opção D (maxi-vestido cruzado sem mangas, com bainha mais comprida atrás), utilizando uma malha estável muito fina com alguma lycra na sua composição, o que implica alguns desafios. Neste artigo explico a preparação necessária para ter bons resultados, as técnicas e as configurações da máquina necessárias para obter bons resultados.

[Serger Files Singer 14T957DC]: The 3-thread Ultra-stretch Mock Safety Stitch - Overlock (corta-e-cose): Ponto de orlar de 3 linhas com costura de reforço falsa

EN Summary: I'm starting a series of posts called The Serger files dedicated to the setup of the different stitches on my serger (the Singer Quantunlock 14T957DC); I'll try to post about the different stitches as I use them in a context. Today's post is dedicated to the 3-thread Ultra-Stretch Mock Safety Stitch, ideally used for seaming knits with a good degree of stretch, like in beachwear and athletic-wear.
---
PT Sumário: Hoje começo uma série de posts com a etiqueta "Serger Files", dedicada à configuração dos diferentes pontos que a minha corta-e-cose faz, no contexto da sua utilização nos projetos que faço. O artigo de hoje é dedicado ao ponto de orlar de 3 fios com falso pesponto de segurança, um ponto idealmente usado para fechar costuras em tecidos de malha com bastante elasticidade, como os usados em roupa de praia e de desporto

2016#21 A sleeveless Magic Bias Dress and possible following projects - Um Vestido Mágico em Viés sem mangas e possibilidades para projetos seguintes

EN Summary: I don't usually sew for others but this weekend was one of those rare occasions: I've completed another Magic Bias Dress (the sleeveless version), which is intended as a gift for a friend (I really hope she likes it!). After finishing the dress I started rounding up some fabrics and patterns and came up with a few pairings, all candidates for future projects, Read on for the full article!
---
PT Sumário: É muito raro costurar para outras pessoas, mas este fim-de-semana foi uma dessas raras ocasiões: fiz outro Vestido Mágico em Viés, desta vez para oferecer a uma amiga (espero mesmo que ela goste!). Depois de terminado o vestido comecei a pensar no que iria fazer a seguir e emparelhei alguns moldes com tecidos para tentar decidir. Continuem a ler para saberem tudo!