Posts

Showing posts from May, 2007

Featured Post

Beach holidays are around the corner and I made myself a red bikini! - As férias estão à porta e fiz um bikini vermelho!

Image
EN Summary: I tried yet another sewing expertise area and made myself a red bikini for the beach holidays. In this article I won't get into much specifics about the construction of this particular bikini but instead I'm sharing a couple of video tutorials (they were recorded in Spanish but I believe the procedures are perfectly understandable even if you don't understand the language). Keep reading the full article. --- PT Sumário: Tentei mais uma área no domínio da costura e fiz um bikini vermelho para as férias. Neste artigo não vou entrar no detalhe da construção deste bikini em particular, pois em vez disso tenho para partilhar dois passo-a-passo em video (gravados em espanhol) que explicam exatamente como se faz. Continuem a ler o artigo completo!

Casaco Burda em croché: em execução – Burda crochet jacket: ongoing

Image
Um pequeno intervalo na costura do vestido só para vos mostrar o estado do casaco de croché: este casaco faz-se num instante. Como já vos tinha dito, agulhas de 5.5mm são demasiado grandes para este projecto; a Katrin sugeriu as agulhas de 4mm mas neste fio o resultado não foi muito animador; resolvi então tentar a sorte com agulhas nº 4.5 e, para já, parece estar a correr bem, embora tenha a certeza que o casaco não vai ficar tão justo como no modelo original. As cores estão mais vivas que na realidade para facilitar a visualização dos pontos empregues e as pontas dos fios ainda têm de ser rematadas.
I'm making a short break from sewing the dress just to show you my progress on the Burda crochet jacket: this jacket is very quick to pull through. As I mentioned before, 5.5mm hooks are just too much for this jacket;Katrincommented that her choice would be 4.0mm but I tried this and the result wasn’t good for this yarn, so I’m taking my chances with 4.5mm hooks instead; so far so goo…

Traçado de moldes intercalados da Patrones – Tracing “in between” Patrones patterns

Image
Este procedimento é muito fácil para quem já tiver conhecimentos básicos de traçado de moldes e estiver habituada aos moldes escalados com diversos tamanhos sucessivos, como é o caso dos moldes da revista Burda e da Patrones. No caso específico da Patrones, os moldes são escalados (proporcionados para vários tamanhos) saltando sempre os tamanhos intermédios, enquanto na Burda os moldes são escalados nos diversos tamanhos sucessivos.
This is a very easy procedure to those of you used to dealing with multisized patterns, like those from BWOF and Patrones. All it takes is basic pattern drafting skills and some tracing material. Unlike BWOF patterns, Patrones are scaled skipping the middle sizes (BWOF's are scaled on consecutive sizes).

Outro pormenor muito importante é que os tamanhos da Patrones não coincidem com os da Burda; na Burda eu sou um 38 e na Patrones sou um 42.
Another important detail is that Patrones sizing system is not the same as BWOF's; I'm a 38 in BWOF's s…

Apresentação do vestido Paul Smith - Presenting the Paul Smith dress

Image
Aqui têm o meu projecto de costura actual: Here's what I'm currently working on: A foto não diz muito, mas é um vestido simples sem mangas de linha evasé. Podem ver a frente no esquemático, a cintura atrás é delineada com pinças verticais na cintura e leva um fecho invisível no meio das costas.
The picture doesn't say much but this is a very nice sleeveless A-line dress. You can observe the linedrawing: the waist is shaped with vertical darts on the back and there's also an invisible zipper on the CB.
Este vestido vem na Patrones de Fevereiro de 2007:
This dress is featured in Patrones Feb/2007:
Quanto ao tecido escolhido, já o conhecem (tenho apenas 1,10m de tecido):
You already know the fabric (I have only 1.10m of this fabric):
Este vestido é muito simples de fazer, e grande parte do que escrevi para este vestido pode ser usado para perceber como o vestido Paul Smith é construído; a diferença está exactamente no traçado do molde, que explicarei de seguida e na construção da…

Projectos futuros e respostas a desafios - Future projects and answering to chalenges

Image
Mais uma vez, obrigada a todas pelos comentários maravilhosos que têm feito! Vocês são o máximo!
Once more, thank you all for the very nice comments and feedback on my organza blouse! You guys are so great!

Quanto a projectos futuros de costura, já antes de acabar a blusa de organza a minha cabeça fervilhava de ideias! Há muita coisa para fazer e pouquíssimo tempo!
As for future sewing projects, the organza blouse wasn't yet finished and my mind was already populated with many ideas! So much to do and so little time!

1 – Vestidos; adoro vestidos e estou a pensar fazer vários; tenho alguns tecidos que já vos mostrei e muitos modelos em vista, tanto da Burda como da Patrones.
1 - Dresses; I love dresses and I have a bunch of models in mind; I've already show you fabrics from my stash suited for dresses and there are a lot of patterns to chose from, both BWOF's and Patrones'.

2 – Calções; gosto muito do estilo “calção pelo joelho”, de preferência de linhas clássicas. Tenho um p…

Blusa de Organza: concluída - Organza Blouse: finished

Image
Terminada hoje às 03:00am; fotos tiradas depois de a usar durante a manhã (ok, dei-lhe uma passagem a ferro muito rápida quando regressei a casa!):
Finished today at 03:00am; pictures were taken after wearing the blouse for the entire morning (ok, I gave it a quick press when I came back home!):

Modelo: Burda Internacional 01/1996 modelo 923: blusa de organza com pinças verticais na cintura e horizontais no peito, colarinho de bandas e punhos originais que tanto podem ser usados para trás ou caídos.
Model: Burda International 01/1996 model 923: organza blouse with vertical darts shaping the waist and horizontal chest darts, collar with bands and dramatic cuffs that can be worn turned upwards.

Ver a apresentação do projecto e o material aqui. See project presentation and notionshere.
Esquema/Linedrawing:
Tamanhos: 36-44, cortei o 40.
Sizes: European 36-34, I traced a 40.

Material/Notions:
-Organza de seda vermelha: 3.5m (1.10m de largura)
-Red silk organza: 3.5m (1.10 wide)
-10 botões pequenos
-10 …

O colarinho e as vistas - The collar and the facings

Image
No Domingo ainda tive tempo para fazer o colarinho e costurar as vistas na blusa; falta-me costurar e aplicar os punhos nas mangas e coser as mangas ao corpo da blusa, para depois finalmente tratar dos botões, respectivas casas e da aplicação dos tubinhos na frente. Espero ter esta blusa pronta para usar no Sábado, por isso perdoem-me se não tiver tempo de escrever até finalizar a blusa!
Last Sunday I managed to have the collar and the facings done; I still have to make the cuffs, set in the sleeves, sew the buttons & buttonholes and handstitch the bias tubing to the front & back of the blouse. I must get this blouse done by Saturday so forgive me if I don't have time to update again before finishing the blouse!

Ao costurar o colarinho há duas coisas importantes a reter; antes de virar o colarinho para o lado direito (depois de costurar ao longo das orlas exteriores e de passar estas costuras) deve-se abrir as costuras a ferro e apará-las nos cantos. Uma ferramenta excelente…

Falando de croché… – Talking about crochet…

Image
Bem, é verdade que não tenho tido muito tempo para o croché ultimamente (outras prioridades entretanto) mas com o tempinho quente a chegar acho que vou começar a adiantar os trabalhos.
It is true that I've been neglecting my crocheting work lately (there has been other priorities) but the perspective of the upcoming hot weather season is making me feel like crocheting more in the future.

Aqui está o estado actual do vestido preto de croché (relembro que por motivos de copyright não posso partilhar a receita mas com as fotos do trabalho em execução penso que poderão fazer um vestido muito semelhante sem dificuldade): Here is the current status of the black crochet dress (I don't include the pattern here because there are copyright issues involved but I think that by following my progress you can make a dress just like this one if you wish): As costas estão prontas e a frente ainda vai no começo; depois ainda tenho que fazer o barrado da saia.
The back is finished and I'm just st…

Costuras francesas - French seams

Image
Decidi fazer a aplicação dos tubinhos nas frentes/costas quando a blusa estiver pronta, para me permitir ter uma visão 3D do resultado final à medida que vou fixando os tubinhos; depois de terminar a aplicação nas mangas, resolvi saltar para as costuras laterais e dos ombros.
I decided to sew the blouse before making the bias tubing appliqué on the fronts/back; this way I'll benefit of a 3D view when pinning the bias tubing to the body of the blouse. Lets move on to the side and shoulder seams, then.

Fazer costuras francesas é fácil e requer apenas alguma precisão a coser, uma boa passagem a ferro e precisão a aparar as costuras. Estas costuras são especialmente indicadas para tecidos fininhos e transparentes, em costuras rectas ou ligeiramente curvas. Primeiro juntam-se as peças que se querem unir avesso contra avesso, em vez de direito contra direito como é costume quando se cosem costuras normais; prendem-se as costuras juntas desta forma usando alfinetes para que as linhas alinh…