Featured Post

(Portuguese only) Sorteio Revista BurdaStyle Pura Festa

Image
Em exclusivo para as minhas leitoras e leitores de Portugal Continental e Ilhas, tenho o prazer de anunciar que em parceria com a BurdaStyle Portugal, vou dar a oportunidade a uma leitora de ganhar o novo livro "Pura Festa, moda para ocasiões especiais". "Uma ocasião especial requer um look especial. E a escolha do look perfeito pode revelar-se um processo bastante difícil. Assim, o novo livro da BurdaStyle Pura Festa, vem dar resposta a esses momentos de indecisão de guarda-roupa. Dividido em três partes, neste livro encontra cortes clássicos para Cerimónia, peças deslumbrantes para Festa e um toque de classe para Cocktail. Brilhos, elegância, romance e dança são algumas das palavras chave desta edição especial by BurdaStyle. Assim, já não há nada a temer quando aquela sua amiga anunciar a data de casamento e precisar de um vestido para a grande festa, ou quando chegar aquele baptizado para o qual precisa de um look sóbrio e clássico com um toque moderno. Para um encon…

Bolero Phildar: Em execução - Phildar Bolero: Ongoing

Eis aqui a razão de estar a demorar tanto tempo para terminar o bolero Phildar:
This is why I'm taking so long to finish the Phildar bolero:
Como podem ver, tenho montes de pontas para rematar; não tive outra hipótese senão emendar as lãs porque as riscas neste bolero são irregulares, i.e., não começam sempre do mesmo lado (podia trabalhar com dois novelos de cada cor ao mesmo tempo mas com cinco cores imaginem a confusão de novelos).
There are lots of hanging yarn tips (I don't know if I'm naming these right) loose ends (Thanks Lisa!) that have to be concealed as I stitch the seams closed; I had no choice but to leave the tips loose ends like this because the stripes are irregular and they don't always start at the same side each time I have to repeat a color (I could work with two skeins of the same yarn at the same time but if you multiply this by five different colors, you get ten skeins hanging and turning around each other…).

Aqui podem ver uma manga, com a costura presa com alfinetes, antes de ser cosida:
Here you can se one of the sleeves; the seam is pinned and ready to be stitched:
Nesta foto podem ver o lado direito do trabalho, com as costuras da manga raglan (antes de serem passadas) e a gola; as riscas das mangas casam com as riscas da frente e das costas:
In the next picture you can observe the raglan sleeve seams on the right side (before pressing) and the collar; the sleeve stripes match the stripes on the front and back of the bolero.
Quando acabar de coser as costuras e fazer os remates, terei apenas que levantar as malhas para fazer o canelado preto que contorna as beiras da frente e as costas.
When all the finishing is done, I still have to make the black edge around the front and back.

Até breve!
See you soon!

Comments

Mamã Martinho said…
Que trabalhão!!!!! Mas está a ficar lindo! As costuras casam na perfeição, muito bem!

Bjs

Mónica
LMH said…
Re: tips: we would just say "ends," "yarn ends," "loose ends," or "loose yarn ends." Take your pick! But whatever you choose, it's going to be a great sweater. :)
Done By Tuesday said…
Well, it is going to look gorgeous, I can see that already ;) You have one of the best eyes for detail I have seen!! Everything you do, even though it's labor intensive ;) lol, looks stunning when it's done. I love it!! good job :D
Summerset said…
Very nice - I like the colors. I've done knit-in designs and yes, 10 skeins or balls of yarn is a bit much to manage.
Amanda e Mara said…
OLÁ! sOU UMA GRANDE ADMIRADORA DO SEU TRABALHO. cOSTURAS COM MUITA EXCELÊNCIA!
GOSTARIA DE SABER SE PODE ME AJUDAR COM UM BOLERO DE ORGANZA QUE FAREI PRA MINHA FILHA. ELA VAI SER DAMA DE HONRA. PRECISO DE UM MOLDE.
FICO GRATA.
ABRAÇOS MARA
Tany said…
Olá Mara: Bem, não sei qual é o teor da ajuda que pede; eu não faço moldes, nem envio os moldes que uso... O que faço aqui é partilhar o que vou fazendo de forma a inspirar e ajudar pessoas que estejam a aprender a costurar. Quanto ao molde, deve procurá-lo em revistas como a Burda, Manequim, Patrones, etc. Também há alguns moldes que se podem descarregar online no site da Burda, e outros no site da revista Manequim. Quanto à confecção com organza, tenho alguns posts sobre o assunto que poderão ajudar: http://tanysewsandknits.blogspot.com/search/label/Blusa%20de%20Organza%20-%20Organza%20Blouse
e http://tanysewsandknits.blogspot.com/search/label/Gabardina%20de%20organza%20-%20Organza%20gabardine
Beijinhos e boa sorte!

Popular posts from this blog

Molas de pressão forradas - <em>Covered snaps</em>

Weekend Jacket progress report: setting in the sleeves by hand – Progresso na jaqueta este fds: colocação das mangas à mão

Métodos de Alfaiataria por Paco Peralta – <em>Methods of tailoring by Paco Peralta</em>